简单日语阅读:2021年日本自杀人数2万1007人,女性自杀人数连续两年增长
去年(きょねん)自殺(じさつ)した人(ひと)は2万(まん)1007人(にん) 女性(じょせい)は2年(ねん)続(つづ)けて増(ふ)えた
[2022年3月15日 15時50分]
国(くに)によると、日本(にっぽん)では去年(きょねん)自殺(じさつ)した人(ひと)が2万(まん)1007人(にん)いました。おととしより74人(にん)少(すく)なくなりました。割合(わりあい)では0.4%少(すく)なくなりました。
日本公布去年全日本自杀人数共2万1007人。自杀人数与前年相比少了74人,比例降低了0.4%。
男性(だんせい)は1万(まん)3939人(にん)で、おととしより116人(にん)少(すく)なくなりました。女性(じょせい)は7068人(にん)で、42人(にん)増(ふ)えました。女性(じょせい)は2年(ねん)続(つづ)けて増(ふ)えました。
男性自杀人数1万3939人,与前年自杀男性人数相比,减少了116人。女性自杀人数为7068人,与前年相比,增加了42人。女性自杀人数连续两年增加。
年齢(ねんれい)では、50歳(さい)から59歳(さい)が3618人(にん)でいちばん多(おお)くて、おととしより5.6%増(ふ)えました。20歳(さい)から29歳(さい)は2611人(にん)で、3.6%増(ふ)えました。
从自杀者年龄来看,50-59岁有3618人自杀,是自杀人数分布最多的年龄段,并且与前年相比,死亡比率同比增加了5.6%。20-29岁自杀人数2611人,与前年相比,同比增加3.6%。
国(くに)は、新型(しんがた)コロナウイルスの問題(もんだい)が続(つづ)いて、生活(せいかつ)が変(か)わったり心配(しんぱい)が増(ふ)えたりしていることが原因(げんいん)になっていると考(かんが)えています。国(くに)は「1人(ひとり)で悩(なや)まないで、市(し)や町(まち)、困(こま)っている人(ひと)を助(たす)けるグループなどに相談(そうだん)してください」と言(い)っています。
日本政府认为由于新冠疫情持续不断,对生活改变的担忧增加的原因,导致自杀。政府表示“不要独自烦忧,请和市、町等专业救助中心等机构进行沟通。”
原日文链接:https://**************/news/easy/k10013531911000/k10013531911000.html

