欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【初音ミク】桃色钥匙【いよわ】

2023-06-01 08:04 作者:Project_SEKAI资讯站  | 我要投稿

ももいろの鍵 - 桃色钥匙

Music & Lyric:いよわ


翻译来自PJS字幕组 如需转载翻译请保留译者及出处

翻译:ijndjdjdj(https://space.bilibili.com/85770317

校对:弃子(https://space.bilibili.com/3615631


泣いてるの?怒ってるの?

你在哭泣吗?你在生气吗?

幼い声が問う

稚嫩的声音在问着

心配いらないよ 笑えてるよ

不需要担心哦 我在笑着哦

返事は宙に浮くだけ

想回答却只是欲言又止


あの日描いたもの 夢の色

那一天描绘的事物 梦的颜色

しだいに濃くなる

日复一日愈发浓厚

1人じゃないことも分かってるよ

我也知道我并不是孤身一人

横を見ている

有在留心身边


ふと振り返る

突然间回头望去

遠くなっていく

只看见渐行渐远

分かれ道はまるで

那分岔路仿佛是

ジオラマに 馴染んだ思い出のよう

融合进 微缩模型的回忆一般


いざなったクローバー

被带来的幸运草

この場所を選んで

选择了这个地方

輝くステージに立っている

站上了这光芒四射的舞台

共に行くあなたの手

当与我同行的你的手

掴んだその手が

被我抓住之时

痛くないようにと 願っているから

只愿那只手 不会再感到痛楚


かじかんで かじかんで

被冻僵的手 被冻僵的手

その度に温めて

仍将无数次重新温热

煌めくライトも 落ちる影も

无论是闪烁的灯光 还是投射下的影子

全て愛していたいから

这一切我都想好好去爱

泣かないで 泣かないで

不要再哭了 不要再哭了

そのために側にいる

我就是为此而在你身边啊

震える指に この手を添えて

用我的这只手 护住你颤抖的手指

今 鍵を開けるまで

直到 打开这门锁为止


やがて背負うもの 託す音

不久前背负上的事物 托付的话语

輪郭は濃くなる

那轮廓仍在渐趋浓厚

1人じゃないことも分かってるよ

我也知道我并不是孤身一人

前を見ている

有在看着前方


ふと 振り返る

突然间 回头看去

見えなくなっていく

却发现再也无法看见

分かれ道はまるで

那分岔路仿佛是

写真立てにしまった記憶のよう

装裱于相框之中的记忆一般


いざなったクローバー

被带来的幸运草

その葉を手にとって

将叶片放在手上

新たなステージを待っている

等待着下一个全新的舞台

共に行くあなたの目

与我同行的你的双眼

見つめたその目の

当我深深注视之时

星が褪せぬように 願っているから

只愿那眼中的星光 永不会褪色


眩しくて 眩しくて

太过耀眼 太过耀眼

その先に手を伸ばして

朝着那前方伸出手去

触れたものも 受けた傷も

无论是触碰到的事物 还是受过的伤

全て憶えていたいから

我都想好好铭记于心

負けないで 負けないで

不要认输啊 不要认输啊

そのために側にいる

我就是为此而在你身边啊

隔たりの奥 見えない世界まで

只愿我们的梦想 能够跨越隔阂

届いてほしい 夢

传达到那未知的世界啊


泣いてるの?怒ってるの?

你在哭泣吗?你在生气吗?

幼い声が問う

稚嫩的声音在问着

心配いらないよ 笑えてるよ

不需要担心哦 我在笑着哦

返事を歌にして

将回答化作歌曲

届けていく

向人们传递


今 微笑んで 微笑んで

现在 展露微笑 展露微笑

優しさをその頬へ

任凭这温柔爬上脸颊

煌めくライトも 落ちる影も

无论是闪烁的灯光 还是投射下的影子

全て持っていくから

我将全部背负前行

乗り越えて その先へ

跨越这难关 朝着前方

ただ前へ歩いていく

只是坚定地一步步走去

震える指に この手を添えて

用我的这只手 护住你颤抖的手指

今 鍵を開ける

此刻 打开这把锁


錆び付いていても

哪怕钥匙已然生锈

消えない色で 今 ドアを開ける

永不消褪的颜色 也会 打开这扇门

【初音ミク】桃色钥匙【いよわ】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律