欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

19.02.28山崎怜奈blog翻译

2019-02-28 15:31 作者:GzT_SoT  | 我要投稿

春休みだから


因为是春假


そういえば、先日、

心配していた事が解決するとともに

嬉しい事と 悔しい事を 同時に聞く という

感情がごった返すことがあって。


说起来,前几天担心的事情解决的同时

也听到了令人高兴的事和令人懊悔的事

感情杂乱无章。


主語がないから意味が分からないですね。

分からなくて大丈夫なんです、

おそらく それが正解なんです!


没有主语不知道是什么意思吧。

不知道也没有关系、

大概那个就是正确答案!


でも、自分なりにお仕事に対して

愛があるからこそ生まれた複雑さだったから

まず そういう出会いがあることが

有難いなぁと思いました。


但是、对自己的工作包含着爱、所以才会变得心情复杂。

首先、是对那种相遇感到感激。


でもやっぱり悔しかった〜〜笑


但果然不甘心啊~~笑


今日は特に書きたいことがなくて

でも遊びで描いた絵を載せたかったので、

なんとなく今の今までずっと

心の中でモワモワしている事を

抽象的に書き留めてみました。

事の詳細を言えないので

ますます抽象的な文章になりました。


今天没有什么特别想写的事情、只是想把玩着画的画放上来

试着抽象得写下了至今为止心中忐忑不安的事情。

因为不能详细地说出来、渐渐地变成抽象的文章了。


必要ないから、何も察しなくていいよ!

ただ、ザキさん最近

心のモワモワを消化したんだなぁ

よかったねぇふんふんって

思ってもらえればそれがきっと正解。


因为没有必要、所以什么都没发现也没关系!

只是、zaki桑想消化一下最近心里的忐忑

太好了呼呼呼呼

你是这么想的话、那就一定是正解。


結果的に私は今日も元気ですー!


结果上来说我今天也很有活力—!


◯お遊び水彩画シリーズ その3?


◯玩着画的水彩画系列 3?




昨日ね、大切な友人の 二十歳の誕生日で

天気も良かったから 、

カメラ片手にたくさん外を出歩いて、

最後にちょっとだけサプライズしたんだ〜!


昨天是重要的朋友二十岁的生日、天气很好、

单手拿着照相机到外面散步去了、

最后给了她一点点惊喜〜!(小两岁的后辈啊)


二人ともテンションの高低差が少ないから

他人から見たら ずっとローなんだけど。笑

楽しかったって言ってもらえて

すごく嬉しかった。

サプライズなんて普段滅多にしないから

ドキドキした〜〜


因为两个人情绪的高低差很少、所以在他人看来就总是低气压。笑

她说了很开心、我也很开心。

平时不怎么给别人惊喜所以非常紧张〜〜


5歳ぐらいから知っているのに

もう二人とも成人してお酒も飲めるなんて、

不思議でたまらないなぁ。

その友人が撮る写真が好きなんだ〜〜


明明两个人是从五岁开始就熟知的

如今两个人都已经是成人也可以喝酒什么的、

不住地感到不可思议啊。

那个朋友喜欢摄影〜〜


その子のことを私が撮るのも好きだけど、

私のカメラスキルが足りなくて。

フィルムも使い熟せるようになりたい!


我也喜欢拍那个孩子、

但我的相机技术太惨了。

我也想要变得能够熟练使用胶片啊! 


撮ってくれた写真は

また小出しにすると思います。

生誕Tシャツにも使おうか、迷ってます。

ね〜〜どうしようかな〜〜


给我拍的照片再一点一点地放出来。

要不要也用在生诞T上呢、迷惑中。

喂〜〜怎么办呢〜〜


去年の今頃に その子が撮った写真

今はもっと髪が伸びてる!


去年的这个时候那孩子拍的照片

现在头发更长了!




あ、最近また絵描き始めたけど、

昔の乃木坂工事中で紹介していただいた

鉛筆画のこと、覚えている人は

どれくらいいるのかな?


啊、最近又开始画画了、以前在乃木坂工事中介绍过的铅笔画、有多少人记得呢?


当時はまだ3期生もいなかったもんね。

なつかし〜〜またそっちも描こうかな〜

絵はいろんなものの発散になります(笑)


当时还没有3期生呢。

好怀念〜〜再画画那个吧〜

画能够发散很多呢(笑)


バースデーライブの準備で見れなくて

録画しておいたクイズ番組たち、

まだ見れてない〜〜

どうにも軽い気持ちで見れなくて、

ちゃんと時間を設けて見たいんです。


因为birthday live的准备录下来没有看的智力问答番组们也还没有看〜〜

无论怎么样也无法用轻松的心情来看、想要好好安排时间再来看。


絵も クイズも 好きなんだけど

好き のニュアンスがちょっと違うのかも。


画和问答都喜欢

但是喜欢的细微差别或许不一样。


春休みのうちに 大好きな友人たちに会って

中国語の勉強を続けて

ときどき絵を描いて息抜きしつつ

クイズの勉強もしなきゃ!

それがお仕事の原動力にもなるから、

なるべくたくさん吸収しとこーっと

だって春休みだから!


春假见了最喜欢的朋友、继续学习中文、偶尔画画歇歇气、问答也得要学习!

那也是工作的原动力、所以想要尽可能地吸收知识

因为是春假啦!


れな


2019/02/28 15:06


原文地址:http://blog.nogizaka46.com/rena.yamazaki/smph/2019/02/049343.php

本文仅供学习交流之用,转载请勿作为商用,否则引发的各种问题恕本人不承担法律责任 如有翻译错误或不当之处,敬请评论指出以供up参考学习。



19.02.28山崎怜奈blog翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律