欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

明日方舟不义之财剧情整理(1)

2023-09-05 19:36 作者:不早不晚2005  | 我要投稿

文本源自明日方舟WIKI (如果有问题请在下方评论区提醒,会尽快改正)


可通过该文集查看更多主线及活动剧情

=============================

CV-ST-1 火线之中

 

 

*此处背景图变更

 

居中显示文本   预计半个小时后还会有一波攻势,你要喝口水吗?

居中显示文本   算了,看你这么紧张,估计喝了也会吐......吸气,呼气......放轻松,你从哪里来的,小姑娘?

 

居中显示文本   哥伦比亚啊......那你听说过达维镇吗?

 

居中显示文本   没有?太可惜了。那地方不错,虽然航线围绕东部林带,冬天漫长又寒冷,不过,地块上有座矿厂,中心的能源塔会一直燃烧。

居中显示文本   光是靠余热,就能让地块上所有人温暖一整个冬天。

居中显示文本   屋子里太热,外面又很冷,所以无论去哪里,一打开门就有一股热腾腾的白汽冲你扑来,最后凝成水滴挂在你的睫毛上,要落不落,像颗泪珠。

居中显示文本   你得赶紧擦掉,不然屋子里的小朋友会使劲笑话你的。不过那也没关系,你可以反击,用双手架住他的胳肢窝,然后狠狠把他丢进外面厚厚的雪地。

居中显示文本   接下来就该你嘲笑他满头满脸的雪粒了。

 

居中显示文本   啊......你有点想去看看了?

居中显示文本   确实,那是个好地方,大家都想去看一眼。我也很想......

 

回去再看一眼。

 

//

*此处背景图变更

 

//

里昂  嘶——这鬼天气怎么这么冷!我就不明白了!

 

里昂  它怎么就能这么冷,能他妈这么冷!

 

海伦娜  赶紧进来吧!既然知道冷,还站在餐馆门口抱怨天气干什么?

 

*此处背景图变更

 

//

里昂  我这是不想把地给踩脏了。

 

海伦娜  说得好像你能把雪跺干净似的......给,热茶。

 

里昂   噗......好烫!

里昂  ......今天餐馆的地也够脏的,早知道我就直接进来了。

 

海伦娜  雪下得这么大,只要来个人就会踩脏,打烊之后我会再擦一遍的。

海伦娜  要来点什么,豆子还是干面包?

 

里昂  这也算选择?

 

海伦娜  只有这些,不想吃你也可以不吃。

 

里昂  不能都来点吗?

 

海伦娜  行,看在你是今晚光顾的第一个正经人,我再给你来勺免费的黄油。

 

里昂  海伦娜......

 

海伦娜  又怎么了?

 

里昂  你这怎么连椅子上也都是泥水——

 

里昂",end=tru  哎,你们两个,这不是你家,把脚给我放下来!

 

//

蛮横的混混  老东西,你跟谁说话呢?

 

海伦娜  唉......你们冷静些。

 

粗鲁的混混  不关你的事,老板娘。

 

海伦娜  别这样,都是来吃口热饭的,有什么话好好说嘛。

 

蛮横的混混  哟,老板娘,你这么护着他啊?

 

海伦娜  拌几句嘴而已,不至于要拿刀吧,你说呢?

 

蛮横的混混  闭嘴,否则我连你一起捅。

 

海伦娜  真是的......

 

里昂  海伦娜,不用你管,这群混账我可得好好教育下。

 

蛮横的混混  你找死!

 

//

混混拿着刀正想上前,一把餐刀从对面飞来,稳稳扎在他的脚边。

 

蛮横的混混  你?!

 

海伦娜  不要再上前了,小朋友。夜深了,还是快回家找妈妈去吧。

 

蛮横的混混  是你这女人非要——

 

//

不等混混挪步,第二把餐刀便擦过他的脸颊,扎在他背后的墙上。

几滴鲜血落在他脚边。

 

蛮横的混混  我的耳朵?!

 

海伦娜  还在你的脑袋上呢,担心什么?

 

海伦娜  不过你要是再不走,就真的说不准了。

 

老板娘转身取下架子上的抹布,开始细细擦拭吧台。

指间还夹着另一把餐刀。

 

蛮横的混混  妈的......

 

粗鲁的混混  算了算了,咱们走,以后有的是机会找他们算账。

 

//

海伦娜  给,你的餐上齐了。

 

里昂  谢了......

 

里昂  哎呦,好烫!

 

海伦娜  来一次餐厅烫两次舌头,这里也只有你做得出这种事。

 

里昂  一整天没坐下来吃东西了,心急嘛。先不说这些,海伦娜,镇子上的混账东西是不是越来越多了?

 

海伦娜  大概是伍德洛出去找人,他们觉得没人能镇得住自己了吧。

 

里昂  哼......不过迈尔斯也真是的,一声不吭就跑去地块外找燃料,最后不见踪影还得伍德洛去找他,净添麻烦。

 

海伦娜  地块上燃料紧缺,他也是没有办法。再说,不管迈尔斯遇上了什么,人还是动物,伍德洛都能在三秒钟内把那东西打成筛子。

 

里昂  可万一伍德洛去晚了——

 

海伦娜  行了,少说两句,乖乖吃你的炖豆子吧。

 

里昂  唉,我就是担心......

 

海伦娜  喏,这是最后一点黄油了,能不能把你的嘴堵上?

 

*此处背景变为黑屏

 

慵懒的女声  小朋友们,睡醒了吗?

慵懒的女声  树林里可能有埋伏,先行小队已经去侦测了。要是他们需要武力支援,我们可不好坐在载具里干等。

不再慵懒的女声  所以劳驾,抬抬屁股,拿起自己的装备,掩护好自己,数一二三。

 

*此处背景图变更

 

不再慵懒的女声  哎呦,我的眼睛......

 

通讯音  怎么了?

 

芙兰卡  阳光从雪地上反射回来,有点刺眼。

 

通讯音  我应该提醒过你在雪原上作战的注意事项,墨镜呢?

 

芙兰卡  我没你想得那么周到,只好先用手头的东西凑合一下了。

芙兰卡  前面情况到底如何?

 

通讯音  少安勿躁,情况稍微有些棘手。这里的积雪太厚了,敌人掩藏在里面不好找,确切标记他们的位置要花点时间。

 

芙兰卡  唉,出发之前只说任务是来修动力炉,现在又多了清剿流匪......就当是顺手替地块做好事了。

 

芙兰卡  小朋友们,你们说呢?

 

//

黑钢干员  已准备就绪。

 

芙兰卡  我的部下们可都等不及要突击了,队长。现在我们能和达维镇长官取得联系吗?

 

通讯音  他们回复说会派遣人员在地块入口接应我们,但是地块外的战斗支援,他们爱莫能助。

 

芙兰卡  哇哦,好感激他们啊,我好怕会在镇子里迷路呢。

 

通讯音  达维镇仅仅是一个几近破产的采矿地块,我们很难提更多要求。

通讯音  年初他们就向州政府报告了当地动力炉爆炸引发的燃料泄漏事件,但谁也没空管。

通讯音  虽然他们自己应对得不错,没造成大范围污染,但动力炉的损坏难以修复,当地没人能处理。

 

芙兰卡  等等,年初的事情,为什么年末才找到我们?

 

通讯音  小地方财政捉襟见肘,事情不拖到拖不下去,绝不会在上面花钱。

通讯音  那时动力炉应该还能勉强维持平台的移动,几个月前彻底瘫痪,现在恐怕连最基本的供暖功能也难以保障。

 

芙兰卡  现在零下十四度啊......

 

通讯音  到夜里还会降温。

 

芙兰卡  就没有好消息吗?

 

通讯音  地图显示达维镇就在前面,穿过那片林子就能看到。

 

芙兰卡  再来一条怎么样?

 

通讯音  ......正好,任务目标已经全部锁定,可以执行清剿。

 

芙兰卡  不错。

 

//

芙兰卡  接战之前最后问一句,杰西卡和罗拉呢?你把她俩派去哪里了?

 

通讯音  敌方营地。有一位当地居民被扣押在那里,留守的人不多,不宜派遣太多人营救。

 

芙兰卡  好,知道了,我会尽快结束战斗。

 

*此处背景图变更

 

//

残忍的雪地匪帮  喂,老东西,你被吊了一个小时了,渴不渴?要不要喝水?

 

迈尔斯  ......

 

残忍的雪地匪帮  不说话,那就是想喝咯?

