【龙腾网】街访:印度的贫富差距问题
正文翻译
在印度总人口中1%的最富裕人群拥有印度全国财富的一半以上,总人口中5%最富的印度人拥有全国财富的68.6%,总人口中10%最富的人拥有全国财富的76.3%。与此形成鲜明对照的是全世界贫困人口的1/3来自印度。超过8亿印度人每天生活费还不到2美元。这一数字占印度总人口的75%以上。
印度的贫富差距,越来越成为印度发展的一个阻碍。
印度真实的贫富差距到底如何,我们进行了街访。
评论翻译
@amaya3107
I'm British Indian and im in croatia, my tour guide was talking to me about how all the Indians he's met here are so rich and he was saying how the western media only shows one side and that is the poor. But I said there is also a massive wealth gap. I think you would always find that in countries with massive populations.
我是英籍印度人,现在在克罗地亚,我的导游跟我说他在这里遇到的所有印度人是多么多么富有,他说西方媒体只展示了一面,那就是穷的一面。但我(和他)说(印度的)贫富差距也很大。我认为在人口众多的国家你总会发现这一点。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@fritzkrakaz
Indians traveling to Croatia for vacation are of course the wealthy ones...the gap between rich and poor in developing countries are huge.The tour guide is obviously short-sighted thinking that those visiting Croatia represents entire Indian people.
去克罗地亚度假的印度人当然都是富人……发展中国家的贫富差距是很大的。导游显然是短视的,认为访问克罗地亚的人代表了整个印度人民。
@zenchii9756
Just like you can't compare india with other country because of cost of living. You can't compare every indian, region to region cost of living varies significantly.
Both Mumbai and Kolkata are considered metropolitan cities but have vary drastic difference in their cost of living.
就像你不能因为生活成本而将印度与其他国家进行比较一样。你也无法比较每个印度人,(因为)不同地区之间的生活成本差异很大。
孟买和加尔各答都被视为大都市,但生活成本却存在巨大差异。
@srishti8870
Yes There are Many Good Cities in India like Bengaluru Which is Tech Capital of India, Chennai, Gurugram, Noida, Chennai etc But western Media Does Not Show India IT Parks
是的,印度有很多好的城市,比如班加罗尔(印度的科技之都)、金奈、古鲁格拉姆、诺伊达、金奈等,但西方媒体没有展示印度的IT园区...
@Tea-oz4iy
Well Because India is a developing country unlike UK.
好吧,因为印度不像英国,印度是一个发展中国家..
@pie0398
Only the rich indians live overseas
只有富有的印度人住在海外..
@valley-girl
Here's the thing, the wealth gap is there IN ALL NATIONS with an exception of few European countries with socialist policies like ...BELGIUM.
事情是这样的,除了少数实行社会主义政策的欧洲国家(例如比利时)之外,所有国家都存在贫富差距。
@redleon7689
Yes wealth gap is everywhere the problem is our salaries are less compare to other countries but things are cheap here in India.
是的,贫富差距无处不在,问题是我们的工资比其他国家要低,不过印度的东西很便宜。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@Shafi9234
Asia in the eyes of asian boss: korea, india, china, japan, philipine, thailand. The other 41 countries: yeah we don't exist yeah! ���
Asian boss眼中的亚洲:韩国、印度、中国、日本、菲律宾、泰国。至于其他的41个国家:是的,我们不存在!
@max-cs9ko
Indian wealth gap is very much related to it's caste hierarchy
印度的贫富差距与其种姓等级密切相关..
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@skylinec83
The girl from the family that’s top 10-15% of Indian income is clearly more educated and has a good understanding of how the world works and where she stands in society. But still seemed humble.
那个来自印度收入最高的10%-15%家庭的女孩,显然受教育程度更高,并且对世界如何运作以及自己在社会中的地位有很好的了解,但她还是显得很谦虚。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@astrush
his video can be explained in a single sentence - The rich become richer and the poor become poorer and the only way to get out of poverty is education in India
他的视频可以用一句话来解释——富人变得更富,穷人变得更穷,在印度摆脱贫困的唯一途径是教育..
