これくらいで 夢と色でできているED 平假注音+罗马音
これくらいで
もしも 例(だど)えばの話(はなし)で
mo shi mo ta do e ba no ha na shi de
假如 只是打个比方
あの日(ひ) ここで会(あ-う)わなかったら
a no hi ko ko de a(u) wa na ka a ta ra
那一天 没有在这里遇见的话
こんな今(いま) 考(かんが)えもしないよね
kon na I ma kan ga e mo shi na I yo ne
现在就 连想也不会想起
そっと積(ず)み木(き)を積(ず)むように
so doo zu mi ki wo zu mu yo u ni
就像积木悄悄堆积
あなたを好(す)きになったよ
a na ta wo su ki ni na tta yo
一点点喜欢上你
寂(さび)しさや 涙(なみ)だって その一(ひと)つ
sa bi sh isa ya na mi da tte so no hi to stu
感到寂寞 会掉眼泪 也是其中之一
何(な)でもない幸(しやわ)せが ただひっそり在(あ)ればいい
na de mo na I shi ya wa se ga ta da hi sso ri a re ba I i
即使是一无所有的幸福 只要静静呆在身边就好
どうせ 飽(あ)きる暇(ひま)もない日(ひ)々だろうから
do u se a ku ru hi ma mo na I hi bi da ro u ka ra
反正 是连厌烦的闲暇都没有的每天
当(あ)たり前(まえ)じゃないけど 当(あ)たり前(まえ)にしたいよね
a ta ri ma e jya na I ke do a da ri ma e nis hi da I yo ne
虽然不是理所当然 却想变得理所当然
気(き)まぐれに変(か)わる街(まち)で 相(あい)も変(か)わらず笑(わら)って
ki ma gu re ni ka war u ma chi de a I mo ka war a zu war a tte
在随心所欲变化的街上 一如往常地笑着
これくらいで これくらいで ずっといよう
ko re ku ra I de ko re ku ra e de zu tto I yo u
就这样 就这样 一直在一起吧
幸(しやわ)せって さりげなく あったかいや
shi yaw a se tte sa rig e nak u a tta ka I ya
幸福是这样 不动声色 温暖的东西
やっと分(わ)かった やっと分(わ)かり合(ま)えた
ya tto wa ka tta ta tto wa ka ri ma e ta
终于明白了 终于相互理解了
こんな嬉(うれ)しいこと ないよ
kon na u re shi I ko to na I yo
没有像这样幸福的事了