欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

孔子家语 辩乐(原文与翻译)

2023-08-24 18:03 作者:南風GT  | 我要投稿

家语辩乐一


孔子学琴于师襄子。

襄子曰:「吾虽以击磬为官,然能于琴,今子于琴已习,可以益矣。」

孔子曰:「丘未得其数也。」

有间,曰:「已习其数,可以益矣。」孔子曰:「丘未得其志也。」

有间,曰:「已习其志,可以益矣。」孔子曰:「丘未得其为人也。」

有间,曰:「孔子有所谬然思焉,有所睪然高望而远眺。」

曰:「丘迨得其为人矣,近黮而黑,颀然长,旷如望羊,奄有四方,非文王其孰能为此。」

师襄子避席叶拱而对曰:「君子圣人也,其传曰文王操。」


孔子学琴时遇到师襄子。

他对君子说,我虽然是打磬的官员,也更能弹琴。

现在你已经学了琴,可以继续提升了。

孔子则表示自己还没掌握琴的技巧。

稍后,师襄子再次说:“君子已经掌握了技巧,可以继续提升了。”

孔子仍然说:“我还没有达到自己的目标。”

随后又说:“你已经领会了目标,可以继续提升了。”

孔子却说:“我还没有体会到那样的人。”

然后说到:“孔子在某些时候似乎深思熟虑,有时则高瞻远瞩。”

接着孔子描述了的乐曲里面的人。

皮肤黝黑,身体健康,目光明亮,四处奔忙。

这如果不是文王,还会是谁。

师襄子起立,双手抱胸,恭敬地说:

“君子真是巨量,这是传续了文王模样的乐曲。”



家语辩乐二


子路鼓琴,孔子闻之,谓冉有曰:「甚矣,由之不才也。

夫先王之制音也,奏中声以为节,流入于南,不归于北。

夫南者,生育之乡,北者,杀伐之城。

故君子之音温柔,居中以养生育之气,忧愁之感不加于心也,

暴厉之动,不在于体也。夫然者,乃所谓治安之风也。

小人之音则不然,亢丽微末,以象杀伐之气,

中和之感,不载于心,温和之动,不存于体,夫然者乃所以为乱之风。

昔者舜弹五弦之琴,造南风之诗,其诗曰:

『南风之熏兮,可以解吾民之愠兮,南风之时兮,可以阜吾民之财兮。 』

唯修此化,故其兴也勃焉,德如泉流,至于今王公大人述而弗忘。

殷纣好为北鄙之声,其废也忽焉,至于今王公大人举以为诫。

夫舜起布衣,积德含和而终以帝,

纣为天子,荒淫暴乱而终以亡,非各所修之致乎。

由今也匹夫之徒,曾无意于先王之制,

而习亡国之声,岂能保其六七尺之体哉? 」

冉有以告子路,子路惧而自悔,静思不食,以至骨立。

夫子曰:「过而能改,其进矣乎。」


子路弹琴,孔子听到后,对冉有说:“由,实在是不够才啊。

古代君王制定音律,演奏中正的声音作为准则,

让乐音向南方流淌,而不停於北方。

南方象征着生育之地,北方则象征着战争之城。

因此,君子的音乐柔和舒缓,居中以滋养生育之气,不让忧愁之感侵袭心灵,不把狂暴之动加诸于身体。这正是治理安宁的风格。

而小人的音乐则不同,高調嘈杂,散发着战乱之气,中和之感被忽略,温和之动不在体内,这正是混乱之风的缘由。

古时舜弹奏五弦琴,创作了《南风》的诗歌,其中写道:

‘南风之熏兮,可以解吾民之慍兮,南风之时兮,可以阜吾民之财兮。’

只有修身养性,才能让德行如泉水般流淌。

直到现在,君王和贵族依然传颂这一思想。

商朝的纣王钟爱北地的音乐,结果走向了毁灭,这也是对我们的警示。

舜从布衣出身,积累德行,兼容并蓄,最终成为了帝王。

而纣王作为天子,沉溺于荒淫暴虐,最终亡国。这都是各自修行所致。

现在的普通人,不能关注先王道义的制程,而习惯于亡国的音乐?

这哪里会保持良好的身体呢? ”

冉有把这些话转告给子路,子路感到害怕并深感懊悔,

他静下心来思考,甚至不愿进食,一直到骨头都支撑不住身體了。

孔子则说:“错失能改正,这是在不断进步。”


辩乐三

孔子家语 辩乐(原文与翻译)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律