@holycrapchris
Is there evidence that the poor are getting poorer? In 2009, the poverty rate in India was 30%. By 2019 it had fallen to 10% (source: Our World in Data).
有证据表明穷人越来越穷吗? 2009年,印度的贫困率为30%。到 2019 年,这一比例已降至10%(数据来源:Our World in Data)。
【注:Our World in Data 是由牛津大学经济学家麦克斯·罗瑟在2011年发起的一个在线数据分享项目。】
@burdnsome
Education, Education, Education. Education is so important. You can not stress it enough. But sadly, people do not see it that way. Following your dreams, start-ups, dropping out of school/college to do something out of the ordinary, it all looks charming. Butf you are not from a strong background, only education can help you. Of course, there will be some you can make it even without education and family backing, but they are the exceptions, not the norm.
教育,教育,教育! 教育是如此的重要!你怎么强调都不为过。 但遗憾的是,人们并不这么看。追随自己的梦想、创业、辍学去做一些不寻常的事情,这一切看起来都很迷人。 但是如果你没有强大的背景,那么只有教育可以帮助你。 当然,有些人即使没有教育和家庭支持也能成功,但他们只是例外,而不是常态。
@Pageant_utopia
Sad thing is
This gap is widening in just few States but still we have to carry the burden of income inequality. It would be great if they conduct such surveys in states like Himachal Kerala Goa , Tamil Nadu , Haryana or Mizoram
可悲的是,这种(贫富)差距在一些邦正在扩大,但我们仍然必须承担收入不平等的负担。 如果他们在喜马偕尔邦、喀拉拉邦、果阿邦、泰米尔纳德邦、哈里亚纳邦或米佐拉姆邦邦等进行此类调查,那就太好了!
@tikamuchhu
Education can get you out of poverty but there is no guarantee it will make you millionaire.....
教育可以让你摆脱贫困,但不能保证会让你成为百万富翁......
@blackwolf5947
My mom used to teach in primary school. Her salary was just 5K INR a month(1-2 years ago). While school earned in Lakhs they paid their teachers so little.
我妈妈曾经在小学教书,她每月的工资只有5000卢比(1到2年前的工资)。虽然学校赚了数十万(卢比),但他们给老师的工资却很少。
@carljohnson-111
And government teachers get 90 Thousand per month in Delhi
德里的政府教师每月收入9万。
@vikrant9515
@carljohnson-111 really ?
真的吗?
@carljohnson-111
@vikrant9515 Yes
楼上,是的。
@tman5634
I'm very impressed by the politeness, knowledge & education of all these people being interviewed.
Is English the widely spoken language in Delhi & India these days?
所有接受采访的人的礼貌、知识和教育给我留下了深刻的印象。
如今英语是德里和印度广泛使用的语言吗?
@tusharsachdeva2481
I think there is a huge divide between the rich and the poor in India that people rarely address. And I have faced it in real life because I am a kid from a middle class family living in South Delhi. The exposure kids from rich families get, the social circles they hangout in, the perspectives they are exposed to aren't something you would see in families below the rich class in India. Going to the mall for shopping for them is like going to vegetable vendors for us.
我认为印度的富人和穷人之间存在着巨大的鸿沟,但人们很少解决这个问题。 我在现实生活中也遇到过这个问题,因为我是来自南德里一个中产阶级家庭的孩子。 来自富裕家庭的孩子所获得的曝光度、他们所处的社交圈、他们所接触到的观点,这些都是你在印度富裕阶层以下的家庭中看不到的。去商场购物对他们来说,就像我们去菜摊买菜一样。
@mult-tea610
The male student hits the nail on the head every question. A lot of people are able to get to where they are at based on their family background.
男学生在每一个问题上(的回答)都一针见血。很多人之所以能够走到现在的位置,是因为他们的家庭背景。
@KrisVal-tu5li
Typically people in the west mock the Indian accents. This video shows how diverse the population is and how clear their language is. It is impossible to find this level of communication clarity anywhere in the world.
西方人通常会嘲笑印度口音。但这个视频展示了印度人口的多样性以及他们的语言是多么清晰。在世界任何地方,都不可能找到如此清晰的语言交流水平。