欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

パプリカ(红辣椒) 歌词+假名+罗马音+翻译

2022-07-04 21:04 作者:冰雹蛇头  | 我要投稿

1.

ma ga ri ku ne ri    ha sha i da mi chi

(まが)りくねり    はしゃいだ道(みち)

蜿蜒曲折延伸的热闹小径

2.

a o ba no mo ri de ka ke ma wa ru

青葉(あおば)の森(もり)で駆(か)け回(まわ)

和大家在绿叶茂盛的森林里嬉戏

3.

a so bi ma wa ri    hi za shi no ma chi

(あそ)びまわり    日差(ひざ)しの街(まち)

阳光照射在我们玩耍的街道

4.

da re ka ga yo n de i ru

(だれ)かが呼(よ)んでいる

有谁在呼唤着我们吗

5.

na tsu ga ku ru    ka ge ga ta tsu    a na ta ni a i ta i

(なつ)が来(く)る    影(かげ)が立(た)つ    あなたに会(あ)いたい

盛夏来临 阴影林立 我好想见你

6.

mi tsu ke ta no wa i chi ba n ho shi

(み)つけたのはいちばん星(ぼし)

抬头望见的是夜空中最亮的一颗星

7.

a shi ta mo ha re ru ka na

明日(あした)も晴(は)れるかな

明天也会是晴天吗

8.

pa pu ri ka    ha na ga sa i ta ra

パプリカ    花(はな)が咲(さ)いたら

红辣椒啊 绽放了花朵

9.

ha re ta so ra ni ta ne wo ma ko u

(は)れた空(そら)に種(たね)を蒔(ま)こう

就朝着晴朗的天空播下种子吧

10.

ha re ru ya    yu me wo e ga i ta na ra

ハレルヤ    夢(ゆめ)を描(えが)いたなら

哈利路亚 若是描绘出了梦想的图画

11.

ko ko ro a so ba se a na ta ni to do ke

心遊(こころあそ)ばせあなたにとどけ

放飞这份喜悦的心情 好想告诉你

12.

a me ni ku yu ri    tsu ki wa ka ge ri

(あめ)に燻(くゆ)り    月(つき)は陰(かげ)

雨中微醺的薄雾 朦胧了月光

13.

ko ka ge de na i te ta no wa da re

木陰(こかげ)で泣(な)いてたのは誰(だれ)

在树影下哭泣的又是谁呢

14.

hi to ri hi to ri    na gu sa me ru yo ni

一人一人(ひとりひとり)    慰(なぐさ)めるように

就如同在一个一个抚慰着我们一样

15.

da re ka ga yo n de i ru

(だれ)かが呼(よ)んでいる

仿佛听到了有人在呼唤着我们

16.

yo ro ko bi wo ka zo e ta ra    a na ta de i ppa i

(よろこ)びを数(かぞ)えたら    あなたでいっぱい

若是细数曾经的喜悦 那么想到就全都是你

17.

ka e ri mi chi wo te ra shi ta no wa

(かえ)り道(みち)を照(て)らしたのは

照亮了那归家之路的

18.

o mo i de no ka ge bo u shi

(おも)い出(で)のかげぼうし

就是回忆中的那人的影子啊

19.

pa pu ri ka    ha na ga sa i ta ra

パプリカ    花(はな)が咲(さ)いたら

红辣椒啊 绽放了花朵

20.

ha re ta so ra ni ta ne wo ma ko u

(は)れた空(そら)に種(たね)を蒔(ま)こう

就朝着晴朗的天空播下种子吧

21.

ha re ru ya    yu me wo e ga i ta na ra

ハレルヤ    夢(ゆめ)を描(えが)いたなら

哈利路亚 若描绘出了梦想的图画

22.

ko ko ro a so ba se a na ta ni to do ke

心遊(こころあそ)ばせあなたにとどけ

放飞这份喜悦的心情 好想告诉你

23.

a i ni yu ku yo    na mi ki wo nu ke te

(あ)いに行(ゆ)くよ    並木(なみき)を抜(ぬ)けて

我要去见你了喔 穿过这片行道树

24.

u ta wo u ta tte

(うた)を歌(うた)って

唱着这首歌

25.

te ni wa i ppa i no    ha na wo ka ka e te

(て)にはいっぱいの    花(はな)を抱(かか)えて

还要在手上拿着大把的鲜花

26.

ra ru ra ri ra

らるらりら

la lu la li la

27.

a i ni yu ku yo    na mi ki wo nu ke te

(あ)いに行()くよ    並木(なみき)を抜(ぬ)けて

我要去见你了喔 穿过这片行道树

28.

u ta wo u ta tte

(うた)を歌(うた)って

唱着这首歌

29.

te ni wa i ppa i no    ha na wo ka ka e te

(て)にはいっぱいの    花(はな)を抱(かか)えて

还要在手上拿着大把的鲜花

30.

ra ru ra ri ra

らるらりら

la lu la li la

31.

pa pu ri ka    ha na ga sa i ta ra

パプリカ    花(はな)が咲(さ)いたら

红辣椒啊 绽放了花朵

32.

ha re ta so ra ni ta ne wo ma ko u

(は)れた空(そら)に種(たね)を蒔(ま)こう

就朝着晴朗的天空播下种子吧

33.

ha re ru ya    yu me wo e ga i ta na ra

ハレルヤ    夢(ゆめ)を描(えが)いたなら

哈利路亚 若描绘出了梦想的图画

34.

ko ko ro a so ba se a na ta ni to do ke

心遊(こころあそ)ばせあなたにとどけ

放飞这份喜悦的心情 好想告诉你

36.

ka ka to ha zu ma se ko no yu bi to ma re

かかと弾(はず)ませこの指(ゆび)とまれ

跃动起欢快的步伐 欢声笑语停留在我们指尖

パプリカ(红辣椒) 歌词+假名+罗马音+翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律