我在Phigros里学英语(2)
6.palescreen
pale:adj.灰白的(所以是灰白屏而不是白屏)
歌词翻译(来自萌娘百科,单词翻译节选自百度百科):
This is the story for one character of misery.
这是一位悲惨人物的故事。
(misery:n.痛苦)
Diffuse out from the old brown tube.
从老旧的显像管里倾泻而出的。
(diffuse:v.扩散)
(diffuse out:散开)
(old brown tube:棕色旧管,意为显像管或旧电视)
It's the anguish, sad and fury.
即是沮丧,悲伤与愤怒。
(anguish:n.苦恼)
(fury:n.愤怒)
My tears are falling down.
我的眼泪在落下。
Can you see my sorrow through the screen?
你能透过屏幕看到我的哀愁吗?
(sorrow:n.悲伤)
I need you now but I couldn't even try.
我需要你但我连试都试不到。
Oh dear, my love trapped inside of my fear.
呜呼,我的恋情深陷恐惧之中。
(trap:v.使陷入困境)
The data world is breaking down at once.
数据世界正在立即崩溃。
(data:n.数据)
All those number of the walls are fading away.
所有数字的幕墙正在消失殆尽。
(fade:v.逐渐消逝)
(fade away:消失)
The pieces of the memories are gone.
记忆的片段已然丢失不见。
I'm still alive in empty hive so cry.
我活于空虚尘世失声痛哭。
(hive:n.繁忙的地方,这里代指人世)
Oh, the hidden face behind of blurry screen.
哦,那模糊屏幕中出现的那双脸啊。
(hidden:adj.难以看见的)
(blurry:adj.模糊的)
(Now it) seems like you forgetting everything from me.
(如今)好似要从我身边忘掉我的一切了。
Oh, please my dear won't you come back to me.
亲爱的求你了,您不会回到我身边吗。
There's nothing left to say but I'm still here alive.
我已无话可说,而我仍然健在。
This is the story for one character of misery.
这是一位悲惨人物的故事。
Counting down of the farewell to the end.
终焉之时正在悄然临近。
(farewell:n.告别)
So I said with waving goodbye.
所以我只得挥手告别。
I'm left behind the memories and fall asleep by lullaby.
我将记忆抛之脑后,在摇篮曲里悄然入眠。
(lullaby:n.摇篮曲)
7.Concvssion
concussion:n.脑震荡(指劲爆四押)
8.NO ONE YES MAN
yes-man:唯唯诺诺的人(因此不是"没有一个是男人",而是"没有唯唯诺诺的人")
9.GOODFORTUNE
fortune:n.幸运,命运
所以…
GOODFORTUNE➡️良命➡️GOODLIFE(什
(麻油石蕊论.jpg)
10.Better Graphic Animation
graphic:n.图形(尤指电脑荧屏或书籍、报纸上的)
animation:n.动画
因此翻译为更好的图形动画(指模仿BOF历届BGA的名场面)
别名为BGA(原指Back Ground Animation,背景动画)
(back ground:背景)
然而,BGA亦指球状矩阵排列(Ball Grid Array)(什
EX:来点专用名词
A.Rrhar’il
Phigros剧情人物弭儿(即曲绘),设定参考克苏鲁神话中的Tindalos霸主Mh'ithrha
B.Cthugha
别名爆燃者,克苏鲁神话中的旧日支配者之一
C.SIGMA
sigma:希腊语中第十八个字母(Σ)
D.Aleph-0
Aleph:希伯来语中第一个字母(א)
E.Nhelv
虽然不是英语,但是它是德语,意为"精神"(不是你和驴!)
F.Kerberos
希腊神话中把守冥府入口的三头狗(地狱三头犬.jpg)