【个译】渤海行动战记(十四)

本文译自《第三海军营1900至1901年镇暴战记》(Die Kämpfe des III. Seebataillons während der Wirren 1900/01),系关于庚子国变以及德国海军步兵之一手史料。原作者为时任(1902年)第三海军营少尉军官赫伯特·冯·克莱斯特(Herbert von Kleist)。
本文旨在以德方视角来展现当时的历史事件,以便读者对相关历史事件有更加全面的认识。文中观点不代表译者本人观点。


次日,六月二十六日,队伍返回天津。
但是,筋疲力尽的部队无暇休息。斯特塞尔将军意识到,附近仍有兵力强大的清军,状况依旧十分危险,同时需要保障与大沽的联系畅通。因此,将军决定拿下机械东局,本文在六月二十三日的内容中便已提到过这一据点。在参加过第二次布尔战争的莱迪史密斯防御战的英国巡洋舰“恐怖”(Terrible)号的12厘米口径舰炮,以及俄军炮兵连在六月二十七日晚间到次日清晨就位后,进攻预计在9时30分开始。文中配图展现了上午11时许联军的部署。此时,两支海兵连队以及俄军将散兵线展开至五六百米,其他部队也照做了,此时机械东局被一个同心圆状的火力网输出着。在12时30分许,敌军的火力便已经大大减弱。联军推进至机械东局围墙约350米处,即将进入总攻阶段时,冯·科诺贝斯道夫上尉发现有清军士兵正准备引爆地雷。如果被对方得手,那己方肯定损失惨重。冯·科诺贝斯道夫上尉和他手下的步枪手们果断行动,挫败了这一企图,对方想点燃导火索的手无力地垂下,其他的中国人也被从高处射下,摔死在地上。与此同时,在我方炮兵的火力下,机械东局燃起了大火,并且引燃了大量的弹药,发生了剧烈的爆炸。爆炸激起了连锁反应,在连续不断的爆炸下,一切都灰飞烟灭,巨大的烈焰直冲云霄。我方步兵也省去了最后的麻烦,因为清军守军的残骸是不会抵抗的,还没死的都已经逃跑了。一部分俄军留在被夷为平地的机械东局驻守,其余的部队则返回宿营地。
德国海兵连队在北直隶的行动就此告一段落,因为胶澳总督要求这两个连立刻归建。在七月二日晚,部队向俄国同志们(Kameraden)进行告别,大家的忠实战友情谊(Waffenbrüderschaft),让告别显得格外动人。连队在俄军司令官面前进行正步分列式,然后部队排面转向,面向司令官。斯特塞尔将军随后走到两个连队跟前,发表了如下讲话:
“德意志国之将士,进击之法及贲育之勇,举世亦无出其右。此时即便万分不舍,亦深知我等定会守望相助,并期望日后,德俄两国将士亦会并肩作战,本人也定会上表奏疏于德皇及俄皇陛下。”
(Ich habe noch keine Macht der Welt gesehen, die so vorgeht und einen solchen Mut besitzt, wie die Deutsche. Ich lasse Euch ungern aus unserer Nähe, ich weiss aber, dass Ihr mir zu jeder Stunde helfen werdet, und hoffe, dass auch die Zukunft die deutschen und russischen Kämpfer Schulter an Schulter zusammenführen möge Ich werde es an den deutschen Kaiser und den russischen Zaren berichten.)
在为德皇陛下高呼乌拉,克里斯少校作演讲回敬俄方,以及向俄皇久经不衰地欢呼乌拉之后,海兵队由俄国军乐队领头,从俄军队伍两侧,离开了宿营地。在留下20名伤员供人照顾后,冒着敌军并无什么作用的炮火,部队乘上了一艘驳船和几条帆船。在塘沽,部队转乘“克尼夫斯贝格”(Knivsberg)号,于七月六日晚7点半抵达青岛。这些自天津归来的勇敢的战士们在青岛受到了热烈的欢迎。在他们抵达后的次日清晨,在举行一场战地礼拜仪式后,胶澳总督叶世克为归来的将士致辞:
“各人皆以得瞻尔等风采为幸。尔等为殖民地驻军及自身所属行伍争得荣光,大可以此为豪。过去两周,尔等所历之试炼,即便一八七〇至一八七一之役亦未有之,更无论尔等之临危不惧,有如身在检阅场一般沉着。纵有牺牲,但亦证明我族军魂之坚毅仍与往昔无二,引领尔等一往无前。当下为尔等自身及尔等所属之新建铁军深以为荣之余,亦需铭记,诸位无缘此战之同志,亦将出色履行为君为国之本分。”
(Jeder wäre gern mitgegangen; die Zurückbleibenden sahen Euch, die Ihr den Vorausgegangenen nacheiltet, mit Neid ziehen. Euch war die Ehre anvertraut, die Besatzung der Kolonie und Euren Truppenteil zu vertreten und wir können stolz darauf sein, wie Ihr uns vertreten habt. Ihr habt in den schweren 14 Tagen so oft im Feuer gestanden, wie manche Truppen in Kriege 1870/71 nicht, und seid dabei vorwärtsgegangen wie auf dem Exerzierplatze. Eine unverhältnismässig grosse Zahl von Euch ist dabei auf dem Platze geblieben. Das Opfer an jungem Leben und vielem Blut hat aber der Welt gezeigt, dass der Soldatengeist in unserem Volke noch eben so rege ist wie je, denn immer und überall waret Ihr voran. Ihr könnt Euch freuen, dassIhr Gelegenheit hattet, Euch Ruhm zu erwerben und Eurem jungen Truppenteil die ersten Lorbeeren zu erkämpfen. Denkt aber immer daran, dass Eure Kameraden, die nicht das Glück hatten, erwählt zu werden, ihre Pflicht gegen ihren Kaiser und ihr Vaterland ebenso glänzend erfüllt hätten.)

