欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【Deemo】Pie War歌词(听写)/罗马音/翻译/幕后故事

2023-09-07 11:32 作者:5U级氟化氢  | 我要投稿

*歌词&幕后故事来源:Ice的Soundcloud本曲详情页(现已删除),是的本曲作曲是Ice,别的先不提

*日文部分未给出歌词,于是为Up个人听写,可能有误,欢迎指出错误

*翻译为Up个人的主观译文,会随时修改,欢迎指出不足

*转发收藏随意

Title:Pie War(馅饼战争)

Composer:Yuma.Mizo vs Ai Ohsera with YumaelServer

Lyrics/Composeice

Arrange:溝口ゆうま(Yuma.Mizo)

Vocal:大瀬良あい

Chorusice 溝口ゆうま

Callmiko りこ。鹿 ひびき スズナ Sil ViRU むんたろ(Moon) なみのり犬 子あざらし


Out of nowhere

突然出现的

Nothing about Pie

和派无关的

But it's me

但这就是我

"P!" \P/


We fool around

我们要胡闹

With jokes abound

开好多玩笑

And it's me

这就是我呀

"P!" \P/


I imagine what I have

我想象我拥有什么

I imagine what I want

我想象我想要什么

I have a pen, I have a pie,

我有只钢笔,我还有个派,

I have my friends, we have a war!

我有朋友们,我们开战吧!


\Pie War!/ \P/ \P/ \P/

\馅饼战争!/ \P/ \P/ \P/

\Pie War!/ \P/ \P/ \P/

\馅饼战争!/ \P/ \P/ \P/

You won't expect it coming

你不会料想到它的到来

You won't see it coming

你也不会看到它的到来

But take my shot of creamy apple pie

你只会吃我一招奶油苹果派


\Pie War!/ \P/ \P/ \P/

\馅饼战争!/ \P/ \P/ \P/

\Pie War!/ \P/ \P/ \P/

\馅饼战争!/ \P/ \P/ \P/

Nobody lose in the war

没有人输掉了这场比赛

No one cries in the war

没有人哭泣在这场比赛

But take my joy and laughter

只会得到我的快乐笑口常开


\Paisen!/ \P-------/

\派战!/ \P-------/


everyday kyousou jya nakutemo

Everyday競争じゃなくても

每一天就算不争胜负

oekaki game de waraeyo

お絵描きゲームで笑えよ!

也来涂鸦游戏大笑吧!

doncyan sawagi ga hajimari oide

どんちゃん騒ぎが始まりおいで

开始和大家一起喧闹

minna soroeba hai P! P!

みんな揃えばハッピーピッ!

只要全员到齐就开心PP

messou nante onaji nandakara

めっそうなんて同じなんだから

没事大家都一样荒诞

hetademo nandemo maa OK

下手でもなんでもまあOK

笨手笨脚还是什么都OK

minna ni yarakashi minna ga waratte

みんなにやらかしみんなが笑って

大家一起犯傻一起笑

P-chan nanda hai P! P!

ピッちゃんなんだはいピッピッ!

就是我们的P酱一起PP


\Pie War!/ \P/ \P/ \P/

\馅饼战争!/ \P/ \P/ \P/

\Pie War!/ \P/ \P/ \P/

\馅饼战争!/ \P/ \P/ \P/

You won't expect it coming

你不会料想到它的到来

You won't see it coming

你也不会看到它的到来

But take my shot of creamy apple pie

你只会吃我一招奶油苹果派


\Pie War!/ \P/ \P/ \P/

\馅饼战争!/ \P/ \P/ \P/

\Pie War!/ \P/ \P/ \P/

\馅饼战争!/ \P/ \P/ \P/

Nobody lose in the war

没有人输掉了这场比赛

No one cries in the war

没有人哭泣在这场比赛

But take my joy and laughter

只会得到我的快乐笑口常开


\Paisen!/ \P-------/

\派战!/ \P-------/


\P-------/


-The End-

幕后故事翻译

*Ice曾在Soundcloud上投稿了日文版幕后故事(现已删除),于是Up在此对其进行翻译,以保存


Ice:

自完成之后时隔三年,这首曲子终于公开于世了。

说实话,或许这首曲子,是我作曲至今为止作得最快乐的一首。

为了让大濑良前辈来唱我这个胡闹的歌词,作为参考,我得先录一遍自己唱的版本,结果我刚要开始唱,我自己就先笑得停不下来了。


P酱,太可爱了有没有?

