葬礼上的白玫瑰(正泰)【BTS/伪现实向/微虐】

哈喽,霜花我又来啦,emmmmmmm 想写个微虐的希望看惯了小甜文的大家能接受吧,今天发的相当于是一个引子吧,希望大家喜欢,还是爱你们~


本文灵感来源于:
Blue&grey ——BTS
Where is my angel
하루의끝을드리운
向一天的结尾时分传来的
Someone come and save me,please
지친하루의한숨뿐
不过是一日疲累无力的叹息
사람들은다행복한가봐
看来人人都十分幸福吧
Can you look at me? Cuz I am blue & grey
거울에비친눈물의의미는
镜中所倒映的泪之意义
웃음에감춰진나의색깔blue & grey
我在笑容之下所隐藏的颜色blue & grey
어디서부터잘못됐는지잘모르겠어
是从哪里开始出错的呢我也无从知晓
나어려서부터머릿속엔파란색물음표
自我年少起便浮现于脑海的蓝色问号
어쩜그래서치열하게살았는지모르지
说不定正因如此才强烈而鲜活地存在着
But 뒤를돌아보니여기우두커니서니
但回头观望仍失神发愣地伫立于此
나를집어삼켜버리는저서슬퍼런그림자
那满含悲伤的蓝色暗影将我尽数吞噬
여전히도파란색물음표는
依然留存的蓝色问号
과연불안인지우울인지
究竟会是不安还是忧郁
어쩜정말후회의동물인지
难道真的是心怀悔意的动物吗
아니면은외로움이낳은나일지
抑或者会是孤独所造就的我吗
여전히모르겠어서슬퍼런블루
我依旧无从知晓那凄凉悲切的蓝
잠식되지않길바래찾을거야출구
唯愿不被就此蚕食我会寻得出口
I just wanna be happier
차가운날녹여줘
请将冰冷的我融化吧
수없이내민나의손
我那无数次伸出的手
색깔없는메아리
非黑即白没有色彩的回音
Oh this ground feels so heavier
I am singing by myself
I just wanna be happier
이것도큰욕심일까
这或许也是巨大的贪念吗
추운겨울거리를걸을때느낀
当行走于寒冷街道时我所感受到的
빨라진심장의호흡소릴
不断加快的心跳和呼吸声
지금도느끼곤해
此刻也能够感知
괜찮다고하지마
请不要告诉我会没事的
괜찮지않으니까
因为我并非没关系
제발혼자두지말아줘너무아파
拜托请不要独留我一人实在太过痛苦
늘걷는길과늘받는빛
总会途经的道路和始终将我照耀的光
But 오늘은왠지낯선scene
但今日不知为何感到陌生的场景
무뎌진걸까무너진걸까
是会逐渐麻木还是走向崩溃呢
근데무겁긴하다이쇳덩인
但这铁块确实无比沉重啊
다가오는회색코뿔소
逼近而来的灰色犀牛(注: 灰色犀牛即并非突如其来,而是已然存在,不断逼近,但试图视若无睹的巨大威胁)
초점없이난덩그러니서있어
目无焦点我孤零零地伫立着
나답지않아이순간
这一瞬我表现得不像我自己
그냥무섭지가않아
就只是感到无所畏惧
난확신이란신따위안믿어
我并不相信所谓确能予以庇佑的神灵之类
색채같은말은간지러워
仿若鲜艳色彩般的话语令人心痒
넓은회색지대가편해
还是宽大的灰色地带更为舒适
여기수억가지표정의grey
在此处数亿种表情里蕴藏的灰意
비가오면내세상
倘若雨滴落下我的全世界
이도시위로춤춘다
便在这城市之上飘然起舞
맑은날엔안개를
致这晴朗天空下的迷雾
젖은날엔함께늘
致在湿润的天气里
여기모든먼지들
总会停留此处的所有尘埃
위해축배를
我为你们祝酒举杯
I just wanna be happier
내손의온길느껴줘
请感知我手掌的温热吧
따뜻하지가않아서네가더욱필요해
其实我并不温暖因而愈发需要你
Oh this ground feels so heavier
I am singing by myself
먼훗날내가웃게되면
倘若在遥远的未来我能绽放笑容
말할게그랬었다고
我会告知与你我曾是如此
허공에떠도는말을몰래주워담고나니
将漂浮半空中的言语都偷偷拾起珍藏后
이제새벽잠이드네good night
此刻到清晨方才入眠good night

泰亨喜欢这样的天气,伦敦的雨季。
站在乡下的碎鹅卵石小道上,漫天氤氲着浅绿色翠绿色,蓝灰的天空,蓝灰的湖面,古朴的欧洲风情的城墙上还有点点弹痕,他注意到不起眼的墙角盛开着不起眼的花,在细雨中绽放。
嘿,想听我的故事吗?嘘,我只说给你一个听…

还是希望大家多多关注点赞霜花,《葬礼》明天就开始正式更新啦!来听泰泰讲故事啦~如果有什么想看的可以告诉阿婆,阿婆安排!
