欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【曲库达人】小语种歌曲名翻译任务详解

2022-12-02 17:00 作者:蔴球视频  | 我要投稿

原文在酷狗音乐手机端,但是电脑观看非常不方便,转载过来供使用。

https://m3ws.kugou.com/kuHao/article.html?type=1&changeFrame=1&id=121737

小语种歌曲名翻译任务详解

一、任务填写位置

进入任务页后,在备注处添加并填写歌曲译名备注,把歌曲名翻译成中文后勾选默认译名

二、任务填写规则

1、需翻译的歌曲名范围

需翻译:①歌曲名非中文/英文字母时

②歌曲名为英文字母+其他组合时,如《Mrs.Pumpkinの滑稽な夢

不需翻译:①歌曲名为“全中文”或“全英文字母”或“只有中文+英文字母”时

②歌曲名或歌曲后缀中已经包含英文翻译时,如《환상동화 (Secret Story of the Swan)》

2、勾选默认译名

仅中文译名需勾选默认译名

3、特殊情况

1)韩文歌曲

如发行时对外有英文译名且原歌曲名不自带译名,则默认译名优先展示英文译名

2)纯音乐歌曲

①歌曲名为英文也需要翻译

如:Romeo And Juliet (罗密欧与朱丽叶)→英文歌名的纯音乐,需翻译成中文,并勾选默认译名

②可同时勾选中文及英文译名为默认译名,如果看到原本有勾选英文译名,不需要去掉

如:환상동화 (Secret Story of the Swan) (幻想童话)→英/中文译名可同时出现在纯音乐上

【曲库达人】小语种歌曲名翻译任务详解的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律