《La Tortura》为爱伤神,歌词西班牙语/中文翻译
2005年6月,她的专辑《Fijacion Oral Vol. 1》发行,全球销量突破500万张,为21世纪销量最高的西语专辑。主打单曲《La Tortura》获得吉尼斯世界纪录历史最畅销的西语单曲认证。
主打单曲"La tortura" (为爱伤神, 特别演出:Alejandro Sanz)最后在西班牙登上榜首,在美国Billboard Hot 100(美国公告牌)登上23位。在加拿大,"La tortura"也称为最畅销西班牙语歌曲,并曾达到第21位。其在其他地区的成功范围广阔,并且都在进入过的大部分图表中上升到前十。在美国,"La tortura"持续创纪录地连续二十五周排行Hot Latin Tracks榜首,称为史上最为成功的拉丁单曲。
歌词:
Ay payita mia guardate la poesia
我的美丽小宝贝留下那些情诗
Guardate la alegria pa'ti
让自己快乐一点吧
No pido que todos los días sean de sol
我不希望天天都会是大晴天
No pido que todos los viernes sean de fiesta
也不奢求每个星期五都有派对
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
也无法要你回头来求我原谅
Si lloras con los ojos secos
假使你干涸的双眼
Y hablando de ella
只为她流泪
Ay amor me duele tanto me duele tanto
我的爱我是如此痛苦如此痛苦
Que te fueras sin decir a dónde
你竟然不告而别
Ay amor fue una tortura perderte
我的爱失去你是种折磨
Yo sé que no he sido un santo
我知道我不是圣人
Pero lo puedo arreglar amor
但我还是能应付爱情这事
No sólo de pan vive el hombre
人不只依靠面包生存
Y no de excusas vivo yo
我也不是全靠你的借口过活
Sólo de errores se aprende
人们都会从错误中学习
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
而我知道今天我的心属于你
Mejor te guardas todo eso
你最好把这些都保存起来
A otro perro con ese hueso
把那块烂骨头扔给别的狗
Y nos decimos adios
我们说再见吧
Esto es otra vez
再一次
Esto es otra vez
再一次
Esto es otra vez
再一次
Esto es otra vez
再一次
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
我不能要寒冬放过一朵玫瑰
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
也不能让榆树结出梨子来
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
更不能向一个凡人要求永恒
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
或把数以千计的珍珠丢给一窝猪
Ay amor me duele tanto me duele tanto
我的爱我是如此痛苦如此痛苦
Que no creas más en mis promesas
别再相信我的承诺
Ay amor es una tortura perderte
我的爱失去你是种折磨失去你
Yo sé que no he sido un santo
我知道我不是圣人
Pero lo puedo arreglar amor
但我还是能应付爱情这事
No sólo de pan vive el hombre
人不只依靠面包生存
Y no de excusas vivo yo
我也不是全靠你的借口过活
Sólo de errores se aprende
人们都会从错误中学习
Y hoy sé que es tuyo mi corazôn
而我知道今天我的心属于你
Mejor te guardas todo eso
你最好把这些都保存起来
A otro perro con ese hueso
把那块烂骨头扔给别的狗
Y nos decimos adios
我们说再见吧
No te bajes no te bajes
别放弃
Oye negrita mira no te rajes
听着我的宝贝别放弃
De lunes a viernes tienes mi amor
星期一到星期五你拥有我的爱
Déjame el sábado a mi que es mejor
至于星期六就留给我自己
Oye mi negra no me castigues más
听着我的宝贝别再折磨我了
Porque allá afuera sin ti no tengo paz
因为没有你我的人生大乱
Yo solo soy un hombre muy arrepentido
我只是一个充满懊悔的男人
Soy como el ave que vuelve a su nido
我就像只想回到你巢中的鸟儿
Yo se que no he sido un santo
我知道我不是圣人
Es que no estoy hecho de carton
因为我不是纸板
No solo de pan vive el hombre
人不只依靠面包生存
Y no de excusas vivo yo
我也不是全靠你的借口过活
Solo de errores se aprende
人们都会从错误中学习
Y hoy se que es tuyo mi corazón
而我知道今天我的心属于你
Ay ay ay ay ay ay
Ay todo lo que he hecho por tí
但我还是能应付爱情这事
Fue una tortura perderte
失去你真是种折磨
Me duele tanto que sea así
你继续哭着求我原谅吧
Sigue llorando perdón
我是不会
Yo ya no voy a llorar hoy por ti
再为你哭泣的