欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

正在翻译的文章:什么是启蒙

2021-02-16 23:57 作者:想变成西瓜的栗子  | 我要投稿

这篇文章是晚期福柯的名文。先发第一部分上来,之后会详细解释来龙去脉。

(一)
今天,当一份期刊向读者提问时,它借此收集公众对某一事件的已形成的看法;人们没有什么可能得到什么新东西。而在十八世纪,编辑们更喜欢问公众一些尚未解决的问题;我不知道这种方法是否更有效,但这毫无疑问,愉悦了大众。
无论如何,本着这一风俗,在1784年11月的一份德国报刊(柏林月刊)中,发表了一份对“什么是启蒙(WAS IST AUFKLARUNG?)”的回答;这名回答者就是康德。
可能这只是一篇小作,但它在我看来指出了一个问题的思想历史的谨慎(discreet)入口。这个问题是现代哲学仍不能回答亦不能摆脱的;两个世纪前至今,它也以各种形式被重提。从黑格尔,途经尼采或韦伯,到霍克海默或哈贝马斯,几乎没有哲学能回避这个问题。这个被称作启蒙的事件究竟为何?它如何决定(部分地决定)今天我们是什么,我们如何思考,我们做什么?让我们想象柏林月刊今天仍然存在,问询读者这一问题:现代哲学是什么?大概我们如此回复:现代哲学是尝试回答这一被鲁莽提出在2个世纪以前的问题——什么是启蒙?——的哲学。让我们在康德文本中徘徊片刻。它因几个理由仍值得关注。
1.对同一问题,M.门德尔松仅在两月前也答复了同一家杂志社,但康德在写他的文章时尚未读过此文。确切的说,德国哲学运动与犹太文化发展的邂逅并不仅能追溯到这个时刻。门德尔松与莱辛(Lessing)在这此交叉处已经有30年之久;但到那时,问题是要在德国思想内部为犹太文化腾出空来(这是莱辛尝试在《犹太人》,也是门德尔松在《斐多,或者灵魂不死的三场对话》做的),或者辩明犹太思想与德国哲学的共同问题。在这两篇发表在柏林月刊中的文章中,人们辨认出,德语Aufklarung和犹文Haskala指向相同的历史;它们致力于确定产生它们的共同过程。并且,也许是宣布接受一种共同命运的方式——现在我们知道那会导致一场怎样的伟大事件(drama)了。


正在翻译的文章:什么是启蒙的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律