欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【罗翔】翻译的书读不懂到B站求助,结果发现书印错了?

2022-02-05 20:41 作者:元气少女SX-Lucky  | 我要投稿

今天讲个翻译的内核意义,课代表才反应过来今天发视频了🌚这篇就简单记一下重点啦!

王小波先生曾在文章《我的文学师承》提到两位翻译家

@王道乾《情人》

@查良铮《青铜骑士》


一、杜拉斯对王小波先生的评价


02:18


笔译好,无限沧桑都在其中


二、罗翔老师的评价

只有对母语娴熟运用的人,才能胜任翻译工作


三、复旦包老师


03:08


白话文可以从古代文学吸取营养,也可以从语言中吸取营养,一种语言都有海纳百川的博大胸怀,兼容并蓄,取长补短。

中文的诗经诗集汉朝唐朝的佛教文化梵文大量进入汉语 近代更多(自由平等)

四、国家发展和翻译有密切关联-流动性


04:19


德国🇩🇪 公元8世纪就有记载德语,但是16世纪以前都没有统一的民族语言,⬇️把拉丁语圣经翻译成较为通俗的规范化德语,16世纪宗教改革时,圣经德语版本很快流传全国,为德语统一奠定基础

五、柏拉图《理想国》


05:50


书可以读的慢一点,收获更多!原文是希腊文

希望都能在安静中从容阅读~

笔记结束啦!下期再见!

往期:https://b23.tv/e3tTeJs

大家觉得笔记还不错的话,记得收藏点赞!


【罗翔】翻译的书读不懂到B站求助,结果发现书印错了?的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律