 

//

残忍的雪地匪帮  (从地上抓起一捧雪)

 

残忍的雪地匪帮  来,我帮你喝个够,别谢我!

 

//

迈尔斯  呕......咳咳......

迈尔斯  求你放了我,我身上什么都没有......咳、咳!

 

残忍的雪地匪帮  说什么呢。雪地里这么无聊,好不容易遇上你,才算有点乐子。

 

冷漠的雪地匪帮  别胡搞了,赶紧把他解决掉,我想清净会儿。

 

残忍的雪地匪帮  怎么办,老东西,你吵到我朋友了,接下来你可别再出声了——

 

//

迈尔斯  呜......!

 

冷漠的雪地匪帮  ......奇葩。

 

残忍的雪地匪帮  大家都去埋伏那列车队了,留我们几个在这里看守营地。

残忍的雪地匪帮  等他们回来,背包里装得满满的,只丢几件破烂打发我们。你这还能坐得住?

 

冷漠的雪地匪帮  啧......你不愿意的话,那我来好了。

 

迈尔斯  你、你要做什么?!

 

冷漠的雪地匪帮  安静,我是帮你解脱。

 

迈尔斯  不!!

 

*此处背景变为黑屏

 

//

*此处背景图变更

 

//

冷漠的雪地匪帮  呃——

 

残忍的雪地匪帮  谁?!

 

//

迈尔斯  你......你是谁?

 

黑钢干员  嘘!老伯,别出声!

黑钢干员  我帮你把身上的绳子解开。一路上跟紧我,保持冷静。能做到吗?

 

迈尔斯  嗯。

 

//

黑钢干员  这里是罗拉。人质已经救出,你那边怎么样?

 

杰西卡  都处理完了,就是我......

 

罗拉  杰西卡,你受伤了吗?

 

杰西卡  不、不是......是我的通讯器坏......哔滋......我自己能处理,没问题......

杰西卡  哔滋......谢谢。

 

罗拉  杰西卡,你不用跟我说谢谢的。

 

杰西卡  哔滋......嗯。

 

罗拉  那我先送人质到集合地点,一会儿见。

 

杰西卡  哔滋......一会儿见。

 

*此处背景图变更

 

顽抗的雪地暴徒  我和你拼了!

 

芙兰卡  从正面送上来,大哥你真是勇气可嘉。

 

//

顽抗的雪地暴徒  呃——!

 

//

芙兰卡  最后一个了。

 

//

芙兰卡  报告队长,所有目标已清空。

 

通讯音  好的,我们也正在回撤,预计几分钟后可以会合,继续等待杰西卡和罗拉——

 

//

芙兰卡  喂、喂?你那边发生什么了?!

 

//

雷蛇  近到这个距离,我们应该没必要再用通讯器了。

 

芙兰卡  你非得来这么一下吗?

 

雷蛇  某人说过,有时候逗逗别人能缓解战斗后的紧张情绪。

 

芙兰卡  ......你学坏了。

 

雷蛇  是她教得好。

 

*此处背景图变更

 

芙兰卡  这天气真是说变就变......刚刚还好好的,这就起雾了。

 

雷蛇  迈尔斯先生,其他的伤我们都处理好了。腹部的瘀伤看起来没有大碍,但我还是建议你回去之后去医院检查一下。

 

迈尔斯  医院?......达维镇的医院很早就没了。

 

芙兰卡  呃......正好我们的目的地也是达维镇,顺便送你回去。

 

迈尔斯  你们去达维镇做什么?

 

雷蛇  迈尔斯先生,放轻松。我们此次前来的任务就是帮助地块重新启动运行。

雷蛇  我们带了一些物资和燃料,这些东西足够让居民们再撑一段时间,直到我们修好动力炉。

 

迈尔斯  可......你们带技术员了吗?

 

迈尔斯  动力炉早就快不行了。没有技术员,一旦动力炉彻底熄火,地块上的人熬不过这冷死人的鬼天气的......

 

罗拉  冷静点,迈尔斯先生,我就是小队的首席技术员。叫我罗拉就好,很高兴认识你。

 

迈尔斯  ......达维镇的锅炉工,迈尔斯。

迈尔斯  谢谢......谢谢......

 

芙兰卡  迈尔斯先生,你为什么要离开地块?这附近很危险的。

 

迈尔斯  地块上几乎找不到任何燃料了,我出来碰碰运气......既然你们是来修动力炉的,我们可以尽快出发吗?

 

罗拉  等下,让我问问杰西卡在哪儿。

 

罗拉  喂,杰西卡?这里是罗拉。忙完了吗?

 

杰西卡  哔滋......已经全部处理完——哔滋......

 

罗拉  那你赶紧过来——

 

罗拉  喂?杰西卡?

 

罗拉  杰西卡??

 

*此处背景图变更

 

杰西卡  罗拉,你们在哪,我这就过去——

 

杰西卡  罗拉?喂?喂??

 

杰西卡  通讯器怎么偏偏在这个时候坏了啊......

杰西卡  让我看看坐标......营地呢?

 

杰西卡  这周围怎么连一个标志物都没有......我现在到底在哪里?我该不会迷路了吧......

 

杰西卡  冷静,冷静......你现在在达维镇外围,距离地块不远......

 

//

杰西卡  这......只能先等风停了。

 

杰西卡  唉......好冷啊。

 

叹口气,杰西卡将手放进口袋里。

她的手指触到了口袋的丝绒袋子,还有袋子里小小的硬物。

拿出袋子,她把里面的东西倒了出来。

 

//

*此处背景图变更

 

杰西卡  报告。

 

“桥夹”克里夫  怎么是你?

 

杰西卡  雷蛇队长在回程途中遇到强风暴,暂时没法回到本舰,所以我代她来述职。

 

“桥夹”克里夫  那你收到去达维镇的任务通知了吗?

 

杰西卡  是的。

 

“桥夹”克里夫  任务内容呢?你了解过吗?

 

杰西卡  我们将前往达维镇,一座发展出了小型居民区的采矿平台。

杰西卡  平台目前因为动力炉爆炸事故搁浅在哥伦比亚的东部林带中,此次任务目标是修理动力炉,恢复地块行驶。

 

“桥夹”克里夫  很好,我记得材料是今天才下发的。那后续安排呢?

 

杰西卡  任务指令只讲到这里。

 

“桥夹”克里夫  算了......告诉你也无妨,等到达维镇回到原本的航线上后,巴伦基地会等在那里,将其拖拽去往附近的移动城市进行合并与回收。

 

杰西卡  您为什么和我讲这些?

 

“桥夹”克里夫  杰西卡,从维多利亚回来后,你的工作态度没有以前那么积极了。

 

杰西卡  ......克里夫先生,我不明白为什么会得到这样的评价。

杰西卡  我在尽力完成被分配到的任务,而我负责的任务目标......也都达成了。

 

“桥夹”克里夫  就在上个月,你试图拒绝撤离源石尘污染区。

 

杰西卡  当时附近有人需要救援......

 

“桥夹”克里夫  半年前,一次突击行动中,你违抗了上级的指令,执意选择远离居民区的路线行进,险些让整个小队卷进不必要的战斗。

 

杰西卡  原来的方案会给当地居民造成很大伤害......我、我......

 

“桥夹”克里夫  而一年前,你刚从维多利亚回到巴伦基地,就冲进了指挥部。如果不是没带铳,我还以为你要哗变了。

 

杰西卡  很、很抱歉,克里夫先生,我当时没能控制好自己的情绪......但那毕竟是数百名维多利亚平民......

 

“桥夹”克里夫  我并非不能理解你的愤怒。但你想过吗,如果我们不以最快速度撤离,让“植根哥伦比亚”的黑钢国际被某位大公爵发觉行踪......

“桥夹”克里夫  之后会发生的事,放在两个国家之间,叫“摩擦”与“冲突”。但落在普通人头上,就叫“灾难”与“浩劫”。

 

杰西卡  您说的很有道理,但我不明白......这和我们将要做的任务有什么关系?

 

“桥夹”克里夫  我只是在提醒你,不要再犯和维多利亚那时同样的错误。

 

杰西卡  同样的错误......您这是什么意思?

 

“桥夹”克里夫  ......

 

“桥夹”克里夫  顺便,拿着这个袋子,把里面的东西交给达维镇一位叫做伍德洛·比安奇的男性。

 

杰西卡  您是否有这位先生的详细信息,比如长相和种族——

 

“桥夹”克里夫  没必要,你去了一眼就能认出来。

 

杰西卡  ......克里夫先生,我还是不明白,仅仅是修理动力炉,为什么......

