【UNI/Plum/中文字幕】Driver / UNI原创歌曲
Driver
Plum的标注:*不再需要通过评论回复单独获得许可也可以进行二创! 但是请一定记得要留下歌词出处!
但是, UNI歌曲禁止用于自制谱相关的创作, 也请不要在评论中提及.
가사 歌词 (译制: YZLaojiuyin)
00:09 - 괜히 어느날 아무 이유 없이
- 有那么无缘无故的一天
00:13 - 가슴이 먹먹해질 때가 있어
- 自己常常会有一些心结
00:17 - 맑게 탁 트인 하늘을 바라봐도
- 凝望着那澄澈湛蓝的天空
00:21 - 남아있는 이 답답함은 뭘까
- 剩下的这烦恼到底是什么呢
00:25 - 어떤 방향으로 가야 할지 몰라서
- 总是不知道要向哪个方向前进
00:28 - 같은 자리에서 계속 돌아선
- 所以总在一个地方转圈不前
00:30 - 그 때를 기억하고 있어?
- 还记得那个时候吗?
00:33 - 다신 느껴보고 싶지 않은 감정
- 那种再也不想体会到的感情
00:36 - 정체된 듯 멈춰 있는 모습에
- 从镜子中放眼望过去
00:38 - 거울에서 눈을 돌렸었어
- 仿佛看到自己停滞不前的样子
00:41 - 차 키를 뽑아들고 문을 나서
- 就这样拿着车钥匙出门
00:43 - 별 다른 생각 없이 핸들 잡았어
- 不假思索地握住了方向盘
00:45 - 나를 잡아두고 묶어두려 하는 지긋지긋한
- 那些使我困窘的烦人的杂念
00:47 - 잡생각을 떨쳐두고 싶어서
- 就想这样全部抛掉
00:49 - 좋아하는 노래를 크게 틀고서
- 把喜欢的歌又调得更大声
00:51 - 끝없이 이어진 도로 위에 올라타
- 然后踏上绵延不绝的道路
00:53 - 신호등이 더는 나를 비추지 않을 때
- 当信号灯不再把我照亮
00:55 - 그제서야 속도를 최고로 올려
- 就把速度拉到最高
00:59 - 새벽녘, 달이 보여
- 黎明之时, 望见月亮
01:01 - 잊었던 맘을 깨워
- 唤醒自己被遗忘的心
01:03 - 모든 게 마냥 즐거웠었던 어린 아일 떠올려
- 就像个想到所有的一切就感觉很开心的孩子一样
01:06 - 그때처럼 난 달려
- 不管面前到底是什么
01:08 - 내 앞에 놓인 것이 뭐가 됐든 간에
- 就像那时候的自己一样奔跑吧
01:11 - 아무 상관없단 듯이, 난
- 现在的我, 也没什么关系了
01:12 - 달려가 I'm A Driver
- 奔跑吧 I'm A Driver
01:15 - 달이 비치는 도시를 가로질러, Driver
- 就这样穿过月光照耀的城市吧, Driver
01:19 - 청량한 이 바람에 몸을 다 맡겨
- 把身体全部托付给清凉的风吧
01:22 - 돌아보지 않고 달려나가는 Driver
- 不再回首而继续向前奔跑的 Driver
01:28 - 쓸데없는 망설임 같은 건 말고
- 不要再继续四处徘徊犹豫了
01:31 - 나를 방해하는 모든것들을 잊고 달려
- 忘记困扰自己的一切向前奔跑吧
01:35 - 목적지 따윈 없어도 상관없어
- 就算没有目的地也没有关系
01:38 - 이 순간을 즐겨, 언제까지나
- 享受这一刻吧, 无论何时
01:45 - 햇빛 대신 가로등 빛과 네온사인
- 在那充满寒冷的街道之上
01:47 - 으로 가득한 차가운 거리 위에서
- 用路灯和霓虹灯代替阳光
01:49 - 저마다의 얼굴에 짙고 푸른 빛깔이
- 深蓝的颜色就这样照映在
01:51 - 비춰지고 있어, 조금 무서워도 보여
- 每个人的脸上, 就算有点害怕还是能看到
01:53 - 그들은 어디로 가고 있는 걸까
- 他们到底要去往哪里
01:55 - 걸음은 어디를 향해 가긴 할까
- 步子到底要迈往何方
01:57 - 어쩌면 어디에 발을 묶인 채로
- 或许还是被束缚住了
01:59 - 주저앉아 있진 않을까, 내가 그랬듯이
- 哪儿都去不了, 就像我一样
02:01 - 기대에 미치지 못해 실망도 하고
- 没有达到自己的预期便感到很失望
02:03 - 또 자책도 했던 과거의 내게
- 过去的我又开始自责起来
02:06 - 창문 너머 수많은 '나'에게
- 窗门之外无数的'我'
02:07 - 지금 한가득 시야에 들어오는
- 现在就想要展现给你看一看
02:09 - 이 아름다운 풍경을 보여주고 싶어
- 这映入眼帘的美丽风景
02:12 - 혼자서 보고만 있기에는 아쉬워
- 很遗憾只能自己一个人观赏
02:14 - 함께 달려 보지 않을래, 말하고 싶어
- 不过想说的是, 我不想和你一起奔跑
02:15 - 홀로 외롭게보다는 함께이고 싶어
- 但比起独自一人的孤单却又更想在一起
02:18 - 끝내 내가 도착한 곳이
- 就算最终到达的地方
02:19 - 바랐던 모습이 아니어도
- 不是自己希望的那样
02:22 - 다시 그 곳에 주저앉아
- 再次坐在那个地方
02:24 - 시간을 버리진 않을래
- 不会再浪费时间
02:25 - 실망은 최소한으로
- 失望便是最低限度
02:27 - 대신 도전은 최대한으로
- 但是挑战是最大限度
02:29 - 그 순간 도착점은 다시 한번 출발점이 되고
- 在那一刻到达的地方再次成为了起点
02:31 - 결국 다시 일어나서 달려나갈 추진력이 돼
- 最后成为再次站起重新奔跑的动力
02:36 - 달려가 I'm A Driver
- 奔跑吧 I'm A Driver
02:39 - 달이 비치는 도시를 가로질러, Driver
- 就这样穿过月光照耀的城市吧, Driver
02:43 - 청량한 이 바람에 몸을 다 맡겨
- 把身体全部托付给清凉的风吧
02:46 - 돌아보지 않고 달려나가는 Driver
- 不再回首而继续向前奔跑的 Driver
02:51 - 쓸데없는 망설임 같은 건 말고
- 不要再继续四处徘徊犹豫了
02:58 - 나를 방해하는 모든것들을 잊고 달려
- 忘记困扰自己的一切向前奔跑吧
02:59 - 목적지 따윈 없어도 상관없어
- 就算没有目的地也没有关系
03:02 - 이 순간을 즐겨, 언제까지나
- 享受这一刻吧, 无论何时
03:07 - 언제까지나, 달려
- 无论何时, 奔跑吧
03:16 - 많은 잡생각들과
- 把那些多余的杂念
03:18 - 불안한 감정들을 벗어던지고
- 和不安的情绪就这样抛掉吧
03:23 - 언제까지나, 달려
- 无论何时, 奔跑吧

