欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【龙腾网】英国博主体验中国动卧,外国网友惊叹太先进,太方便了!

2023-05-09 17:41 作者:龙腾洞观  | 我要投稿

正文翻译



中国的高速卧铺列车


评论翻译

Barrett 35.5万位订阅者
和我一起踏上从深圳到上海的激动人心的夜间火车之旅,我将分享我在中国高铁系统上旅行的经历。 在这段视频中,我将带您进入我的卧铺舱,并展示为乘客提供的舒适床铺和便利设施。 从豪华座椅和充电站到机上餐饮选择,您会明白为什么在中国乘坐火车旅行是探索这个国家的一种便捷而愉快的方式。 我还提供了对火车现代化设施的见解,所以如果您计划去中国旅行并考虑乘坐火车,请务必观看此视频以体验乘坐世界上最令人印象深刻的铁路之一的感觉。 …

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@wwbren
Love that they have foldup benches out in the corridors. That's so considerate, the passengers need not all coop up in the cabin.

我喜欢走廊里的折叠凳子。太体贴了,乘客们不必全都呆在车厢里。


@maplewhen7514
I am travelling in China now. I took the highspeed train yesterday, like 306 km/ hour one. It was so good. 

我现在正在中国旅行。我昨天坐了高铁,时速306公里——太棒了。


@arataryu579
wish you a happy tour in China and welcome

祝你在中国旅行愉快,欢迎你


@deepwhiter
Personally, I don't recommend going to Shanghai and Shenzhen. There are only modern buildings. If you want to experience Chinese fashion culture, please come to Chengdu and Chongqing. If you want to experience traditional Chinese culture, Xi'an, Beijing, Luoyang and Nanjing are the best places

就我个人而言,我不建议去上海和深圳,那里只有现代建筑。如果你想体验中国的时尚文化,请来成都和重庆。如果你想体验中国传统文化,西安、北京、洛阳和南京是最好的地方。


@arafsadventures
These high speed trains in China are amazing! I've lived in China for a while now and they make travel so much easier ?

中国的高铁太棒了! 我在中国住了一段时间了,高铁让旅行变得容易多了。


@sweetpotato3910
What about the cost? Its cheap or exspensive?

费用便宜还是贵?


@superengineering3417

@sweetpotato3910 非常便宜,任何阶层的人们都能承担。


@MrDavidcolyer
@sweetpotato3910 He said it was about 900 yuan or £100

@sweetpotato3910 他说大约是900元或100英镑 。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@chungewang183
@sweetpotato3910 It's very cheap, for example, I travel 300 kilometers from Shanghai to my hometown, and the cost is about 160 yuan, about 25 US dollars

@sweetpotato3910 它非常便宜。例如,从上海到我的家乡,旅途300公里,花费160元人民币,大约25美元。


@suhongpan5459
since they have the high speed trains 14 years ago, the price keeps same for now.

他们拥有高铁已经14年了,现在价格仍保持不变。


@user-yv5lw1qm7x
@sweetpotato3910 It starts from the source, because China is a socialist country, railways and civil aviation are all public, and all countries will subsidize the fares, which are set by the state, so they will not be very high, unlike the West, where they are all private companies.

@sweetpotato3910 要从源头讲起,中国是社会主义国家,铁路和民航都是公共交通的,国家都会补贴票价,票价都是国家设定的,所以票价不会很高;不像西方都是私营公司运营。


@advancededu1
D class can also go up to 250km/h. However the overnight sleeper trains keep the speed “low” at 200 to make the timing more suitable for a full overnight sleep.

动车也可以达到250公里每小时。然而,过夜卧铺列车将速度保持在200英里的“低”水平,以使时间更适合整夜的睡眠。


@stanbimi
Very informative. Did not know the Hi-Speed sleeper train exists. Good to have another alternative for people who don't like flying or the hassles of getting in & out of airports.

非常好。我从不知道有高铁卧铺列车。对于那些不喜欢坐飞机或进出机场的人来说,有另一种选择是件好事。


@davidlazarus67
It’s also a lot greener. The carbon footprint for such tickets are much lower than flying.

