鲁路修《我会化作鸟儿》歌词&翻译
When I just can't find my way
每当无法找到逃离的去路
You are always there for me
那人却早已在灯火阑珊处
When I am out of my way
每当无法留在自我的此处
You are always there for me
那人却仍陪伴在这阴暗处
When I just can't find my way
正当不再记得回家的归路
You are always there for me
你 却早早等在路标之处
When I am out of my way
正当不再稚嫩却忘却我故
You are always there for me
你 却扭头掩饰着那泪珠
Like a bird in the sky
羡慕振翅欲宇的雏鸟
You set me free
才发现牢笼已然打开
You give me one heart
才发现内心早已挤满
Like a star in my night
如同永夜中的星灿
You'll always be a part of me
你也会是我的太阳
When I just can't fly my way
如今当我失去了所有
You are always there
为什么你总是在那
You are always there
为什么你总是在这
You are always there for me
为何你不再离开 却仅仅为了我
In my darkness dreams
在漆黑一片之中
I hear you call me
梦里的你呼唤着我的名字
You give me the reason to live
却足以给予我活下去的理由
In my dirty heart
在血红一片之中
I hear you call me
心里的你呼唤着我的自我
And you reach out to carry me away
却足以给予我战胜它的信念
No one can save my soul
救救我 如此愿
Only you
而只你
Like a bird in the sky
如雄鹰展翅高飞那样
You set me free
而你却给予了我双翼
You give me one heart
而我便从此拥有了一颗心
Like a star in my night
如北极指向永恒一般
You'll always be a part of me
你永远向我指着那条道路
暗い月 暗示する
残乱之月 暗指着
その光の先では
在那光芒的前方
不确かな 存在の
触摸不到却存在着的
仆の夢が
我所梦方
生まれ変わる
改变了我的起点
急ぎ 生きるけど
好想 活下去 不过
ごめんね
抱歉呐
鳥が空を
想着鸟儿
飛び回れるように
飞在天空中的姿样
仆は自由に
我的自由呢
今なれるんだ
如今也回来了
仆は自由に
我的自由啊
今なれるんだ
带着我飞走了
鳥が空を
像那鸟儿
飛び回れるように
高空盘旋着的模样
仆は自由に
我也自由着
今なれるんだ
在这短暂之时
Like a bird in the sky
变成飞鸟振翅着离开
You set me free
你给我自由的空间
You give me one heart
也给我存在的意义
Like a star in my night
像星星镶嵌在那长夜之中
You'll always be a part of me
你永远永远都是回忆中的永恒
Like a star in my night
像星星镶嵌在那长夜之中
You'll always be a part of me
你永远永远都是回忆中的永恒