——未完待续

关于天津城破:
在七月初,因为大沽至天津的交通线被联军牢牢控制,更多的联军部队得以畅通无阻地抵达天津增援。尽管清军和义和拳众占据绝对的人数优势,但仍节节败退。清军虽同样装备现代化的枪炮,但对武器装备的保养以及人员素质有很大的问题。在六月三十日至七月二日的战斗中,联军发现清军的很多炮弹都是没有装药或者没有引信的(ohne Sprengladung oder Zünder),对联军构成不了太大威胁。
六月末至七月初的一系列战斗,清军丢失了机械东局等一系列据点。截至七月十一日,天津方面的联军已有约12650人的兵力。而据守天津城区的清军和义和拳众人数估计至少是联军的两倍左右。联军对天津城区的进攻于七月十三日拉开帷幕。联军各自分工,从东西两侧发动攻击。值得一提的是,联军方面的火炮有相当一部分是从舰船上拆卸下的,因为联军队伍中有大量的上岸水兵,缺乏陆上使用的野战炮。
在七月十三及十四日的攻城中,联军以死伤1031人(其中死亡估计过百人)的代价,获得胜利。

中文互联网上有一个流传已久的谣言,即联军在进攻天津时使用了生化武器,出处是部分文献中记载有英军使用“列低炮”对天津进行轰击,威力巨大,且有黄绿色烟雾产生。实际上,所谓“列低炮”即是英军从舰船上拆卸下的舰炮,因英国海军高爆弹使用立德(Lyddite)炸药为装药,威力巨大,且立德炸药含有苦味酸成分,爆炸后会产生带颜色的硝烟或粉尘,“列低”即Lyddite一词旧译。因为立德炸药的特殊性质,加上清代野史和十多年前的互联网段子的夸张描述,以及网民普遍缺乏相关知识,便造成了这一乌龙。