 

“桥夹”克里夫  提醒你一句,杰西卡,你是佣兵,你的任务只是生意,不是义务。

“桥夹”克里夫  去吧。

 

*此处背景图变更

 

杰西卡拈起从袋子里倒出的子弹,对准阳光细细端详。

 

杰西卡  突缘弹、点44口径......底下还刻着花纹。

 

杰西卡  不行......太模糊了,什么也看不清。

杰西卡  萨科塔的子弹......看起来和黑钢的蚀刻弹也没什么差别......

 

弹壳锈迹斑斑,表面的铜色发棕,即使有强光照射也难见光泽。

杰西卡叹了口气,把子弹装回袋中。

 

杰西卡  “犯和维多利亚那时同样的错误”......?

 

杰西卡  达维镇到底怎么了?

 

忽然,她听见了风雪以外的声音。

 

???  别乱动,小姑娘。

???  你也不想挨一颗子弹吧。

CV-1 孤独之地 行动前

 

 

*此处背景图变更

 

慌乱间,杰西卡摸向腰间的手铳。可恐惧让她的手指搭在铳套上,迟迟无法弯曲。

她隐约从寒风中嗅到了一丝腥气。

 

???  别乱动。

 

//

一位猎人从林中走进杰西卡的视线,他手里的铳还在冒烟,宽大的帽檐遮住了眼睛。

 

她转身再看向身后,一具野兽的尸体横在雪地上,头上的伤口还在汩汩地流着鲜血。

 

年老的猎人  在这里你该多留点神。

 

杰西卡  ......谢谢您......救了我。

 

年老的猎人  顺手罢了。

 

老人一边收铳,一边径直走向野兽的尸体。

 

他抽出小刀,破开野兽的肚腹,角度精准,没有多少血液流出。

随后,他将双手塞入尸体腹内,发出一声长长的叹息。

 

年老的猎人  这鬼天气真是他妈冷得要死。

 

杰西卡  ......老先生,您是附近的猎人吗?

 

年老的猎人  算是吧。

 

杰西卡  您知道达维镇该怎么走吗?

 

年老的猎人  ......你去那里做什么?

 

杰西卡  我打算在那里和队友会合。

 

年老的猎人  你不是一个人来的?

 

杰西卡  嗯,我和队友分头行动,从一伙流寇手中营救了一名人质,但任务结束后我的通讯器意外损坏,在林子里迷了路。

 

年老的猎人  人质?长什么样?

 

杰西卡  是位年老的丰蹄男性......

 

年老的猎人  ......居然是你们。

 

年老的猎人  那好,跟我走吧。

 

杰西卡  去、去哪里?

 

年老的猎人  你不是要去达维镇吗?

 

杰西卡  但是......

 

年老的猎人  来不来随你便。

 

//

老人没再看杰西卡,起身将野兽尸体扛在肩上,快步向林子深处走去。

 

杰西卡  等等,等等!

 

//

*此处背景图变更

 

//

芙兰卡  哎,杰西卡一个人在外面,你真的放心吗?

 

雷蛇  我知道你担心杰西卡,我也一样。但是共同战斗这么多年,我相信她有能力独自处理好。

 

芙兰卡  我只是不确定会不会还有残余的匪徒。两三个倒没问题,可万一他们还有残部呢?

 

雷蛇  杰西卡曾经历过的战斗可比那些乌合之众危险得多。

 

芙兰卡  ......

 

雷蛇  要么是箭簇贴着头皮飞过,要么是利刃擦着喉咙划过。

雷蛇  再要么,四周全是高浓度的活性源石粉尘,保护服稍微裂开一个小小的口子,立刻就能交待在那里。

 

雷蛇  但每一次她的任务都顺利完成了,没有我们的陪同,也不在我们的视线里。

 

雷蛇  她只有一个人,但什么都做得非常好。

 

芙兰卡  ......我不否认。

 

芙兰卡  可你也知道,每次任务完成,她都眼眶通红地回来。在她回来见我们之前,哭得眼泪汪汪的时候,总得有个人在身边吧?

 

雷蛇  通红的眼眶代表什么?代表她每次都是擦干眼泪才来见我们,她不乐意别人见到她哭。

 

芙兰卡  可她才二十三岁——

 

雷蛇  是啊,二十三岁,而且过去三年里有两年半都花在战场上。

 

//

*此处背景图变更

 

//

杰西卡  老先生,请问附近有什么东西爆炸了吗?

 

年老的猎人  没有。

 

//

杰西卡  好像又听到了,就在附近......难道是我幻听了?

 

年老的猎人  不是爆炸,是树。

 

杰西卡  树?

 

年老的猎人  林子里太冷,树液冻结之后会膨胀,把树干里的组织撑裂。

 

杰西卡  听起来......就像从远处传来的交火声。

 

年老的猎人  你到底是什么人?军队,雇佣兵?

 

杰西卡  雇佣兵,差不多当了五年了。

 

年老的猎人  你家里欠债了?

 

杰西卡  不......只是我......不想受家里人的庇护,走家里人为我规定好的道路......

 

年老的猎人  所以你就去当佣兵?

 

杰西卡  是、是啊......

 

年老的猎人  哼,那你在战场上寻找什么?财富、名声,还是荣誉?

 

杰西卡  不,我要做的是排除危机,解决冲突,在险境中保护别人......

 

年老的猎人  哦......原来佣兵是干这个的,我还是头一回知道。

 

//

杰西卡  老先生......我们不是普通的佣兵公司,我们......

 

*此处背景图变更

 

“桥夹”克里夫  提醒你一句,杰西卡,你是佣兵,你的任务只是生意,不是义务。

 

*此处背景图变更

 

杰西卡  我们......

 

年老的猎人  好了,打住吧,我不关心那个。

 

//

罗拉  打扰了二位,你们刚刚聊的人是位有五年实战经历的“资深”佣兵吗?

 

芙兰卡  啊,你有什么见解要发表,小罗拉?

 

罗拉  你们和杰西卡共事的时间比我长,她的能力与极限,你们应该比我更清楚,不是吗?

 

芙兰卡  所以你觉得杰西卡自己能搞定?

 

罗拉  当然。雷蛇队长说得没错,过去三年里,她去过的地方比这里危险得多。

 

罗拉  虽然一想到杰西卡泪汪汪的样子,我也会不由自主地担心,但其实我们谁都知道,她没问题的,不是吗?

 

雷蛇  除了她自己不知道。

 

罗拉  是啊,只有她自己不知道......

 

罗拉  但她可能就差那么一个机会了,一个让她看清她自己的机会。

 

芙兰卡  难道你想说现在就是那个机会?

 

罗拉  呃......倒也不是......

 

*此处背景图变更

 

//

杰西卡  老、老先生......老先生!

 

年老的猎人  小姐,你有点吵。

 

杰西卡  不,我不是故意想吵您......但您能不能看看那里......

 

杰西卡指向远处树旁的一处兽夹。

 

在那里,一只幼兽的前腿被钢夹紧紧咬住。幼兽不住地哀鸣,血从咬合处缓缓渗出。

 

//

老猎人看到后,放下野兽尸体,走到树下解开捕兽夹,将幼兽从夹子里取出。

 

杰西卡  还是幼崽......或许我们可以把它放了。要是母兽在附近,应该很快就能找来......

杰西卡  再说,我听说猎人冬天会放过母兽和幼崽,让兽群得以繁衍......

 

年老的猎人  它母亲已经在这里了。

 

杰西卡  您刚刚打死的那只野兽是它的母亲?

 

年老的猎人  我见过这只带崽的母兽好几次。

 

年老的猎人  现在,大的被打死了,小的不知踩在哪个愣头青放的夹子上,兽皮都坏了。

 

杰西卡  那......我们现在该拿这只幼兽怎么办?

 

年老的猎人  拧断它的脖子,给它一个痛快。

 

杰西卡  怎么会?!

 

年老的猎人  不然呢?没了母亲又断了腿,它马上就死了。

 

年老的猎人  或者你也可以把它留在这里慢慢咽气,我也没意见。

 

杰西卡  ......它没法活下去,是吗?

 

年老的猎人  是。

 

杰西卡  请您把它给我吧......

