欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【克罗斯播客】168 达拉斯之行 开播闲聊

2023-08-24 19:04 作者:阿橘oranges  | 我要投稿

【克罗斯播客】168 达拉斯之行 开播闲聊

Felix准备前往克隆 Toni在美国进行季前赛

德中双语均为机翻 如有错误或不妥 敬请指出 水平有限 暂时还未能完美断句与分出Felix和Toni

感谢观看 视频指路 BV1Nm4y1u7UB


00:04 

Herzlich willkommen zurück. Immer noch Welcome. Wir müssen wieder ein bisschen speischbarig bleiben, weil Tony sich nicht... Nein, du befindest dich ja eh nie im Land hier, aber im Ameri. 

欢迎回来。仍然欢迎。又是时候过得开心一点了,因为托尼不是。。。不,你根本不在这个国家,但在美国。

00:19 

In Amerika bist du unterwegs. Deswegen Welcome auch an dich. Und wir werden ganz fannend frisch sein. Denn heute ist Dienstag, hier ist es 16 Uhr. Das heißt, in ein paar Stunden ist das Eisen unterwegs und online. 

你正在美国的路上。欢迎你。我们将继续保持幻想和新鲜感。今天是星期二,现在是下午4点。也就是说,几个小时后,熨斗将剪辑并上线。(盲猜熨斗是指播客)

00:33 

Ganz aktuell, Tony, würde ich mich mal einfach interessieren. Bei dir ist es 10 Uhr in Orlando. So die letzte Stunde. Wie lache ich so die letzte Stunde bei dir? Nimm uns mal mit, was du da so gerade bei dir... Ich denke mal, du warst im Hotelzimmer. 

现在,托尼,我只是感兴趣。对你来说,现在是奥兰多的上午10点。所以你在哪,来跟我们进行聊天?让我们来看看你现在在做什么。我猜你在酒店房间里。

00:45 

Aber was du jetzt so die letzte Stunde gemacht hast? 

但是在过去的一个小时里,你一直在做什么?

00:47 

Eine ganze Stunde bin ich noch nicht wach. Ach, guck mal. Also, ja, heute ist nämlich Nachmittagstraining. 9 .30 Uhr, Wecker. 

我已经醒了整整一小时没有起床了。哦,是的,今天是下午的训练。上午930的闹钟。

00:58 

Mhm. 

嗯。

00:59 

Hast du ihn gebraucht, Enlaker? Ja, hab ich gebraucht. Ja, ist jetzt irgendwie so langsam anstrengend und kaufkopfmäßig und so. Gestern war wer noch in Dallas und da war dann noch, da war irgendwie um 39 Training oder so schon, irgendwie acht Uhr losgefahren. 

你需要他吗,(……)?是的,我需要它。是的,现在有点累了。昨天有人还在达拉斯,(……

01:17 

Ich weiß, hört sich jetzt für den einen oder andere nicht so schlimm an. Ist es aber, na ja, jedenfalls sind wir dann noch hier nach Orlando, wo ich jetzt gerade bin, geflogen. Und es war ein langer Tag gestern, das will ich sagen. Und da ich das heute Nachmittag Training ist, habe ich gesagt, heute kann ich mal ein wenig länger schlafen. 

我知道,对某些人来说,这听起来并不那么糟糕。但至少我们飞到奥兰多,我现在在这里。我想说,昨天是漫长的一天。既然今天是下午的训练,可以多睡一会儿。

01:38 

Nicht ganz so lange wie ich wollte, denn wir haben ja hier Aufnahme, aber 39 Wäcker, zu der Frage zurück, ja, habe ich gebraucht. Deswegen war es dann jetzt in der Tat so, dass ich den dann auch nochmal auf 9 .35 gestellt habe. Schlimmer Funktion. Eigentlich kann ich nur von 25 Minuten berichten. Na ja, und dann gehen wir einfach mal so in dem, was man so macht, nach dem Aufstehen. 

……)这就是为什么我再次将其设置为 9 .35 的原因。功能更差。实际上,我只能聊25分钟。好吧,然后我们起床后就去做该做的。

02:03 

Da war ich auf der Toilette, dann habe ich mir bereit, ne, ich habe mir noch gar nicht die Zähne geputzt. Also nicht so schlimm bei ein Pofkass? Nein, das ist richtig. Ja, habe mir was angezogen, bin dann noch mal... Hättest du auch nicht machen müssen? Nee, das war ich für mich, also das fürs Gefühl. 

我在洗手间,然后我准备好了,不,我甚至还没有刷牙。我得穿上衣服,为了我自己。

02:25 

Dann habe ich hier mein Podcast Zeug geholt, habe das hier aufgebaut, musste da raus aus dem Zimmer, wo eben das Bett steht. Hier an den Schreibtisch bin ich gewandert. Dann habe ich hier ganz wichtig noch so ein Adapter gesucht, dass ich das hier auch an Strom anschließen kann. Sind ja nicht unsere europäischen Steckdosen. 

然后我把我的播客的东西放在这里,在这里设置,不得不离开床所在的房间。我走到书桌前。然后我在这里寻找一个适配器,我也可以将其连接到电源。毕竟,它们不是我们的欧洲插座。

02:50 

Dann habe ich das hier langsam hochgefahren, dann habe ich mein iPad geholt, wo ja immer eine kleine Vorbereitung drauf steht. Hier habe ich gestern auf dem Flug gemacht hierher. Und ja, so jetzt sitzen wir hier, dann sind die 25 Minuten auch... Natürlich habe ich dann schon mal Kontakt aufgenommen nach Hause, das ist ja klar, sind wir das erste. 

然后我慢慢地把它加起来,然后我得到了我的iPad,那里总是有一点准备。这是我昨天在这里的航班上做的。是的,所以现在我们坐在这里,那么25分钟也是......当然,我已经联系过家里了,很明显,我们是第一个。

如果你觉得还不错 可以点个赞吗 感谢


【克罗斯播客】168 达拉斯之行 开播闲聊的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律