欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

医学术语 | 关于 patient journey(患者旅程)你了解多少?

2023-04-05 15:29 作者:卢娜医学翻译  | 我要投稿






点击上方蓝字关注我们


今天给大家介绍一个新概念叫“patient journey”

直译为“患者旅程”或者“病人旅程”

(前者更常见)








定义



What is the patient journey?

A patient journey represents the entire sequence of events that a patient experiences within a given healthcare system or across providers, from scheduling an appointment for a regular checkup to receiving treatment for an illness or injury. 


患者旅程是指从患者从发觉患病到就诊治疗再到后期管理的全流程过程,其中可以包括患者的感受、事件、经历、治疗等等。


例如:



以AZ的slide为例,也非常完整的展示了患者旅程:







用途


患者旅程是用来做什么的?


那值得一提的是,patient journey 是用于医药营销的专业术语。


大家可以注意到AZ的slide中,最下方的图例叫做“xx生意机会点”,而整个患者旅程正是为了营销某个药物或疗法而生。


与患者旅程类似,同样高频率用于医药营销的术语还有“MOT(moment of truth)”,“leverage point”(杠杠点),这些概念都是为了更好服务于品牌。







区别


此外需要注意 不要将“患者旅程”与“患者流/患者路径”混淆



最后也聊聊patient journey的这个译文,目前大家都比较接受“患者旅程”这个说法(外企可能会直接说英文)。

journey其实在这里就是process(整个过程),而中文的“旅程”会有一些言外之意。

我个人其实觉得“患者旅程”这个译文其实不是特别合适,因为患病本身不是一个特别愉快的过程,可能说是“历程”或者“病程”更能让人接受。(不过这算一个医药营销术语,不属于大众使用范围,也算make sense了)





近期值得看的推送都总结在这里啦!戳

  • 【重磅岗位】复星集团招聘口笔译全职/本科即可/35-55k 待遇好!

  • 网上冲浪也能赚美元?盘点下非翻译类的英语兼职工作!

  • 出海翻译不得不知的网站:TranslatorsCafé!(附近期翻译兼职机会)

  • 职业技能 | 自由译者如何开发票 ?附小白级手把手教程!

  • 笔译必看 | 你所不了解的MTPE(机器翻译译后编辑):什么是FPE/LPE?

  • 医学基础知识训练 | 免疫系统(完整版中英双语)

  • 快来查收你的2022年度翻译礼包!










About Me

Hi,这里是卢娜 :)

医学本科+翻译硕士。医学翻译经验丰富,中国知网医学翻译受聘专家。从业经历:全国4A级医药类非政府组织国际部 →SDL译员 in house →自由译员。


获联合国语言人才培训体系UNLPP英语口笔译证书,受聘中国知网海外版任医学翻译专家、世界卫生组织WHO、后浪出版社书籍医学合作译者。影视类翻译记录片《Report》于欧洲展映。


长期关注医疗健康话题。欢迎关注,了解更多医药/翻译/语言知识。













语言让我们聚集于此,了解这个世界更多。微博/公众号/小红书 @卢娜医学翻译。

工作/商务请联系 lychenwork@foxmail.com(直接发送翻译或合作内容至邮箱,将于24小时内回复)

医学术语 | 关于 patient journey(患者旅程)你了解多少?的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律