日本人为你讲解“あげる”“もらう”“くれる”的区别
音乐笔记261、日本人为你讲解“あげる”“もらう”“くれる”的区别

2019-12-12 16:23,网友“秋山燿(yào)平”发表名为《日本人为你讲解“あげる”“もらう”“くれる”的区别》的文章。(520人赞同了该文章)
…上げ[あげ]:【名词】拿起,提高。见《音乐笔记259》…
(…《音乐笔记》:小说名…
…《音乐笔记259》:《音乐笔记》这部小说的第259话…)
…上げる[あげる]:【他动词・一段/二类】举起,使升高。见《音乐笔记259》…
…もらう:【他动词・五段/一类】领取,得到,收到。见《音乐笔记259》…
…くれる:【他动词・一段/二类】<俗语>给(人),给他人东西,轻视受方的说法。见《音乐笔记258》…
文章内容:
…内、容、内容:见《欧几里得66》…
大家好。
今天我给大家讲解一下授受的动词“あげる”“もらう”“くれる”的用法区别。
最近从很多人那里收到这个问题,感觉对外国人来说这是很头疼的一件事情。
…问、题、问题:见《伽利略76》…
…感、觉、感觉:《牛顿120》…
这次我们一起看一看怎么区分吧。
首先,我给大家介绍一下比较容易区分的。
关键是“主语的人是给的 还是收到的”
主语的人是给的:あげる、くれる
主语的人是收到的:もらう
这个跟中文的“给”和“收到”的区别一样吧。
私は 友達に 本を あげました。我给朋友一本书了。
…は:提示主题。见《音乐笔记213》…
…友[とも]:【名词】友,朋友,友人。见《音乐笔记259》…
…達[たち]:【接头/接尾】们,等,等等。见《音乐笔记259》…
…友達[ともだち]:【名词】朋友,友人…
…に:【格助词】在,于。见《音乐笔记235》…
…本[ほん]:【名词】书;书本,书籍。见《音乐笔记240》…
…を:【格助词】表示动作,作用的对象。见《音乐笔记217》…
…あげました:日语中,如果句子里、文章里有提及在过去的时间进行的事情时,ます结句时要变为ました,以表示过去的含义,与中文不同。见《音乐笔记260》…

私は 友達から 本を もらいました。我从朋友那里收到一本书了。
…から:【格助词】来自。表示动作,作用的出处。见《音乐笔记237》…
友達は 私に 本を くれました。朋友给我一本书了。
那么,同样是“给”的“あげる”和“くれる”,到底有什么区别呢?
接下来我会给大家仔细地讲解。
了解这两个词的区别,我们提前要了解日本独特的一个概念,就是“内(うち)と外(そと)”。
…概、念、概念:见《欧几里得22、23》…
…内[うち]:【名词】
1.内部,里面,里边,里头;内;中;时候;期间;以前;趁;内,中;我,我们。
2.我…
…外[そと]:【名词】
1.相对于里的外边,外面〔外側、外面、外部〕
2.家以外的地方,外面,外头〔家に対して、家庭外〕
3.所定范围以外的外面,外部,外人〔部外、他人〕
4.相对于内心的表面〔表面〕
5.社会,外界〔世の中、世間〕…
我们日本人自然地区分自己的生活环境为“内(うち)”和“外(そと)”。比如家庭,公司,好友圈等,我们管自己属于的圈子叫“内”,也可以说“身内(みうち)”。
…身[み]:【名词】
1.身,身体,身子。
2.自己,自身…
…身内[みうち]:【名词】
1.身体内部;全身,浑身。(からだじゅう。)
2.亲属。(家族や近い親類。)
3.师兄弟;自家人。(同じ親分に属している子分たち。)…

那么,了解这个概念之后,我们看看“あげる”和“くれる”怎么区分吧。
“部下は 私に お土産を くれた。部下给我礼物了。(内→自己)
(“给我用‘くれる’,给别人用‘あげる’。”中学生说。)
请看下集《音乐笔记262、给我用“くれる”,给别人用“あげる”》”
若不知晓历史,便看不清未来
欢迎关注哔哩号“中国崛起呀”