欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《千夜一夜物語》罗马音

2023-08-09 08:47 作者:大影灯_星旋  | 我要投稿

砂の国で生まれた王女は

suna no kuni de umare ta oujo ha

出生在沙之国的公主

誰よりも好奇心旺盛

dare yo ri mo koukishinousei

她的好奇心比谁都旺盛

「眠れるまで楽しい話をして」

nemu re ru ma de tano shi i hanashi wo shi te

「为我讲有趣的故事 讲到我入睡为止」

国中の兵士を集めた

kunijuu no heishi wo atsu me ta

于是将全国的士兵都召集于此

 

戦いの自慢話や

tatakai no jimambanashi ya

无论是对战争场面的夸耀

年寄りの説教を聞いても

toshiyori no sekkyou wo ki i te mo

又或是老人家的谆谆教诲

王女の心は微動だにしなかった

oujo no kokoro ha bidou da ni shi na ka tta

都无法让公主心生动摇

世界は退屈で満ちていた

sekai ha taikutsu de michi te i ta

公主的世界里充斥着乏味

 

荒れた砂地のような私の

are ta sunaji no yo u na watashino

如果我这份如同荒芜沙地般的感情

この気持ちを「孤独」と呼ぶなら

ko no kimochi wo kodoku to yo bu na ra

称作为「孤独」的话

裏側の世界のことは何と

uragawa no sekai no ko to ha nanto

背面的世界中的新奇事物

呼べばいいの ?

yo be ba i i no

又该称作什么呢?

 

当たり前のことも何も分からないのに

atarimae no ko to mo nanimo wa ka ra na i no ni

我连那些理所当然的事都一无所知

知っているフリは出来ない

shi tte i tu fu ri ha deki na i

就连不懂装懂也无法做到

きっとこの砂が舞う世界に

ki tto ko no suna ga ma u sekai ni

但在这漫天飞舞着沙尘的世界里

光る星のようね

hika ru hoshino yo u ne

肯定有着某种 如星光般耀眼的意义所在

意味を探し歩いているの

imi wo saga shi aru i te i ru no

我一直在探索着 不断前行

 

当たり前のことをあなたが知っているなら

atarimae no ko to wo a na ta ga shi tte i ru na ra

如果这些理所当然的事 你全部都知晓的话

どうか私に教えて

do u ka watashi ni oshie te

那么请教会我这一切吧

そしてこの砂が舞う世界で

so shi te ko no suna ga ma u sekai de

然后在这漫天飞舞着沙尘的世界里

三日月の灯で

mikatsuki no akari de

点上一盏月牙形小灯

聞かせてアラビアンナイト

ki ka se te a ra bi a n na i to

为我讲讲一千零一夜的故事吧

 

砂の国の王女の元へ

suna no kuni no oujo no moto he

沙之国公主的跟前

一人の兵士がやってきて

hitori no heishi ga ya tte ki te

迎面走来了一位士兵

見たことも聞いたこともない話を

mi ta ko to mo ki i ta ko to mo na i banashi wo

他把公主见所未见 闻所未闻的故事

眠るまで聞かせてくれた

nemu ru ma de ki ka se te ku re ta

一直为公主讲到了她入睡

群青の空にかかる虹や

gunjou no zora ni kaka ru niji ya

我曾望见群青天空上的彩虹

魔法のような雪を見たこと

mahou no yo u na yuki wo mi ta ko to

也曾邂逅如同魔法般的飞雪

でもここでは世界中のどこよりも

de mo ko ko de ha sekaijuu no do ko yo ri mo

但只有在您这里 我才能看见比世上任何地方

美しい星が見えることも

utsuku shi i hoshi ga mie ru ko to mo

都要更美丽的星星

 

荒れた砂地で出会った彼に

are ta sunaji de dea tta kare ni

如果在这荒凉的沙地上

会えなくなると分からなくなるの

a e na ku na ru to wa ka ra na ku na ru no

不曾邂逅他的话 我可能就不会明白

「愛しい」と「苦しい」がまるで

ito shi i to kuru shi i ga ma ru de

「美好的」与「痛苦的」对我来说

同じに思えるの

onaji ni omo e ru no

可能就是完全相同的东西吧

 

当たり前のことが分からなくなっていく時

atarimae no ko to ga wa ka ra na ku na tte i ku toki

连理所当然的事情都逐渐无法明白的时候

ああ、恋をしているの ?

a a koi wo shi te i ru no

啊啊 这难道就是恋爱吗?

まるでこの砂が舞う世界に

ma ru de ko no suna ga ma u sekai ni

在这漫天飞舞着沙尘的世界里

光る星のように

hika ru hoshino yo u ni

所有事物都仿佛光彩夺目的星星

全てが輝いているの

subete ga kagaya i te i ru no

闪烁着耀眼的光芒

 

嬉しいのに寂しくなって

ureshi i no sabi shi ku na tte

明明很喜悦 却又如此寂寞

悲しいのに愛しくなって

kana shi i no u ito shi ku na tte

明明很悲伤 却又心生怜爱

知りたいことを「知りたくない」なんて

shi ri ta i ko to wo shi ri ta ku na i na n te

明明很想知道 最后却为什么会说出

言ってしまうことがあるの

i tte shi ma u ko to ga a ru no

「根本不想知道」这句话呢

 

空を飛んで魔法の絨毯に乗って

zora wo to n de mahou no juutan ni no tte

乘坐魔法飞毯 翱翔于天空之上

一体どこまで来たの ?

ittai do ko ma de ki ta no

究竟会抵达什么地方呢?

ここは孤独の裏側の

ko ko ha kodoku no uragawa no

这里明明应该是

世界のはずなのに

sekai no ha zu na no ni

孤独背后的那个世界

どうしてこんなに一人なの

do u shi te ko n na ni hitori na no

我又为什么会感觉如此孤单呢

 

当たり前のことが分からなくなっていく時

atarimae no ko to ga wa ka ra na ku na tte i ku toki

连理所当然的事情都逐渐无法明白的时候

ああ、恋をしているの

a a koi wo shi te i ru no

啊啊 这难道就是恋爱吗

窓を開けて星を眺め

mado wo a ke to hoshi wo nagame

推开窗户 眺望繁星

ため息で砂が舞う

ta me iki de suna ga ma u

却不禁叹息 只看见沙尘飞舞

聞かせてアラビアンナイト

ki ka se te a ra bi a n na i to

请再为我讲讲 一千零一夜的故事吧


《千夜一夜物語》罗马音的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律