两只P酱(Deemo侧曲绘也有出现)
Deemo侧曲绘(Up:这眉毛不够灵性!!)

***

以下是本曲制作完成时征集到的评论原文(翻译)。


Ice in YumaelServer:

某天,就在我们一起玩涂鸦游戏(Gartic Phone)的时候,

大濑良前辈居然画出了个不得了的东西。

那就是P酱。全世界的P酱。

它的存在是个谜。总之就是很可爱。会“P!”“P!”地叫。

所以我们叫它P酱。

因为是涂鸦游戏,所以我们对战嘛。由此想到把P丢出去,于是产生了“Pie War”。

比起认真地一决胜负,大家都兴致勃勃地画着怪东西,一起开心地开怀大笑。


在这样的氛围下,游戏结束后,我马上就开始想旋律和歌词,

请Yumael神(Yuma.Mizo,YumaelServer是他的DiscordServer群组)帮助我制作成了一首电波系的歌曲,

我人生中的第一首电波系歌曲就此诞生。


之后没想到的是,YumaelServer的大家都来一起帮忙参加录制了背景的呼唤声。

由此,信仰Yumael神的新兴宗教就此成立。


DEEMO收录电波系歌曲?别开玩笑了!

但是因为很开心所以可以被允许!这样就好!


派战!!!!

\P-----------!!!!/


溝口ゆうま:

那是大家在我的DiscordServer群组里面玩涂鸦游戏时候的事了

根据主题,“大濑良爱小姐”开始了她的绘制……

可是画出来的东西怎么看都只像是土豆成精了一样

就这样,崭新的生物诞生了。它的名字叫“P酱”

正当大家目瞪口呆的时候,ice先生突然就开始给它创作主题曲了!!

回过神来的时候,我也在尽全力地编曲了……

它成为了一首和这样的伙伴们共同编织的、奇迹般的曲子

来吧,你也来成为我们的伙伴吧!我在Server群组等着你哦!


大瀬良あい:

涂鸦游戏画的画,诞生了歌曲!(!?)

完全没想到会做成这么棒的事

直到现在我都不敢相信,感觉好不真实……

听着曲子看着歌词,听着大家的声音

我都开心得在房间里跳起舞来了w


音乐是可以让人开心的!!

如果能让听这首歌的大家,也能感到开心就太好了P!!


■参与录制背景呼唤声的各位朋友


miko:一般来讲,背景呼唤声不都是“耶!耶!”“嘿!嘿!”这样的嘛,我真没想到会来录制“P!”这样的呼唤声。人生还真是不知道会遇到什么呢……(笑)


鹿(副管理员):当你在凝视Pi的时候,Pi也在凝视着你。从今天起,你也是Pi战士了


ひびき(副管理员):为这次奇妙邂逅做成的作品,以及我也能够参与进来,一起——Pi!


スズナ:我能跟我的音游朋友们炫耀了!感谢这未曾设想过的邂逅!Pi!!!!!


Sil:和大家在一起的时光一直都特别开心,坠棒了 ^q^ P酱赛高——!


ViRU:像这样难得的经历真的很让人心动,太棒了!非常感谢!


むんたろ(Moon):留下了我这辈子都忘不掉的回忆!感谢大家!\P!/\P!/\P!/


なみのり犬:大家一起喊出洗涤心灵的魔法咒语吧!\P!/\P!/\P!/


りぃた:能够拥有这次宝贵的经历,我真的特别开心!pi~~~!!!!

后记

曾经预计的Ice collection VOL.2收录曲(转述自Ice推特,有猜测的成分,但大体应该是对的):

·Paranoia Sonatina -Grande-

·Reconstruction of Pandora's Box

·Frog Rappa

·Pie War

·AwasekagamI

感谢您的阅读。

【Deemo】Pie War歌词(听写)/罗马音/翻译/幕后故事的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律