 

年老的猎人  你要自己动手?请便。

 

杰西卡  嘘......没事了,小家伙......没事了。

 

将幼兽抱在臂弯里,杰西卡顺着它的皮毛轻轻抚摸。

她没做任何事,只是慢慢等待着幼兽的哀鸣渐渐微弱,直至彻底消失。

 

//

杰西卡  我救不了它,但我至少......能让它在一个温暖的怀抱里离开。

 

年老的猎人  佣兵做临终关怀?我还是第一次见。

 

杰西卡  ......我能把它放在这里吗,老先生?我想......那头母兽作为猎物来讲已经够大了。

 

年老的猎人  怎么?还要我再帮你把它埋了,然后举行葬礼吗?

 

杰西卡  不,冬天林子里的动物都饥肠辘辘的,留在这里......说不定也能让它们饱餐一顿。

 

年老的猎人  ......

 

杰西卡  我是心肠软不错......但也不会因此什么事都拎不清。

 

年老的猎人  既然你拎得清,那就跟紧吧,佣兵小姐,你应该也不想在林子里再迷一次路。

 

*此处背景图变更

 

//

雷蛇  风把雾气吹散了......迈尔斯先生,您让我们停下就是为了在这里看一眼达维镇吗?

 

迈尔斯  ......年轻时,我就喜欢跑到地块附近的高地上,看看自己生活的镇子到底是个什么模样。

 

雷蛇  那时它是什么样的?

 

迈尔斯  热闹些、光鲜些......更有生命力些。

 

雷蛇  ......

 

迈尔斯  现如今......唉,回不到从前了......回不到了。

 

//

芙兰卡  嘶......真的好冷啊。原来......我们的目标地点是这个样子啊。

 

罗拉  芙兰卡......

 

芙兰卡  想什么呢?

 

罗拉  我只是......突然又想到杰西卡。

 

芙兰卡  想什么?你又不担心她。

 

罗拉  ......我在想我们刚刚说的“机会”。

 

芙兰卡  哦,你说那个“让她看清她自己的机会”?

 

罗拉  或许,终有一天......那个机会也会像阵风一样吹过,或许会很冷,会让杰西卡在风中狠狠打哆嗦。

 

罗拉  但是那些在她眼前的迷雾也会被风卷走,在她的前方一切都会变得很清晰。

 

//

雷蛇  但愿她看到的......不会是我们眼前的景象。

 

//

散开的雾气中,由断木残枝组成的巨大辙痕顺着山坡蜿蜒向下,一直延伸到谷地中央。

尽头处是一片搁浅的地块。

虽然相隔甚远,但所有人都能眺见,在地块中心,一座高耸入云的能源塔正有气无力地喷吐着白息。

如垂危的病人那般,艰难喘息。

CV-1 孤独之地 行动后

 

 

里昂  嘶......海伦娜,今天你这儿也太冷了吧。

 

海伦娜  炭火快用完了,得省着些用......

 

里昂  那就烧我家里堆积成山的账单,反正烧光了银行还会寄给我更多。

 

海伦娜  咳。

 

里昂  感冒了?哎,我这就回家把那堆废纸给你拿过来。

 

海伦娜  (小声)你以为我为什么咳嗽?你也不看看谁在这里......

 

里昂  哦,是西尔维娅啊!

 

西尔维娅  早、早上好,里昂先生......

 

里昂  银行的人光临这家小破餐馆,有何贵干?

 

西尔维娅  抱、抱歉......

 

里昂  哼。

 

海伦娜  咳咳......里昂,好久没见到本尼了,那孩子最近干什么呢?

 

里昂  忙学业啊,他现在天天看书看到凌晨才睡。

 

海伦娜  学校不是早关了吗?

 

里昂  隔壁住的赛琳娜女士以前是老师,她觉得本尼这个年纪不上学太可惜,就让他到自己家学东西。

 

海伦娜  那可太好了,本尼是多聪明的孩子啊,当时知道自己不能再去上学,他伤心得不行。

 

里昂  是啊,那一整年他都焦虑得不行。

 

西尔维娅  里、里昂先生,我......其实也可以教本尼......

 

海伦娜  对啊,西尔维娅可是从哥伦比亚最好的商学院毕业的——

 

里昂  跟她学什么?长大了去银行给人发账单?

 

西尔维娅  我......

 

海伦娜  里昂,你的早饭再不吃就冷了!

 

里昂  哼......

 

西尔维娅  我、我的饭钱留在桌子上了......还有工作,我先离开了。

 

//

海伦娜  里昂,达维镇没有哪个人的贷款是她给放出去的,你给她甩脸色做什么?

 

里昂  向其他人说情去,其他人比我还凶呢。

 

海伦娜  她毕竟是我们看着长大的......

 

里昂  就是因为看着她长大......我才更气不过!

 

海伦娜  唉......

 

*此处背景图变更

 

雷蛇  女士,抱歉让您久等了,希望我们来得没有太晚。

 

西尔维娅  您......您好,没关系的,完全不晚。

 

雷蛇  请问您怎么称呼?

 

西尔维娅  你们可以叫我、我......

 

西尔维娅  阿嚏——!

 

雷蛇  女士,您究竟在这里站了多久?

 

西尔维娅  从早上......就在等了,消息里只说你们会今天到,但是......没说具体时间。

 

芙兰卡  早上?现在已经是下午了,你一直在这站着?

 

西尔维娅  是的......

 

雷蛇  我们三个小时前还向地块上发送过消息,更新了我们的预计到达时间。

 

西尔维娅  ......我、我并没有接到任何通知。

 

芙兰卡  太怪了,谁派你来的?

 

西尔维娅  是我们......经理。

 

芙兰卡  经理?政府里也有经理?

 

西尔维娅  您误会了,我、我不是政府的人......我在本地银行工作。

 

芙兰卡  所以达维镇的政府呢?

 

西尔维娅  这个......我......达维镇的政府其实......

西尔维娅  ......

 

//

罗拉  雷蛇队长,我们来了。这位女士就是来接我们的人吗?

 

迈尔斯  西尔维娅?他们居然派你来接人?

 

西尔维娅  是......是的,迈尔斯先生。

 

芙兰卡  老爷子,您知道为什么达维镇政府不出面,反而派这位在银行工作的西尔维娅小姐来接我们吗?

 

迈尔斯  唉......你们最好直接去问银行,我不懂里面的弯弯绕绕,说不清。

 

雷蛇  好了,芙兰卡,你去把迈尔斯先生送回家,顺便在达维镇转转,熟悉一下这里的情况。

 

芙兰卡  ......明白。

 

雷蛇  罗拉,你先带着其他人寻找合适的地方设置安全屋,安放载具和物资。如果中间联系到了杰西卡,立刻向我报告。

 

罗拉  是。

 

雷蛇  我和西尔维娅小姐去银行......看看到底怎么回事。

 

芙兰卡  多谢你主动揽下麻烦事咯,优等生小姐。

 

雷蛇  ......

 

罗拉  等大家都忙完了,我们在哪里碰头?

 

迈尔斯  你们可以去镇上唯一还开着的餐厅碰面。那地方在进入矿厂的必经之路上,老板娘叫海伦娜,人不错。

迈尔斯  如果你们一直念叨的杰西卡平安无事地进了镇子,多半也会在那里落脚。

 

雷蛇  嗯......就这么定了。

 

*此处背景图变更

 

西尔维娅  雷蛇小姐,银行就在前面不远处了......

 

雷蛇  一路走过来,所有人看到我们都绕着走......早知道就让芙兰卡先把我的装备带回去了。

 

西尔维娅  不、不是因为您......

 

//

雷蛇  嘶......

 

黑钢佣兵  你这家伙,撞了人什么也不说......

 

面色苍白的男子  完了......

 

雷蛇  先生?你还好吗?

 

面色苍白的男子  ......都完了。

 

雷蛇  先生?先生!到底出什么事了?

 

黑钢佣兵  什么情况......那人怎么看着失魂落魄的?他要去哪?

 

雷蛇  西尔维娅,你认识他吗?

 

西尔维娅  不,我......那个......

 

西尔维娅  我们还是......先、先进银行吧。

 

*此处背景图变更

 

广告屏  ......随着拓荒地上各个聚居点的迅速发展,大大小小的移动平台也快速涌现。

广告屏  可当时的哥伦比亚境内,专门面向拓荒地的金融机构却寥寥无几。

广告屏  ......创始人在拓荒前线调研过无数拓荒者的生存现状之后,决定扎根拓荒区,成立了第一家银行,为中下层群众切实提供经济扶持。

广告屏  他重视信誉,与人为善,在错综复杂的拓荒地,竭尽全力为每一个走进银行的客户提供周到的服务。

广告屏  很快,他的努力与善心就被更多人看到。

广告屏  我们开始与当地政府深入合作,配合矿业与拓荒公司将业务迅速开展至每一个像达维镇这样的城镇,帮助它们蓬勃发展。

 

雷蛇  ......