它也更环保。这种方式的碳排放量比飞机要低得多。


@johnsmith-cw3wo
@davidlazarus67 even more... you can skip a hotel room. Take the train and sleep over night in it, visit (or do your business) in your destination city then get back and sleep again over night.

@davidlazarus67 还有,你可以不必住酒店房间。在列车在里面睡一晚,在目的地城市参观 (或做生意),然后回来时再在列车上睡一晚。


@user-mf1il7zy7p

作为个中国人,做个很多次高铁,我也不知道还有高铁卧铺的存在。从我住的地方到北京430公里,不到两个小时就到了,很难想象多长的距离需要高铁上设置卧铺。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@mc-w6218
Thanks for sharing this with us, Chinese people seem to be enjoying themselves,confident and very friendly,the train is comfortable 

谢谢你和我们分享这个,中国人似乎玩得开心,自信和非常友好;列车很舒服。


@youngkreisler
Thanks for this very informative video. I've never taken a high-speed sleeper train. Looks a little tight - but much better than redeye on an airplane.

感谢这个信息丰富的视频。我从来没有坐过高速卧铺列车。看起来有点挤,但比飞机上的夜航航班要好得多。


@davidlazarus67
It’s also cheaper.

它也更便宜。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@MHD_6318
and safe more than airplane

而且比飞机更安全


@PeterParker-yp2eo
Them trains were not designed to accommodate our average American bodies. 

这些列车(卧铺长度)的设计并不是为了适应我们普通美国人的身高。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@CycOp
@PeterParker-yp2eo Just imagine the number of lawsuits they will get for obese passengers falling out of the top level bunk beds. It take some arm strength and agility to get on the top level.

@PeterParker-yp2eo 想象一下,如果肥胖乘客从双层卧铺的上铺摔下来,他们将面临多少诉讼。要爬上上铺需要具备一些臂力和敏捷性。


@lizhongshen
my favorite sleeper trains are the Z trains, Z in Chinese means non-stop.
it travels at 160km/h and price is half of high speed D or G train.

我最喜欢的卧铺列车是直达列车,“Z ”在中文中的意思是不停靠。
时速160公里,价格是动车或高铁的一半。


@Aapig
z train will have a sound at night, clunk clunk clunk

直达列车会在晚上发出哐当哐当哐当的声音。


@yuchengzhou2191
Not exactly, will stop at some large stations/or very few stations

不完全是,列车会在一些大车站或少数车站停。


@lizhongshen
@Aapig that cluck is the soul of railway. From this perspective, high speed rail doesn’t have soul because it uses seamless rail

@Aapig 哐当声是铁路的灵魂。从这个角度来看,高铁没有灵魂,因为它使用无缝轨道。


@maggiema2777
Nice job Lee to show the real China to the world which is safe, modern and convenient, I remember when my parents came to England few years ago and I took them on the train here it was quite embarrassing with the speed and facilities, it never changed or improved 

干得好,你向世界展示了真实的中国,安全、现代和方便。我记得几年前我父母来英国的时候,我带他们坐火车,速度和设施都很糟糕,从来没有改变或改进过。


@pabnaful500
It looks 1000 times better and cleaner than America’s airports 

它看起来比美国的机场要干净1000倍。


@tonyl7337
Lol, because it uses western style toilets

哈哈,因为它用的是西式马桶。


@productguru8323
That's not true! I traveled in US quite a lot. The airports are super clean and well built!

那不是真的! 我在美国旅行了很多次,那里的机场超级干净,建得很好!


@sinocare
@productguru8323 only if you come to visit China, you would realize the difference. I visited Florida in February and now I am in Shanghai after visiting Guang Zhou and Hang Zhou.

只有当你来中国旅游时,你才会意识到其中的区别。我2月份去了佛罗里达,如今在去了广州和杭州之后,现在在上海。


【龙腾网】英国博主体验中国动卧,外国网友惊叹太先进,太方便了!的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律