欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

翻译存档之The Theme From Big Wave

2023-01-03 11:33 作者:爱吃捞面的AsianChick  | 我要投稿


Out there in the ocean that's my silhouette

我的背影描绘出大海的轮廓


Out there waiting where the mountains move

就在那山峦嬗变之处伫立着


I'm all alone, but I'm at home

虽孑然一身 但心早有归属


Livin' with nothing left to prove

活的快意 不需向谁证明什么


We've got summer right here in our hearts

明亮的夏日此刻正驻扎于你我心中


And we move with the tide

我们跟上浪潮的脚步一起翻涌


We just float in the sun 'til the big wave comes

在日光浴下等待巨浪的到来


Then we ride ride ride

我们乘风破浪~ 浪~ 浪~~


Looking for the pieces of a shattered dream

去拼凑找回那破碎的梦想吧


Running out of places to be free

不管去到哪 内心总挣不开这压抑的枷锁


No where to go, I only know

但除了一个地方 我心知肚明


I hear the thunder calling me

那是狂风暴雨在呼唤着我


We've got summer right here in our hearts

夏天此时此刻就在家门口蓄势待发


And we move with the tide

我们只需开门迎接潮汐的怀抱


We just float in the sun 'til the big wave comes

等待巨浪到来降温这似火的骄阳


Then we ride ride ride

我们激流勇进~ 进~ 进~~


There was this girl, another world

曾经有这么一位脱离尘世的女孩...


But I hear the thunder calling me

直到我听到狂风暴雨在呼唤我


We've got summer right here in our hearts

明亮的夏日此刻正驻扎于你我心中


And we move with the tide

我们跟上浪潮的脚步一起翻涌


We just float in the sun 'til the big wave comes

在日光浴下等待巨浪的到来


Then we ride ride ride

我们乘风破浪~ 浪~ 浪~~


Then we ride ride ride

我们乘风破浪~ 浪~ 浪~~


Then we ride ride ride

我们乘风破浪~ 浪~ 浪~~


We've got summer right here in our hearts

夏天此时此刻就在家门口蓄势待发


And we move with the tide

我们只需开门迎接潮汐的怀抱


We just float in the sun 'til the big wave comes

等待巨浪到来降温这似火的骄阳


Then we ride ride ride

我们激流勇进~ 进~ 进~~


后记:十分钟搞定,翻有感觉的歌就是这么高效率,然后传的时候发现网易云有翻译了,艹


翻译存档之The Theme From Big Wave的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律