 

银行经理  那真是一段传奇,不是吗?

 

雷蛇  您是......?

 

银行经理  雷蛇小姐,久等了,我是这家银行的经理,没能亲自去迎接是我们失礼,抱歉。

 

雷蛇  达维镇的困境我们已经知晓,有不便之处我们都能理解,只是......

 

银行经理  雷蛇小姐,不必拘束,有什么话直说就好。

 

雷蛇  我们预备对接的是政府,而不是银行。达维镇政府出了什么问题?

 

银行经理  西尔维娅,你没有和雷蛇小姐讲明原委吗?

 

西尔维娅  经理,我......

 

雷蛇  西尔维娅小姐独自在寒风中站了大半天,我想她现在最需要的是热水和毯子。

 

银行经理  您说得对。西尔维娅,给你放半天病假,快回去好好休息吧。

 

西尔维娅  那......回见了,雷蛇小姐。

 

雷蛇  哎,西尔......

 

银行经理  雷蛇小姐,如果您还有什么需要,都可以对我提出。地块上资源有限,但我们会尽力满足。

 

雷蛇  我很感激,但还请您不要回避问题。

 

雷蛇  为什么黑钢的任务委托方是当地政府,而接待我们的却是贵行的员工?当地政府机构负责人现在又在哪里?

 

银行经理  ......

银行经理  请您随我来,雷蛇小姐。

 

*此处背景图变更

 

//

雷蛇  您试图说服我,达维镇的政府办公室开在本地银行的车库里?

 

银行经理  在去年的破产清算中,本地政府部门裁撤了多数机构,辞退了多半公务员,但仍不足以偿还巨债,最后将仅剩的办公楼也拿出来拍卖。

 

雷蛇  那镇长呢?他是哪位?

 

银行经理  很可惜,自从最后一任镇长带着所剩无几的财政经费跑路后,镇民们始终没有找到替代他的合适人选。

银行经理  直到今天,如您所见,就剩下镇长秘书和几位......临时雇员。

 

镇长秘书  哈......哈哈,没事,要不是银行愿意免费为我们提供办公场所,我们差点就要沦落街头了。

 

银行经理  这是我们应该做的,与诸位的付出相比根本不值一提。

 

雷蛇  既然这里的政府机构还在运转,我们是否可以......

 

镇长秘书  不——

镇长秘书  我是说,我们也很想协助你们,但实在腾不出人手来配合您的工作。

 

雷蛇  ......那谁来负责相关事宜呢?

 

镇长秘书  这项工作我们已经全权交给您身旁的女士,接下来无论有什么事情都可以找她。

 

银行经理  没错,我随时都有空。

 

雷蛇  ......希望您可以出具一份正式的授权文书。

 

银行经理  秘书先生,雷蛇小姐什么时候可以拿到这份文书呢?

 

镇长秘书  很快,我会尽快的!昨天公章不知道去哪儿了,我已经派人去找了!

 

银行经理  麻烦您了。

银行经理  那么......雷蛇小姐,预祝我们合作愉快?

 

雷蛇  ......

 

银行经理  我现在就带您去我的办公室,烦请移步,雷蛇小姐,在工作开展前,我们还有很多事宜要谈。

 

雷蛇  好。

 

镇长秘书  等等,女士,等一下!

 

银行经理  还有什么事?

 

镇长秘书  那个......最近温度实在是太低了,可、可以把车库供暖再调高些吗?大家都冻得不行......

 

银行经理  ......当然可以。您有需要,我们随时满足。

 

*此处背景图变更

 

//

年老的猎人  你和你的队友约好在哪见面了吗?

 

杰西卡  这......还、还没有。不过没、没关系,我自己找地方等她们......

 

杰西卡  啊嚏!

 

年老的猎人  达维镇有家餐厅,去那等着吧。

 

杰西卡  在、在哪里......?不、不用您带我去的,给我指个大致的方向就好......

 

年老的猎人  ......

 

年老的猎人  算了,你直接跟着来吧。

 

//

面色苍白的男子  ......

面色苍白的男子  ............

 

//

杰西卡  嗯?他是......地块上的居民吗?

 

杰西卡  那个人......怎么什么也不带?

 

杰西卡  喂!先生!你要去哪里?

杰西卡  哎,你要去地块外面吗?很不安全的!

 

杰西卡  我在喊你啊!看这边!我在这边!你能听见吗?!

 

//

杰西卡  先生!先生!!

 

男人没有回应杰西卡的呼喊,只是沉默地在雪地中前进。

 

在他的前方,茫茫的白色一直延伸到很远的地方,与晦暗苍白的天空相接。

杰西卡的视野中,男人渐渐被空阔的雪地挤压成苍蓝色的线,不一会儿,又缩小为一个小点,最后彻底消失在白色中。

除了那条走出的雪径,再无其他痕迹,证明他曾来过。

 

//

杰西卡  ......

 

年老的猎人  你还来不来了?

 

杰西卡  我......我,马上就来了!

 

*此处背景图变更

 

//

年老的猎人  海伦娜,我回来了......

 

海伦娜  伍迪?你可算回来了!

 

里昂  等等......迈尔斯呢?

 

年老的猎人  迈尔斯已经被这女孩的同伴救了。

 

里昂  姑娘,你是......?

 

杰西卡  我、我是......

 

年老的猎人  ......是我在路上遇到的雇佣兵,因为通讯器损坏,她和同伴走散了,所以我带她来镇子上等同伴的消息。

 

里昂  通讯器给我看看,说不定稍微修一修就好了。

 

杰西卡  这、这......麻烦您了。

 

里昂  哪里,你们救了迈尔斯,我帮你修个通讯器算什么?

 

海伦娜  不过,你们来这里做什么......?

 

杰西卡  ......我们是受州政府委托,来帮达维镇修复动力设施,让地块回归航路——

 

里昂  小姑娘,你说什么?修复动力设施?你没骗人?

 

海伦娜  瞧把你高兴的。

 

海伦娜  小姑娘,不论你和同伴是来做什么,都谢谢你们救了迈尔斯......这些天我生怕他出事,连着几晚都睡不好。

 

年老的猎人  好了......这不都没事了吗?有吃的吗?

 

海伦娜  本来没有,但你这不是带回来了。

 

年老的猎人  哦,也对。

 

海伦娜  母兽?

 

杰西卡  抱歉......是、是因为我......

 

年老的猎人  现在这时节,谁还顾得上这个,是肉就比什么都强。

 

海伦娜  也是......你俩快坐吧,随便喝点什么,我去处理兽肉——

 

//

海伦娜  哎,你现在就走吗?你不吃东西了吗?

 

年老的猎人  不了。

 

//

*此处背景图变更

 

杰西卡  里昂先生......通讯器坏得很严重吗?

 

里昂  没什么大问题。走,去我仓库里翻一翻,说不定还有能用的替换零件——

 

海伦娜  别光顾着捣鼓机器了,尝尝这个。

 

里昂  油渣?这可是好东西!

 

里昂  可这么一点......根本不够吃啊。

 

海伦娜  不够吃你就少吃几块,小姑娘都没动呢!

 

里昂  哈哈......

 

杰西卡  不用了,里昂先生帮我修理通讯器......应该多吃点的。

 

海伦娜  这有什么,这地方天气这么冷,大家不都得互相帮助才能撑下去。你后面有需要帮忙的地方,都可以和我们说。

 

杰西卡  谢谢,海伦娜女士。

 

杰西卡  对了,我刚刚在地块外碰到一个人,什么都没拿,喊他也不回答......就那么一直往地块外的雪地去,很快就走远了......

杰西卡  他是出什么事了吗?

 

海伦娜&里昂  ......

 

海伦娜  小姑娘,你一个外人就不要打听这些事了,先把肚子填饱吧。

 

杰西卡  那......我能不能再向二位打听一个人?

 

里昂  唉......你这孩子,来了没多久,问题倒不少,问吧。

 

杰西卡  我是想问一位叫做伍德洛·比安奇的先生——

 

海伦娜&里昂  谁......?

 

杰西卡  抱歉,看来你们都不认识,我再去问问其他人......

 

里昂  不是,小姑娘,你怎么回事?

 

海伦娜  不就是伍德洛送你来餐馆的吗?

CV-2 双重保险 行动前

 

*此处背景图变更

 

杰西卡  什、什么?

 

//

海伦娜  哎,杰西卡,你去干什么?

