欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

LONG LIVE THE KING

2020-05-04 13:48 作者:ImperiusKang  | 我要投稿

我有兴趣希望和大家分享一些歌词挺有趣味或是翻译比较棒的英文歌,可能会持续更新。当然,注重的是歌词方面的内容,曲调方面是其次。

曲名:vida la vida

歌手:Coldplay

歌曲则以路易十六世的口吻叙述了一段苍凉悲怆的历史,曲风却异常欢快激昂,如同进行曲般的弦乐伴奏充满了激情,前后的反差衍生出的是豁达壮丽,不禁令人热泪盈眶。《Viva La Vida》在如柴可夫斯基般的行板中层层推进,激昂的弦乐再次取代吉他成为了乐章里呼风唤雨的角色。

如果说酷玩的《Violet Hill》还显得有点沉闷,那么《Viva La Vida》则要轻快许多。除了成员们光鲜的外型外,鼓手威尔·查平更是丢掉架子鼓,转而敲起大鼓和大钟。气势和华丽在《Viva La Vida》中得到完美的诠释,相比于《Violet Hill》,这首歌曲更有一击致命的能力。


Written by:Christopher Anthony John Martin/Guy Rupert Berryman/William Champion/Jonathan Mark Buckland

I used to rule the world

大千世界曾由我主宰

Seas would rise when I gave the word

巨浪也曾因我之命澎湃

Now in the morning I sleep alone

而今我却在黎明独自入眠

Sweep the streets I used to own

在曾属于我的大刀落寞徘徊

I used to roll the dice

烦人生死曾由我主宰

Feel the fear in my enemy's eyes

尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开

Listen as the crowd would sing

欣然倾听百姓高歌喝彩

Now the old king is dead

先王亡矣

Long live the king

新王万代

One minute I held the key

此刻我手握权位经脉

Next the walls were closed on me

转瞬才知宫墙深似海

And I discovered that my castles stand

恍然发现吾之城池

Upon pillars of salt and pillars of sand

基底散如盐 沙乱似尘埃

I hear Jerusalem bells are ringing

听那耶路撒冷钟声传来

Roman Cavalry choirs are singing

罗马骑兵歌声震彻山海

Be my mirror my sword and shield

担当我的明镜 利剑 和 盾牌

My missionaries in a foreign field

我的传教士屹立边疆之外

For some reason I can't explain

只因某些缘由 我无法释怀

Once you go there was never

一旦你离开这里便不再

Never an honest word

不再有逆耳忠言存在

But that was when I ruled the world

而这便是我所统治的时代

It was the wicked and wild wind

凛冽邪风 呼啸袭来

Blew down the doors to let me in

吹散重门 使我深陷阴霾

Shattered windows and the sound of drums

断壁残垣 礼崩乐坏

People couldn't believe what I'd become

世人不敢相信我已当年不再

Revolutionaries wait

起义大军翘首期待

For my head on a silver plate

有朝一日我站上断头台

Just a puppet on a lonely string

恰如傀儡随吊线寂寞摇摆

Oh who would ever want to be king

悲哉 谁又渴望万人膜拜

I hear Jerusalem bells are ringing

听那耶路撒冷钟声传来

Roman Cavalry choirs are singing

罗马骑兵歌声震彻山海

Be my mirror my sword and shield

但当我的明镜 利剑 和 盾牌

My missionaries in a foreign field

我的传教士屹立边疆之外

For some reason I can't explain

只因一些缘由我无法释怀

I know Saint Peter won't call my name

我知天堂之门不会为我敞开

Never an honest word

不再有逆耳忠言存在

But that was when I ruled the world

但这却是我统治的时代


I hear Jerusalem bells are ringing

听那耶路撒冷钟声传来

Roman Cavalry choirs are singing

罗马骑兵歌声震彻山海

Be my mirror my sword and shield

但当我的明镜 利剑 和 盾牌

My missionaries in a foreign field

我的传教士屹立边疆之外

For some reason I can't explain

只因一些缘由我无法释怀

I know Saint Peter won't call my name

我知天堂之门不会为我敞开

Never an honest word

不再有逆耳忠言存在

But that was when I ruled the world

但这却是我统治的时代


如果喜欢建议听一听原曲

LONG LIVE THE KING的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律