关于《人生由我》与《人间值得》读后感
其实很早就看完这两本书了。至今才动笔写读后感,是因为我不知道究竟能从这两本书中提取什么内容来做分享。
既然为自己制定了落笔写文的计划,就不放过任何一次机会,干脆合并分享。
之前看完为什么不写?究其原因:书不好,保守一点吧,没那么好。
当时两本传记都在热销热推排行前列,还没有明确阅读计划的我,基于想要了解不同女性对待人生态度的想法,跟风购买并看完这两本书。必须要感慨汉语文字的信息内容价值极高,让我较快读完,我有点同情需要阅读原著英文版或日语版的读者,要花更多时间看完这本传记。
大概做个内容总结:
《人生由我》-“我”是一个模特,和一个家暴男组建家庭,生育孩子,离婚之后,带着孩子好好生活,学习、考证、选拔走秀,出名,七十多岁回望一生,写本书感慨此生还挺好。
《人间值得》-“我”是一名医生,和一个花天酒地的男人结婚,生育孩子,坚持不离婚,一家人凑合过,努力学习、考证、工作,同事建议写书,八十多岁回望一生,感慨幸亏没离婚,还挺好。
以上内容分别在两本传记中,车轱辘来回好几轮,令人语塞。抛弃职业光环,我想很多中国传统家庭中男人和女人,在更加艰苦的生活条件下,都是脚踏实地经营自己和生活,这是否也要一本畅销书来展示自己?我只是不解。至此得出结论:致敬每一个努力生活的平凡人。
从立意上,我希望不要再过度消费“女性励志”,“女性意识觉醒”这样的话题,两本书都不如电影《82年的金智英》,很难共情,亦无法引人深思。
而写作技巧几乎没有,如同我小学流水账日记,尴尬又啰嗦。
苛刻一点形容:两本书基本为废话文学。
当人们选择一本书进行阅读时,肯定是希望能从中获得知识、力量或者思考,至少是追求片刻轻松,但是通篇下来,失望居多。可能是因为外文翻译原因,也可能是因为原作者没有写作的专业性,我难以从两位的描述中获得精神粮食,轻松不起来,我甚至感受不到生活有多少希望。
若要打个不恰当的比喻:我点开外卖软件选奶茶,刚好有两个新品靠前,我尝鲜试饮第一杯,味道堪忧,试饮第二款凑单的新品,不比第一杯好。我心疼钱,只好全部喝完,撑一肚子糖水,任由劣质糖精使我发胖油腻。所以我决定减肥,健康饮食。
总之,不太推荐。