 

杰西卡  我得去找他——

 

???  杰西卡?!

 

//

杰西卡  ......芙兰卡?罗拉?

 

罗拉  你怎么在这里?

 

芙兰卡  报告,已经确定杰西卡的位置,她就在那家餐厅,嘴角还油汪汪的,看起来她已经对餐厅的菜单颇有心得了。

 

雷蛇  知道了,银行这边的事情也差不多告一段落了。

 

*此处背景图变更

 

//

芙兰卡  优等生,我们等你等得快要饿死了。

 

雷蛇  这家餐厅的位置有些偏僻,我找到这里花了不少时间。

 

芙兰卡  唉,凑合凑合算了。

 

海伦娜  小姑娘,你们把迈尔斯安全送回家,我心里是很感激没错,但你们要是对我的厨艺发表意见,可就是另外一码事了。

 

芙兰卡  怎么会?天寒地冻的时候有口热饭吃,我们有什么可挑剔的。你说对吧,小罗拉?

 

罗拉  我——对,我觉得很好吃!我妈妈和我奶奶都没有你做的好吃!

 

海伦娜  还是有懂行的嘛!小朋友,她们是做什么的?厨师吗?

 

罗拉  呃,我妈妈是医生,奶奶是工程师,她们都不会做饭......我爸爸才是家里做饭的人。

 

里昂  噗、噗哈哈哈哈哈哈哈!

 

海伦娜  里昂,你是不是开心过头了?

 

里昂  咳,别别别,我吃饭,我这就吃饭。

 

雷蛇  那个......老板娘,请问这里有水吗?我想来一杯。

 

海伦娜  没问题,稍等。

 

随手拿起桌上的空杯子,老板娘推开窗户,从厚厚的积雪中铲了满满一整杯。

 

海伦娜  等着吧,化开就能喝了。

 

芙兰卡  对了,为什么是银行的人来和我们对接,队长?

 

雷蛇  这里的政府机构只是勉强运转,没有余力与我们对接,所以将此事全权交付给了银行。

 

芙兰卡  银行?!那好吧,银行是怎么说的?

 

雷蛇  银行的话可以大致总结为两句:总而言之,全力支持;具体问题,容后再议。

 

芙兰卡  啧,一听就很难缠,但你该不会就这么灰溜溜地跑来吃饭了吧?

 

雷蛇  虽然他们既无资源,也无人手,但好歹手里有钱。

 

杰西卡  可我们本来也不缺经费。不过......如果银行说到做到的话,我们在达维镇上多雇点工人怎么样?

 

雷蛇  动力炉出事后,地块上多数人都选择了离开,现在不好说还有几名工人留在这里。

 

芙兰卡  怪不得,已经快八点了,可居民楼里没几扇窗户亮着灯。

 

罗拉  其实不用那么多人,修理工作交给我和小队成员就可以。我们真正需要的是熟知能源塔内情况的人。银行有提供合适人选吗?

 

雷蛇  没。

 

里昂  那个......咳咳。

 

杰西卡  里昂先生......?

 

里昂  刚刚光顾着修你的通讯器,忘记自我介绍了。

 

里昂  里昂·特雷门,本地矿厂的爆破工程师,很高兴认识你们。

 

雷蛇  矿厂的爆破工程师......一直留到现在?

 

里昂  唉,还是有那么几个固执的老家伙不愿意离开的。我四岁时就在这片矿厂了,去别的地方我根本适应不了。

里昂  年初动力炉出问题就是我带着人去处理的。最后虽然没能修好,但好歹让它继续运转了一段时间。

 

雷蛇  您做得很好,它直到现在还在运转。

 

里昂  都是过去的事了,不提也罢,但你们刚刚说的酬劳......

 

雷蛇  啊,这个......任务要求是尽快,所以不按日结算,每天只发必要的经费和食宿费。

雷蛇  等到动力炉修好之后,报酬一次性结清,越快修好,额度越高。

雷蛇  当然,出于合作考虑,我们可以预付一部分报酬。

 

里昂  具体数字是?

 

雷蛇  你的工作应该是顾问。顾问的话,两个月搞定的报酬是四万,一个月内搞定就翻番,要是一周内能搞定......

 

里昂  再翻一倍?

 

雷蛇  再多一些,你能拿到二十万。

 

里昂  成交!

 

芙兰卡  大叔,你答应得这么痛快?

 

里昂  二十万,那可是好大一笔钱。

 

芙兰卡  在这里,钱再多也没地方花吧?

 

里昂  到底是年轻人啊。二十万,让年轻人吃喝玩乐绰绰有余,但要是让中年人还债务,那就是杯水车薪了。

 

杰西卡  ......债务?您欠债了?

 

里昂  不光是我,地块上的所有人都欠债了。唉......话都说到这份上了,我就直说了吧。

 

里昂  你一来就问的,那个往雪地里去的男人,多半就是因为债务......之前这样的事情不少,欠了债后破产,走投无路就只好......

 

杰西卡  什么都不带,径直往雪原上走......

 

杰西卡  ......那还有活路吗,我当时应该拦住他的。里昂先生,现在去找的话,还能救吗?

 

里昂  唉,别想了,你救不了的。

 

杰西卡  ......

 

雷蛇  ......杰西卡,这不是你的错。

 

雷蛇  咳咳,罗拉,你和里昂先生还有什么要谈的吗?

 

罗拉  呃......对,大叔,明天还来这里找我们,要是有资料也可以一同带过来。

 

里昂  好,没问题,我还认识一些矿工,他们也是——

 

罗拉  那倒不用,有你就够了。

 

里昂  别呀,多招几个呗。理解一下,毕竟地块上能走的年轻人都走了,留下来的都是些......

 

里昂  像我一样的老家伙。

 

*此处背景图变更

 

//

迈尔斯  本尼,多谢你来看我,我真没事。你该回家了,再晚下去,里昂该着急了。

 

本尼  我习题还没写完呢......再说,我也不想回家。我爸他......算了。

 

迈尔斯  里昂脾气是急了点,但这么多年了,他对你的感情......

 

本尼  迈尔斯,我都懂,我只是......

 

迈尔斯  唉......还暖和吗?需不需要往火盆里再添点柴?

 

本尼  不用,挺暖和的......迈尔斯,今天送你回家的那些人就是救了你的黑钢小队吗?

 

迈尔斯  没错,她们来帮我们修能源塔。等能源塔修好了,供热完全恢复,我们就不用烧火盆取暖了。

 

本尼  可就算能源塔能修好......也不代表地块自此就能好起来。

 

迈尔斯  ......像你这样整天操心这么多事,当心掉头发。

 

本尼  我爸从来不操心这些事,我不替他想,还有谁来想呢?原来还有卡尔,现在卡尔又不在了。

 

迈尔斯  本尼......

 

//

里昂  迈尔斯!迈尔斯你在吗?感谢我给咱俩找了好活计!既能修好动力炉,又能得一大笔钱!

 

本尼  爸?你怎么过来了?

 

里昂  本尼,你在这里啊。

 

里昂  你先在这儿自习吧,我和迈尔斯一起去见那些黑钢的姑娘们——

 

迈尔斯  早就见过了,就是她们救了我。

 

里昂  看我这记性。

 

迈尔斯  其他人找过了吗?

 

里昂  ......我找了一大圈......那些人要么走了,要么准备搬走,要么躺平认栽......

 

里昂  愿意在动力炉里折腾的,也只有你和我了。

 

//

*此处背景图变更

 

//

雷蛇  安全屋预计要到明天晚上才能正式投入使用,紧急集合点暂时先设在这里。

 

雷蛇  罗拉,明天工程小队全权交由你指挥,务必在最短时间内恢复地块的移动能力。

 

罗拉  没问题。

 

雷蛇  至于芙兰卡和杰西卡,我这里有些杂七杂八的活要给你们。一个人得和我再去跑一趟银行。另一个人......

雷蛇  需要去地块外围和无人区域确认安全情况,银行员工说偶尔地块上会有外面的流匪进来。

 

杰西卡  我......我可以选择去地块外围吗?

 

芙兰卡  行,那我就陪你走一趟银行,去见识见识那些让我们雷蛇队长头疼的家伙到底是什么样。

 

*此处背景图变更

 

罗拉  各位请注意,塔内大部分区域活性源石粉尘经过长时间沉降后,基本安全,但仍有小部分区域指数超标。

罗拉  具体的危险区位置已经同步给各位。

罗拉  这是一次热抢修,尽管功率很低,能源塔仍处于工作状态。所以,活动时请注意防护,如有意外发生及时报告。

 

罗拉  多谢你们二位了,要不然我们还得花时间逐个排查危险区域。

 

迈尔斯  我在这里工作了大半辈子,比起通道里面的破屋子,我更愿意把这里称为“家”。

 

罗拉  那我可要在你家里大动手脚了,迈尔斯。

 

迈尔斯  请便请便。

 

//

罗拉  嘶——!

