欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

自制伪和歌——『古言覚えよ』

2023-08-26 00:29 作者:仕方無  | 我要投稿

原文:

偽和歌:

綿津見の海幸彦を懲じけり礼無き小人逍遥するか

振り仮名:

わたつみの - うみさちひこを - ちょうじけり - ゐやなきせうじん - せうえうするか


词汇或句子成分解释:

  1. 古言覚えよ:名词「古言」+下二段动词「覚ゆ」的命令形「覚えよ」

    (1) 古言(ふること・ふるごと):“古老的传说”、“过去的事”。

    (2) 覚ゆ[他ヤ下二](おぼゆ):“回想起”。

  2. 綿津見(わたつみ):日本神话中的海神。

  3. 海幸彦(うみさちひこ):即火照命(ほでりのみこと),日本神话中的一位神祇,是山幸彦的哥哥,以捕鱼为生。有一天弟弟山幸彦想与海幸彦交换谋生工具,海幸彦推辞不过就答应了,但山幸彦却弄丢了哥哥的鱼钩,而且海幸彦无论如何都没有原谅山幸彦。而后山幸彦在海神绵津见的帮助下找到了鱼钩并在鱼钩上下了诅咒,让海幸彦日渐贫穷,后来海幸彦开始攻打山幸彦,也由于海神提前给山幸彦的盐盈珠和盐干珠(也有说法是潮盈珠和潮干珠)而失败了,并宣誓世世代代守护山幸彦的子孙。

  4. 懲じけり变动词「懲ず」的连用形「懲じ」+表过去的助动词「けり」的终止形。

    (1) 懲ず [他サ変](ちょうず):“惩罚”。

  5. 礼無き小人形容词「礼無し」的连体形「礼無き」+名词「小人」

    (1) 礼無し(ゐやなし):“无礼”。

    (2) 小人(せうじん):“品行低劣之人”。

  6. 逍遥するか:名词(加「す」构成变动词)「逍遥」+变动词「す(為)」的连体形「する」+表反问/疑问的系助词「か」

    (1) 逍遥(せうえう):“随心所欲地散步”、“游玩”、“去水边”。

中文译文:

大绵津见神,咒惩火照渐苦困,攻回亦败阵。鄙贱无礼真小人,安可逍遥污海神?



灵感来源:

紧跟时事。

自制伪和歌——『古言覚えよ』的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律