【歌词翻译】愛されてると思うから/因为觉得被爱着【ryokno】
音乐:ryokno
翻译:misoseal
忘れてたその温もり
愛されてたみたい
感じるわけもなく
ただ流されてた
私どう償えばいいわけ?
被忘却了的那份温度
好像被爱着一样
但是却感知不到
只是随波逐流而已
我应该如何偿还才好?
知らないこと知ってる振り
中身のない会話で孤独を埋めるの
ただ流されてた
私どう償えばいいわけ?
假装知道自己所不知道的事
用内容空洞的对话掩埋孤独
只是随波逐流而已
我应该如何偿还才好?
そう愛されたいと思うだけ
そう愛されること永遠に願うだけ
愛されたいと思うだけ
なのにまた邪魔してくるの
只是希望自己能够这样被爱
只是祈望着能永远被这样地爱着
只是希望自己能够被爱着而已
但是又一次来干扰我了吗
愛されたいと思うだけ
そう愛されること切に願うだけ
愛されたいと思うだけ
なのにまた邪魔してくるの
只是希望自己能够这样被爱
只是殷切地祈望着能永远被这样地爱着
只是希望自己能够被爱着而已
但是又一次来干扰我了吗
思い出したその温もり
愛し方も貴方に教えてもらうの
ただ慰めてた過去も
全部忘れてイイわけ
回想起来了的那份温度
连去爱的方式都是你教会我的
连被安慰了的过去也好
全部都忘记就好了吧
知らないから
わからないけど
殴られても
最後にはキスをくれるの
因为不知道
虽然不明白
即使被殴打
最后也会亲吻我吧
ただ”あの日”が来ない
私どう伝えればいいわけ?
只是“那一天”没有来
我应该怎么传达才好?
そう愛されてると思うだけ
そう愛されてること切に願うだけ
愛されてると思うだけ
なのにまた邪魔してくるの
只是希望自己能够这样被爱
只是殷切地祈望着能永远这样地被爱着
只是认为自己被爱着而已
但是又一次来干扰我了吗
愛されてると思うだけ
そう愛されてるから永遠に想うだけ
愛されてると思うから
なのにまた邪魔してくるの
只是希望自己能够这样被爱
只是想着能永远这样地被爱着
只是因为认为自己被爱着而已
便又一次来干扰我了吗
愛されてるの そうでしょ?
ただ愛されてるから邪魔をしないで
愛されてると思うから
なのにまた邪魔してくるの
被爱着的感受 是这样吧?
只是因为被爱着所以别来干扰我
只是因为认为自己被爱着而已
但是又一次来干扰我了吗