欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《滕王阁序》王勃-第三讲(人文历史区)

2020-04-07 07:05 作者:程安絮  | 我要投稿

        物华天宝,龙光射牛斗之墟;

        物华:万物的精华。

        天宝:天然的宝物。

        物华天宝:泛指各种奇珍异宝,这是一个典型的,将两个意思相近或重复的词,组成一个字数更多的词来凑字数的例子,大家要记住这个技巧,活学活用。

        牛、斗:都属于二十八星宿。斗就是北斗七星。

        译文:(此地盛产)各种奇珍异宝,(比如当年)龙泉、太阿的光芒直射牛、斗两宿所在之处(就是最好的例子)


        人杰地灵,徐孺下陈蕃(fán)之榻。

        徐孺:徐穉(zhì),字孺子。东汉名士。

        陈蕃:也是东汉名士,曾任豫章太守。

        榻:有两种解释。

        第一种专指木制的可躺可坐的小型单人床,形状狭长低矮。可以简单理解为古代版躺椅。

        第二种泛指各种床。

        因为是可以挂在梁上的,所以肯定是第一种。


        译文:(此地)人杰地灵(成语就不翻译了),(当年)陈蕃为徐孺专设悬梁之榻(就是最好的例子)。


        雄州雾列,俊采星驰。

        雾列:这个“雾”字有很大争议。有说豫章多山,雾是指山巅之云。也有说南方本就多雾。还有说雾是形容词:像雾一样(什么鬼?)。

        俊采:俊指才智过人之人,采指文采。这是一个典型的为了凑字数,而把两个意思相近或重复的字,组成一个词的例子。大家要记住这个技巧,活学活用。

        星驰:有说是像流星一样飞驰。也有说是像天上的繁星一样众多,因为繁星运转不息,所以加一个“驰”字。(个人觉得取第二种吧)

        译文:雄伟的大洲坐落在云雾缭绕之地,(此地孕育的)名士才俊如天上运转不息的繁星一样不胜枚举。


《滕王阁序》王勃-第三讲(人文历史区)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律