欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

角色故事双语学习~彦卿角色详情

2023-06-21 17:18 作者:无眠英语ENG  | 我要投稿

彦卿虽帅,年纪太轻,问了好几个女性朋友都不怎么喜欢。

意气飞扬的云骑骁卫,仙舟「罗浮」最强剑士。

The spirited lieutenant of the Xianzhou Luofu, and also its most proficient swordsman.

*意气飞扬的 spirited。有点似曾相识,希儿的飒爽用的也是spirited。

*云骑骁卫 lieutenant。lieutenant是中尉的意思,军衔英文拓展如下:

*最强剑士 most proficient swordsman。proficient 是熟练的,精通的意思,比如:

She's proficient in several languages. 

精通好几种语言


为剑生亦为剑痴,当彦卿手中握剑时,无人敢小看这位尚在总角之年的天才。

He was born for the sword and is obsessed with it. Whenever a sword rests in Yanqing's hand, none would dare underestimate this genius still in the early days of his youth.

*痴 be obsessed with。痴也就是痴迷,着迷,英文写作obsess,比如:

Dont be obsessed with brother. He is only a legend. 

不要迷恋,哥只是传说

*手中握剑 sword rests in hand。这里的rest,我猜是倚靠的意思,剑倚在他的手上,有点暧昧的味道。如果是我们理解的握,估计会用have, hold, 或者grip。

*总角之年 in the early days of youth。八九岁至十三四岁的少年,古代儿童将头发分作左右两半,在头顶各扎成一个结,形如两个羊角,故称"总角"。


或许能让手中宝剑微微收敛锋芒的,只有时间。

Perhaps the only thing capable of dulling his treasured blade's sharp edge is time.

*收敛锋芒 dull blade's sharp edge。dull作动词时,有一个意思是to become or to make sth less bright, clean or sharp (使)变得无光泽,变模糊,变低沉。


最后老样子复习下单词:

spirited 意气飞扬的

lieutenant 中尉

proficient 熟练的,精通的

be obsessed with 痴迷于

in the early days of youth 总角之年

dull (使)变得无光泽


角色故事双语学习~彦卿角色详情的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律