驳斥某些伪史论者,最好的办法,就是找到早期的抄本记录来打脸(其一)
B站最近跑来个家伙,表示古希腊的东西都是假的,缩水的,这种暴论虽然以前见过何新那一套,但那也是道听途说,见到了以后,才知道有多搞笑。
今天我带来的是西西里的狄奥多罗斯的《历史图书馆》现存抄本的记录,从wikipedia的英文版找到了来源以后,用机翻显示,最后确定出来的现存59种抄本,最早可以追溯到公元10世纪。
内容来源是拉丁文文献的文库网站德尔图良项目 (tertullian.org)
编号1,来自那不勒斯国家图书馆
那不勒斯补编第4组。 (原文多博恩斯补编第74卷)。羊皮纸。212×154 毫米。 装订勒鲁瓦 C 12C1。每页 30 行。写在 纯粹的微不足道,没有在君士坦丁堡插入uncials,而不是在 有时认为的意大利南部。残缺不全,在 13世纪,叶子混合了羊皮纸和纸。奎尔 幸存的叶子上的签名表明,最初它组成了 37 四元数和一对开本。前两个原始四元数是 丢失和下一个对开页的第一个对开页(当前 MS 的 F.6-22)。这 第1卷的摘要缺失。文本在第 5 卷中断, 84:1. 恢复的页面属于词干中的不同位置和 被赋予西格拉 Db。
在15世纪,女士属于Janus Parrhasius,然后是 红衣主教安东尼奥·塞里潘迪(f. 297v有一张纸条,上面写着安东尼·塞里潘迪 前Iani Parrhasii testamento)。然后它传给了修道院 那不勒斯的圣约翰德卡博纳里亚。然后它被献给皇帝 查理六世,并被转移到维也纳的皇家图书馆。(10世纪早期版本)
编号2,罗马梵蒂冈图书馆
梵蒂冈 130. 羊皮纸,360x260mm。 绑定 Leroy 20C1。 每页 28 行。 根据 Mariella Menchelli 的说法,它与 Parisinus gr. 女士在同一只手中。 668,由某位牧师约翰于 954 年复制。 包含第 1-5 本书减去第 1 本书的摘要。开头是一张 14 世纪的纸页,上面有从 Photius 的 Bibliotheca 借来的关于 Diodorus 的注释。 标题和摘要使用小号英色字体。 它于 1553 年抵达梵蒂冈图书馆。
(10世纪中期版本)
编号3,罗马梵蒂冈图书馆
梵蒂冈 996.今日合订成实体两册。 阿拉伯纸,310 x 210 毫米。 这篇论文是后来在西班牙得到证实的一种类型,因此古文字纪年可能为时过早,手稿应归入第 12-13 节。 包含第 1-5 本书减去第 1 本书的摘要。在开始和结束时被肢解,并在 14 世纪进行了修复。 恢复的部分是从 Vaticanus gr 复制的。 130,抄写员还从中添加了 Photius 的通知。 文本包括许多缩写词; 它的后代可以通过不理解或不包括这些来识别。 该手稿于 1475 年至 1481 年间进入梵蒂冈图书馆。 唯一的直接复制是#13,在损坏修复后复制。
(11到12世纪版本)
编号4,佛罗伦萨 劳伦齐亚纳医学图书馆
劳伦琴努斯 70,1。 纸。 289x214 毫米。 包含 Arrian 的 Anabasis、Indica、Plutarch 的 On the fortune of Alexander,然后是 (f.111-192) Diodorus 第 1-3 和第 5 本书的缩略版。 最后以一部由普鲁塔克的片段组成的匿名作品结束。 第 1 册的摘要缺失。 两个旁注解释说,该缩写是因为抄写员想将异教神话元素视为“谎言”而省略。 因此,这个删去的版本在其后代中是可识别的。
(1330年版本)
编号5,源自抄本1,米兰 安布罗西亚图书馆
Ambrosianus F 110 sup。 (gr. 361) 羊皮纸。 250x175 毫米。 现在一开始就被肢解了。 D 的唯一副本,但本身有许多子代版本。 包括 D 的旁注。一些细节的创新和二手的更正。 曾经属于 George Merula,然后属于 Collegium Chalcorum。 以下手稿是在它被肢解之前从中复制的:Marcianus gr。 374(#6); Mutinensis 克。 185 (#7) 和 Vaticanus gr。 995 (28)。
(15世纪版本)
编号6,源自抄本1,威尼斯 马尔恰纳图书馆
Marcianus 克。 374 (coll. 647) 论文。 222x148 毫米。 由 Andronicos Callistos 撰写,除 ff 外。 128r 和 166v。 包含推测性变化。 在第二手进行更正之前从#5 复制。 曾经属于红衣主教 Bessarion,他的藏书票在扉页上。 下面的手稿是从它抄来的:巴黎的第一部分。 是的。 149 (#8a),以及部分巴黎。 克。 1659 (#11) 和 Vindobonensis Hist。 克。 50(#12)。
(15世纪版本)
编号7,源自抄本1,摩德纳 埃斯滕斯图书馆
Mutinensis 克。 185 (α.U.8.3) 论文。 303x205 毫米。 由 Michel Apostoles 在克里特岛复制(订阅于 f. 215v)。 #5 中秒针的修正包含在第一手中。 它曾经属于 Marcus Musurus(因此是附页背面的所有者注释)。
(1460年版本)
编号8,源自抄本1,巴黎国家图书馆
Parisinus Coislinianus 149. 纸。 340x229 毫米。 包含两个不同的手写的两部分,第一部分包括书 1-5,其他书 11-15。 抄写员在第 1 本书的两个部分的开头创建了新的摘要。除此之外忠实地复制了#6。 二手更正。 女士。 1645 年被塞吉耶总理买下,并由他的侄子 Duc de Coislin(梅斯主教)继承。 他又将它交给了巴黎圣日耳曼德佩的本笃会修道士,他们的书籍在法国大革命中被没收并被收入国家收藏。
8b是M的抄本(编号29),两部分都是在威尼斯分别抄的,合并只是装订的问题。
(16世纪,1526到1550年之间)
未完待续,反正都是有资料出处的拉丁文资料,也不怕有些人不认,当然,他们要是说抄本都是假的,那也就是那么回事。