罗拉  ......损坏成这样,它居然还在燃烧?简直是个奇迹。

 

里昂  几年前迈尔斯与我加强了炉膛,一方面防备事故,另一方面能让锅炉烧源石燃料之外的东西。

 

迈尔斯  唉,今年入冬之后,刚开始还有废弃的源石制品,后来有木头烧都算好的。

 

罗拉  现在......也只能先看看情况了。

 

罗拉  A组已就位,其他小队报告位置与情况,一分钟后开始故障排查。

 

通讯音  B组已就位,联合循环装置损坏程度目测约有百分之三十。

通讯音  C组已就位,冷却系统彻底损毁,但我们可以借助冬季的低温空气临时重做一个风冷系统。

通讯音  D组已就位,排灰风道目前运作良好,根据各组需要我们会及时调整速率。

 

罗拉  那么,请各位做好准备——

 

罗拉  开工。

 

//

*此处背景图变更

 

//

杰西卡  队长,我已经到最后一个巡查地点了。

 

雷蛇  这一路上有流匪的踪迹吗?

 

杰西卡  没......我一路开车过来什么也没发现。

 

雷蛇  杰西卡,我和芙兰卡要接着对付银行了,你自己多加小心。

雷蛇  一旦发生问题,不必考虑我们这边是否方便,立刻联系。明白了吗?

 

杰西卡  明白。

 

杰西卡  海伦娜女士说伍德洛先生打猎回来会从这附近经过......也不知道能不能碰到他。

 

*此处背景图变更

 

//

杰西卡  是松油的味道......这里怎么会有这种气味?

 

//

杰西卡  松枝......有人在这里生过火?

 

//

杰西卡  有人从那里经过......谁?是伍、伍德洛先生,他从地块外回来了?

 

//

*此处背景图变更

 

//

杰西卡  呼......伍、伍德洛先生,等等,等下我!

 

//

杰西卡  后面那人是......

 

//

杰西卡  不好!

 

杰西卡  伍德洛先生,小心!

 

//

鬼祟的雪地匪帮  什么?!妈的,又是来坏事的。

 

//

伍德洛  ......你怎么在这里?

 

杰西卡  伍德洛先生,这附近可能会有流窜的匪徒,您应该赶紧返回地块上的安全区域......

 

杰西卡  呃,您看起来怎么那么生气?

 

伍德洛  你实在是很能给人添麻烦。

 

杰西卡  可刚刚那个人在你背后放冷箭,我是为了救你啊......

 

伍德洛  我费了一番功夫才引出那家伙,现在所有线索都被你那颗子弹打碎了。

 

杰西卡  怎、怎么会......抱歉,我......?

 

杰西卡  您、您在调查什么事?或许我能帮上忙弥补一下什么的......

 

伍德洛  你既然意识到这里有流窜的匪徒,那你有想过他们来这里的目的吗?

 

杰西卡  无非是生活艰难......劫掠物资?

 

伍德洛  地块上的东西连喂饱我们都费劲,他们能看得上?他们平时做的是杀掠商队,抢劫货物的生意。

 

杰西卡  那、那他们是为了什么?

 

伍德洛  最近地块上有很多人不见了,失踪前有居民曾看到他们与这里的一群混混往来密切......

 

伍德洛  所以我想问的是,你来这里干什么?

 

杰西卡  我......按照被分配到的任务,维护地块边缘无人区的安全,保证流窜在地块外的匪徒不会影响动力炉的修理。

 

伍德洛  就你一个人......?

 

杰西卡  不是......还有几个队友。况且,伍德洛先生您不是也在这里吗?

 

伍德洛  回见吧。

 

杰西卡  对了!子弹的事——

 

杰西卡  啊,走远了......

CV-2 双重保险 行动后

 

 

*此处背景图变更

 

罗拉  我一定是出现幻觉了。

 

里昂  怎么?

 

罗拉  按照排查的结果,能源塔里几乎没一处完好无损的地方,全是破损和坏件,还丢了一大堆东西,按说早该塌了。

 

黑钢技术员  我这边也是,备用件几乎全没了,连传送带都被拆了。

 

迈尔斯  唉......商队大概隔两个月会来一次达维镇,用生活必需品和我们换东西,主要是用不上了的工业设备。

 

里昂  哼,他们那是换?他们那是明抢!看到这辆叉车了吗?买来之后基本没怎么用过,八成新的叉车!

里昂  你猜那帮所谓的商队想用什么东西换它?十箱罐头!

 

迈尔斯  大家总归是要吃饭的......

 

罗拉  ......看来这座动力炉在发生事故之前就已经处于严重的失修状态了。

 

里昂  原来操持这活计的炉工是有很多的。现在就剩下迈尔斯一个人,能保证运转就不错了,总不能把他一个人掰成十个用吧。

 

罗拉  别说了,我现在恨不得把自己一个掰成一百个来用......这活儿根本没有任务单上说的那么轻松,弄不好要修到年后去。

 

里昂  别啊,我还指望一周修好拿二十万呢。

 

罗拉  二十万算什么,要是能在特里蒙投资大佬身边做安保,可不止二十万呢......

 

罗拉  等大佬被我伺候开心了,大手一挥,给我两个亿,还会温柔地对我说:啊,这点投资你拿去,别客气。

 

里昂  啧,两个亿......

 

迈尔斯  那么多钱,整个达维镇都能重新修一遍。

 

罗拉  唉,也就是过过嘴瘾,我在黑钢的那点项目哪里花得了两个亿......根本不够格。

 

迈尔斯  你这小姑娘,别做白日梦了,抓紧干活吧。

 

//

黑钢技术员  老爷子,你不知道,听着罗拉小姐絮絮叨叨我们才安心,她做事时脑子转得飞快,全靠讲废话散热,要是她突然不说话了,说明......

 

罗拉  ......

 

//

罗拉  ............

罗拉  ..................

 

迈尔斯  呃,说明什么?

 

黑钢技术员  ......说明问题太大,她脑子已经转宕机了。

 

罗拉  (吞咽口水)

 

罗拉  ......各队听我指示,迅速停下手中工作,沿原路退出能源塔,快!

 

罗拉  动作快!!

 

//

*此处背景图变更

 

//

无聊的银行员工  西尔维娅,账目流水能在今晚九点前处理好吗?

 

西尔维娅  没、没问题。

 

无聊的银行员工  那我就不管了。

 

西尔维娅  好......

 

无聊的银行员工  啊哈......

无聊的银行员工  唉,经理和那两个人聊多久了?

 

银行经理  ......账款......情况不甚乐观......

雷蛇  ......这不是......擅作决断......

 

*此处背景图变更

 

//

芙兰卡  等等,雷蛇,什么动静?

 

//

雷蛇  停电......能源塔?!

 

雷蛇  抱歉,情况紧急,我们需要立刻去确认情况,之后再向各位解释。

 

银行经理  没关系,请。

 

//

冷淡的银行员工  唉,看来备用电力系统开启了,我还想停电就能下班呢。

 

无聊的银行员工  着什么急,下了班也没有事情做。

无聊的银行员工  我简直受不了这个鬼地方了,没有酒吧,没有夜店,就只有一家小餐厅在供应能吃的东西,现在连半死不活的能源塔也坏了。

无聊的银行员工  喂,西尔维娅,为什么你的镇长老妈在任的时候不多开几家餐厅啊,她味觉失灵吗?

无聊的银行员工  西尔维娅?

 

冷淡的银行员工  呵,难道是趁停电溜了?

 

*此处背景图变更

 

//

杰西卡  这是......

 

杰西卡  地块......怎么了?

 

杰西卡  罗拉?

杰西卡  喂,罗拉,能听见吗?

 

杰西卡  罗拉?!

 

//

杰西卡  伍德洛先生!

 

伍德洛  地块上出什么事了?

 

杰西卡  我......我不知道,但情况看起来不容乐观,我正要赶回去!

 

伍德洛  捎我一程。

 

杰西卡  ......好的!

 

*此处背景图变更

 

//

雷蛇  杰西卡,你在哪里?

 

杰西卡  雷蛇队长?我正在往地块中心赶!罗拉一直联系不上,地块上发生什么了?

