I wanna kill you歌词(假名+罗马音+翻译)

应粉丝要求做了加注。
如果有需要的歌,欢迎评论区或私信说一下,我会继续弄的。
罗马音&假名加注若有错误之处,欢迎在评论区留言。翻译有不恰当的地方也欢迎讨论。

人生(じんせい)は迷路(めいろ)
jinsei wa meiro
人生就是身处迷途
立(た)ちすくんでいる
ta chi su kun de i ru
呆呆伫立于其中
毎日(まいにち)寂(さみ)しくなる
mainichi sami shi ku na ru
终日百无聊赖
i wanna kill you
i wanna kill you
ウザい奴(やつ)消(き)えろ。
uza i yatsu ki e ro
烦人的家伙赶紧消失吧
あぁ何(なに)もしたくはない
aa nani mo shi ta ku wa na i
啊啊 什么都不想做
周(まわ)りの指示(しじ)もめんどくせぇ
mawa ri no shiji mo men do ku see
身边的指指点点很麻烦
洗顔(せんがん)も化粧(けしょう)もめんどくせぇ
sengan mo keshou mo men do ku see
洗脸和化妆也很麻烦
恋愛(れんあい)&進路(しんろ)もめんどくせぇ
ren’ai shinro mo men do ku see
恋爱和前途都很麻烦
やすみたい ベッドにすてい
ya su mi ta i betto ni su te i
只想休息 躺在床上
非(ひ)リアだけども相手(あいて)だって
hi ria da ke do mo aite da tte
我并非现充 但我的对手
世界(せかい)の何処(どこ)かに居(い)るはずで
sekai no doko ka ni i ru ha zu de
一定在这世界的某个地方
やっぱり人生(じんせい)捨(す)てらんない!
ya ppa ri jinsei su te ran na i
果然无法将人生舍弃啊
けど先(さき)長(なが)い 消(き)えたい
ke do saki naga i ki e ta i
但只想长时间的消失
幸(しあわ)せな夢(ゆめ)へぐっばい
shiawa se na yume e gu bba i
对幸福的美梦说再见
つまらない人生(じんせい) 再開(さいかい)!
tsu ma ra na i jinsei saikai
无聊的人生 重新开启!
辛(つら)いのはおなかいっぱい
tsura i no wa o na ka i ppa i
一肚子痛苦的事
甘(あま)えまくりたい 一回(いっかい)
ama e ma ku ri ta i ikkai
想尽情撒娇一次
太(ふと)らない体(からだ)になりたい
futo ra na i karada ni na ri ta i
又想拥有不发胖的身体
「やっぱ顔(かお)でしょ?」
ya ppa kao de sho
“还是看颜值的吧?”
立(た)ちすくんでいる。
ta chi su kun de i ru
呆呆伫立在这里
毎日(まいにち)寂(さみ)しくなる
mainichi sami shi ku na ru
终日百无聊赖
i wanna kill you
i wanna kill you
ウザい奴(やつ)消(き)えろ。
uza i yatsu ki e ro
烦人的家伙赶紧消失吧
あぁ何(なに)もしたくはない
aa nani mo shi ta ku wa na i
啊啊 什么都不想做
周(まわ)りの指示(しじ)もめんどくせぇ
mawa ri no shiji mo men do ku see
身边的指指点点很麻烦
洗顔(せんがん)も化粧(けしょう)もめんどくせぇ
sengan mo keshou mo men do ku see
洗脸和化妆也很麻烦
恋愛(れんあい)&進路(しんろ)もめんどくせぇ
ren’ai shinro mo men do ku see
恋爱和前途都很麻烦
やすみたい ベッドにすてい
ya su mi ta i betto ni su te i
只想休息 躺在床上
非(ひ)リアだけども相手(あいて)だって
hi ria da ke do mo aite da tte
我并非现充 但我的对手
世界(せかい)の何処(どこ)かに居(い)るはずで
sekai no doko ka ni i ru ha zu de
一定在这世界的某个地方
やっぱり人生(じんせい)捨(す)てらんない!
ya ppa ri jinsei su te ran na i
果然无法将人生舍弃啊
けど先(さき)長(なが)い 消(き)えたい
ke do saki naga i ki e ta i
但只想长时间的消失
歌手:たかやん
翻译:夕灵sama(转载请注明)
罗马音&假名加注:夕灵sama