【叶】「モラトリアム」/ Moratorium 歌词+平假名注音
From Kanae 1st mini album「flores」 released on 2022.7.27

モラトリアム
拙(つたな)い風(かぜ)が
運(はこ)びゆく花(はな)びら
どれも儚(はかな)くて 危(あや)うげで
移(うつ)ろう時間(とき)みたいだ
変(か)わってしまった景色(けしき)に
大人(おとな)は目を瞑(つむ)っている
美(うつく)しい記憶(きおく)を かたどって
彷徨(さまよ)って
僕(ぼく)ら生(い)きている
星(ほし)が明日(あす)も
同(おな)じ場所(ばしょ)で光(ひか)るように
決(け)して変(か)わらない ものがある
曖昧(あいまい)だった世界(せかい)に
咲(さ)かせる 僕の願(ねが)い
歪(ゆが)んだ感情(かんじょう)も
ほら 綺麗(きれい)に澄(す)み切(き)ってゆく
永遠(えいえん)に咲(さ)き誇(ほこ)る造花(ぞうか)が
ぞう、紡(つむ)ぐんだ
彼方(かなた)へ
彼方(かなた)へ向(む)け (届(とど)け)
花(はな)は 輝(かがや)いた
君(きみ)と創(つく)る世界(せかい)
枯(か)れ果(は)て 捨(す)てられた
誰(だれ)かの夢(ゆめ)は
どれも無駄(むだ)じゃなく 尊(とうと)くて
心(こころ)に仕舞(しま)い込(こ)んだ
昨日(きの)を振(ふ)り返(かえ)るより
未来(みらい)に夢中(むちゅう)になっている
理想(りそう)の花(はな)びらを持(も)ち寄(よ)って
向(む)き合(あ)って 花(はな)に名(な)をつけた
募(つの)る思(おも)い
一輪(いちりん)の造花(ぞうか)に込(こ)めて
そっと伝(つた)えたい ことがある
曖昧(あいまい)だった世界(せかい)を
切(き)り取(と)った夢(ゆめ)のカタチ
浮(う)かんだ不安(ふあん)も
ほら 夜空(よぞら)に舞(ま)い散(ち)ってゆく
永遠(えいえん)が持(も)つ価値(かち)を僕(ぼく)らが
そう、示(しめ)すんだ
彼方(かなた)へ
彼方(かなた)へ向(む)け (届(とど)け)
花(はな)が 囁(ささや)いた
限(かぎ)りない 想(おも)いが色(いろ)を染(そ)め
笑(わら)う花(はな)を あの空(そら)にかざした
約束(やくそく)を交(か)わして
君(きみ)が望(のぞ)む未来(みらい)
人(ひと)の出会(であ)い
少(すこ)しずつ継ぎ(つぎ)足(た)した枝(えだ)を
ずっと残(のこ)したい 場所(ばしょ)がある
曖昧(あいまい)だった世界(せかい)に
咲(さ)かせる僕(ぼく)の願(ねが)い
歪(ゆが)んだ感情(かんじょう)も
ほら 綺麗(きれい)に澄(す)み切(き)ってゆく
永遠(えいえん)に咲(さ)き誇(ほこ)る造花(ぞうか)が
そう、紡(つむ)ぐんだ
彼方(かなた)へ
彼方(かなた)へ向(む)け (届(とど)け)
花(はな)は 輝(かがや)いた
君(きみ)と創(つく)る世界(せかい)
*日文歌词取自Lyric Vedio以及专辑里的歌词本
*另,组咪的超赞中文翻译请走这里:【歌词翻译】叶 - モラトリアム/Moratorium

【Flores】的第四首
Moratorium 这个词也很有意思,在英语里只有“(由官方做出的)中止、暂停” 这样的意思
但是在日语里,モラトリアム这个词多了个意思:
“指年龄已经步入成人的年龄,但精神尚未自我形成,没有被成年人社会同化的人。”
另,日式发音太多次后,差点不会用英语说这个词了