 

雷蛇  我们刚刚和罗拉取得了极短时间的联系,但信号极差,只能确认修理能源塔的过程中出现了突发情况,不过她本人暂时没有危险。

 

杰西卡  可......

 

雷蛇  别慌,保证自己安全,到海伦娜的餐厅集合,明白吗?

 

杰西卡  ......明白!

 

伍德洛  你还能开得更快些吗?

 

杰西卡  抱歉......

 

伍德洛  我让你开快些,不是让你急得哭出来。你的队长刚才说了,那位罗拉小姐没危险。

 

杰西卡  只是暂时没有危险,能源塔显然出了大问题,要是她没能及时撤出......

 

伍德洛  假如她真有事,你去了又能怎样?

 

杰西卡  我不知道......但我必须回去。她是我的同伴,如果这时我不在她身边,那还能有谁?

 

伍德洛  (小声)呵,同伴......

 

伍德洛  达维镇的道路又破烂又崎岖,你还是先小心点开车吧,前面有个急转弯。

 

//

*此处背景图变更

 

芙兰卡  多谢,老板娘,多谢您愿意让我们在这里等人。

 

海伦娜  没什么,反正供暖和电力都停了,应急灯几个人点都是点,你们在这,餐厅也能暖和一点,想要什么尽管和我说。

 

芙兰卡  窗外那是......我们的小队成员吗?

 

//

雷蛇  罗拉呢?还有其他人呢?

 

黑钢佣兵  呼......呼......还在能源塔里。

 

雷蛇  到底出了什么事?

 

黑钢佣兵  罗拉小姐突然叫停了修缮,让所有人退出能源塔......

黑钢佣兵  从塔里出来后,她要求队里所有的感染者留下,其他人,包括里昂先生和迈尔斯先生,迅速离开,越远越好。

黑钢佣兵  然后......她带着那些人重新进去了,还说如果到八点钟她还没出来,就立刻疏散地块上的居民。

 

芙兰卡  能确认出了什么状况吗?

 

黑钢佣兵  她......没说。

 

芙兰卡  能再次联系上罗拉吗?

 

黑钢佣兵  也......不行。

 

芙兰卡  那其他人呢?我们有半个小队在里面!

 

黑钢佣兵  ......

 

芙兰卡  我受够了,我现在就过去。

 

雷蛇  坐下,芙兰卡。

 

芙兰卡  队长,你该比我清楚,就算里面发生爆炸,也不可能把所有人的通讯装置一口气全震坏。

芙兰卡  一个都联系不上,说明里面很可能出现了大规模的活性源石扩散,所有人的通讯系统都受到了强烈干扰。

 

芙兰卡  这绝对是紧急事态,雷蛇。

 

雷蛇  你现在赶去能源塔能做什么呢?别忘了罗拉说的,要是到八点她那边还没动静,我们需要准备整个地块的疏散事宜。

 

雷蛇  如果听你的,真出事的话,地块上的居民谁来疏散?银行车库里的政府人员吗?

 

芙兰卡  那你就这么干坐着,让罗拉他们自求多福?

 

雷蛇  别因为担心失去了判断力,芙兰卡。

 

芙兰卡  我很抱歉,但您能不能告诉我,现在几点了?

 

雷蛇  下午五点五十七。

 

//

芙兰卡  罗拉——

 

//

芙兰卡  啊......是你啊,西尔维娅小姐。

 

西尔维娅  发、发生什么了?你们看起来很......紧张......

 

雷蛇  动力炉抢修过程中发生了意外,但具体情况仍然不明,我们也在等待结果。

 

西尔维娅  怪不得会停电......如果、如果我能帮得上忙......

 

里昂  哼......

 

//

雷蛇  里昂先生,你去哪里?

 

里昂  餐厅里太闷,我出去走走。

 

雷蛇  西尔维娅小姐,我很赞赏你的勇气,但现在我们能做的只有安心等待。

 

西尔维娅  ......雷蛇小姐,那个,我的妈妈......是这里上上一任镇长,她为这里操劳一生......

 

西尔维娅  只是妈妈生病了......我必须得有份工作,所以才去了银行......不是想背叛。

 

西尔维娅  请您相信,我是真的希望能帮到你们,不管里昂先生对你们说了什么......

 

雷蛇  你好像搞错了,里昂先生什么也没和我说。

 

西尔维娅  ......是、是吗?抱歉......

 

雷蛇  如果你也担心能源塔,可以在这里和我们坐一会儿,等等消息。

 

西尔维娅  不......我想还是......

 

西尔维娅  好,我和你们一起等等。

 

//

雷蛇  如果大家觉得没有问题,那到时候就照这份计划实行疏散吧......

雷蛇  辛苦大家了,暂时先休息休息吧,我和芙兰卡继续守着就好。

 

芙兰卡  唉......现在几点了,雷蛇队长?

 

雷蛇  七点整。

 

芙兰卡  ......只剩一个小时了,队长。

 

雷蛇  我知道。

 

芙兰卡  我们......真的要等到八点钟吗?

 

//

杰西卡  报......报告!杰西卡归队!

 

杰西卡  罗拉怎么样了?我们什么时候去支援她?

 

芙兰卡  如果你问我们什么时候从这里离开,答案是八点钟,如果你问我们什么时候去支援罗拉......

 

芙兰卡  我现在没心情和那边那个瓦伊凡吵架,你直接去问她吧。

 

*此处背景图变更

 

杰西卡  疏散?!

 

伍德洛  只有不到一个小时了。你们真的打算就坐在这里干等?

 

雷蛇  先生,您是哪位?

 

杰西卡  这位是伍德洛先生,地块上的......猎人。

 

雷蛇  你们认识?

 

伍德洛  杰西卡小姐在地块外迷路的时候,是我将她带到了达维镇。刚刚她则捎了我一程,把我带到了这里。

 

雷蛇  ......感谢您对杰西卡的帮助,伍德洛先生。

 

伍德洛  如果能源塔真出了问题,你们为什么还坐在这里?

 

雷蛇  我们相信自己的同事可以处理好这次危机,他们是应对源石污染的专业人员。

 

伍德洛  是吗?你那位副手可没有你沉得住气啊。

 

雷蛇  伍德洛先生,如果事故真的发生,我们需要立即疏散居民,只能留在这里以备不时之需。

 

伍德洛  感谢你们愿意和外人分享信息。

 

伍德洛  不过我不是你们的同事,你们不去,那我自己去看看情况。

 

雷蛇  这可能很危险——

 

伍德洛  多谢提醒。

 

杰西卡  等等,伍德洛先生!

 

伍德洛  怎么?

 

杰西卡  ......我也去。

 

芙兰卡  杰西卡?!

 

雷蛇  别那么冲动......杰西卡,你至少也该相信罗拉,你就算去了......

 

杰西卡  我知道,就算我去了,也做不了什么......但罗拉她就在里面。

杰西卡  如果罗拉能安全出来,我就能第一时间迎接到她,给她一个拥抱。

 

杰西卡  如果她真的出了什么事......我至少还有冲进去的机会。

 

伍德洛  ......

 

伍德洛  那就一起走吧,小姑娘。

 

//

杰西卡  ......?!

 

杰西卡  罗......罗拉?

 

罗拉  让开啦,杰西卡......

 

罗拉  我快要饿死了,不要挡着餐馆的门啊......

罗拉  报......报告雷蛇队长,罗拉带着剩余的全部成员......安全归队......

 

//

芙兰卡  谢天谢地,你真的回来了......

 

雷蛇  罗拉......

 

罗拉  呃......总、总之就是爆炸导致动力炉管道堆积的大量的源石沉降物处于临界状态一不小心就可能被激活......

罗拉  为了安全起见我让大家先走我们尽了最大努力发现无论采取何种方案那片沉降物都有活化可能性而且不低......

 

雷蛇  罗拉......

 

罗拉  队长别问了再问我也不可能这么快修好但是我还是想到办法保住了动力炉最基本的供暖功能至少大家暂时都不会挨冻了......

罗拉  至于地块是否能够重新行进我们只能——

 

雷蛇  罗拉,够了!

 

罗拉  队长......

 

罗拉  我真的、真的只能做到这些了......不好意思......

 

雷蛇  不,我是说你能带着大家安全回来就够了。

 

罗拉  是吗......那就好......其实......我肚子真的很饿......好饿好饿......

 

雷蛇  那我们就先吃饭。

 

雷蛇  把肚子填饱,然后好好睡一觉......


明日方舟不义之财剧情整理(1)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律