欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

“所有这些,因为会死,才活在我的心里”——佩索阿诗四首

2022-08-30 19:45 作者:走在月下的猫  | 我要投稿

选自《想象一朵未来的玫瑰:佩索阿诗选》

(葡)费尔南多·佩索阿/著  杨铁军/译

中信出版集团出版


1.码头到处是忙乱


码头到处是忙乱,预示即将来临的停泊。

人们开始聚拢,等待。

非洲来的蒸汽船将要开进视野。

我来到这里,却谁也不等,

只观察所有的别人的等待,成为等待着的所有的别人,

成为所有别人的焦灼的等待。


为了成为如此多的事物,我精疲力竭。

迟到的人们终于陆续来临,

我却忽然厌倦了等待、存在、生存。

我突然离去,却被看门人注意到,

给了我迅速而凶狠的一瞥。

我回到城市像回到了自由。


为了停止感觉而感觉,这很好,哪怕没有别的理由。


2..远处的灯塔


远处的灯塔

忽然发出如此强大的光,

夜晚和缺席如此迅速地被恢复,

在此夜,在此甲板上--它们搅起的痛苦!

为了那些被抛在身后的人的最后的悲伤,

想念的虚构……


远处的灯塔....…生活的不定.....

迅速膨胀的光回来了,

闪烁于我目光茫然的无目的性中。

远处的灯塔……生活不提供目的。

思考生活不提供目的。

思考思考生活不提供目的。


我们远去,强大的光开始减弱。

远处的灯塔.…...


3.我开始明白我自己


我开始明白我自己。我不存在。

我是我想成为的那个人和别人把我塑造成的那个人之间的裂缝。

或半个裂缝,因为还有生活.….

这就是我。没有了……

关灯,闭户,把走廊里的拖鞋声隔绝。

让我一个人待在屋里,和我自己巨大的平静待在一起。

这是一个冒牌的宇宙。


4.我下了火车


我下了火车

对那个偶遇的人说再见,

我们在一起十八个小时,聊得很愉快,

旅途中的兄弟之情。

很遗憾我得下火车,

很遗憾我得离开这个偶遇的连名字都不知道的朋友。

我感到眼睛里满是泪水…

每次道别都是一次死亡…

是的,每次道别都是死亡。

在那列我们称作生活的火车上我们都是彼此生活中的偶然,

该当离去时,我们都会感到遗憾。


所有人性的东西打动我,因为我是人。

所有人性的东西打动我,不是因为我有一种

与思想和教义的亲缘关系,

而是因为我与人性本身的无限的伙伴关系。


那个哭着,不想离开

那栋房子的女仆是因为怀旧,虽然她在其中被粗暴地对待…


所有这些,在我心里,都是死亡和世界的悲伤,

所有这些,因为会死,才活在我的心里。


而我的心略大于整个宇宙。


费尔南多·佩索阿(Fernando Pessoa,

1888-1935),葡萄牙著名诗人、散文家、哲学家。生前寂寂无名,身后声誉日隆,遭际近似于卡夫卡,被后世文学评论界与16世纪的伟大诗人卡蒙斯并称为“葡萄牙文学史上的两座丰碑”。美国著名文学评论家哈罗德·布鲁姆曾评价说:“佩索阿是令人惊奇的葡萄牙语诗人,此人在幻想创作上超过了博尔赫斯的所有作品。”之所以享有如此高的声誉,是因为佩索阿以迷人的“异名书写”筑造了一个富饶神秘的文学宇宙。据不完全统计,佩索阿使用过的“异名”至少有一百多个,其中有诗人、小说家、哲学家、文学评论家,甚至还有占星家、心理学家、记者等。这些“异名”不同于通常意义上的“假名”或“笔名”,而是代表了一个个拥有不同人格、职业、社会关系和思想观念的个体。在佩索阿的不同作品中,他们甚至会彼此通信和交往。


“所有这些,因为会死,才活在我的心里”——佩索阿诗四首的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律