简单日语阅读:熊本熊面临灾后重建与疫情扩散的双重挑战
熊本県(くまもとけん) 雨(あめ)の被害(ひがい)から1か月(げつ)「コロナウイルスが心配(しんぱい)」
[2020年8月3日 18時00分]

熊本県(くまもとけん)では7月(がつ)に雨(あめ)がたくさん降(ふ)って、65人(にん)が亡(な)くなりました。家(いえ)が壊(こわ)れて住(す)むことができなくなった人(ひと)もたくさんいます。大(おお)きな被害(ひがい)が出(で)てから8月(がつ)4日(よっか)で1か月(げつ)になりますが、1400人(にん)ぐらいが今(いま)も学校(がっこう)の建物(たてもの)などの避難所(ひなんじょ)で生活(せいかつ)しています。
被害(ひがい):损失 避難所(ひなんじょ):同中文意思,避难所

家(いえ)に住(す)むことができない人(ひと)のための仮設住宅(かせつじゅうたく)の一部(いちぶ)ができて、2日(ふつか)から住(す)み始(はじ)めています。
仮設住宅(かせつじゅうたく):临时住宅
しかし新(あたら)しいコロナウイルスがうつることを心配(しんぱい)して、壊(こわ)れた家(いえ)などで生活(せいかつ)を続(つづ)ける人(ひと)も1000人(にん)以上(いじょう)います。

水(みず)が入(はい)った家(いえ)を片(かた)づけるために、ボランティアが手伝(てつだ)っています。ウイルスが広(ひろ)がらないように、熊本県(くまもとけん)に住(す)んでいるボランティアだけが手伝(てつだ)っているため、片(かた)づけるのが遅(おく)れている所(ところ)もあります。
片(かた)づける 他动词:整理;解决;吃光;消除;出嫁。 例: 本を片付ける/整理书. 家庭のごたごたを片付ける/解决家庭的纠纷。 余った料理をひとりでかたづけた/一个人把剩菜吃光了. 娘を農家に片付ける/把女儿嫁给农民.
ボランティア:volunteer的音译,志愿者

ウイルスが広(ひろ)がっている今(いま)、被害(ひがい)で困(こま)っている人(ひと)たちが前(まえ)と同(おな)じ生活(せいかつ)ができるようにどうしたらいいか考(かんが)えることが必要(ひつよう)です。
这句话可以将它分开,借助接续词来分开整个句子从而理解更容易。被害(ひがい)で困(こま)っている人(ひと)たちが---修饰人,什么样的人:遭受损失而困扰的人们。
前(まえ)と同(おな)じ生活(せいかつ)ができるようにどうしたらいいか考(かんが)えることが:“考(かんが)えること”指代前面的整句--思考“如何恢复以前的生活”
必要(ひつよう)です:必须
整句话大意是:遭受损失的人有必要思考如何恢复自己的正常生活。
原文链接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012547241000/k10012547241000.html