欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

从“金刚”(vajra)到“蔬菜”(vegetable)

2023-10-01 21:30 作者:danw15  | 我要投稿



        在巴利语、梵语中,“金刚(石)”(vajira/vajra)和“闪电”是同一个字。古印度人相信,“金刚石”就是闪电的碎片变成的。

 

        对古人来说,雷电大概是自然界中最强大、最恐怖的力量了——至今中国人诅咒发誓还说,我要是怎么样,就“天打五雷轰”!(^v^)

 

执“金刚杵”的宙斯,柏林Antikensammlung考古博物馆


        所以,古印欧人的天帝普遍以闪电为武器:宙斯(Zeus)、朱匹特(Jupiter)、奥丁(Odin)、北欧雷神(Thor),etc. 古印度的天帝因陀罗(Indra)也不例外。因陀罗就是帝释(Sakka),他骑白象、执金刚杵(闪电),住在三十三天。佛教诞生后帝释就被加持为护法神金刚手。这大概就是佛教中“金刚”象征的由来。

 

        一般认为,是印度人最早发现和使用金刚石的。金刚(vajra)这个词最早出现在《梨俱吠陀》里。史诗《摩诃婆罗多》(Mahābhārata)中也有关于金刚石的记载。在古代,印度是世界上唯一出产金刚石的国度。直到公元前327年,亚历山大大帝东征印度后,才第一次将金刚石带到了欧洲。


骑白象、执金刚杵(闪电)的天帝因陀罗(帝释)


        在佛教经典和佛教艺术中,“金刚”有着重要的象征意义。


        但“金刚”的象征意义有一个发展过程。早期佛经中较少使用“vajira”一词,其语义也呈现一个从具体到抽象的演化过程。


        巴利文经典中“vajira”的意义和用法五花八门:既有指“闪电”的,也有指作为宝石的“金刚石”;不少“vajira”是人(神)名,如:金刚手 (vajirapāṇi)、金刚比丘尼(Vajirā bhikkhunī) 等;还有一个“金刚钵”(vajira patta),就是佛陀用的石饭钵。也有些“vajira”是比喻用法。



        “金刚”的象征意义也并不统一。在《弥兰陀问经》里,那先比丘将“金刚”归于普通宝石之列,说它们都比不上“转轮王之摩尼珠”。在比喻用法中,既有“金刚喻心”、“可比金刚之胜智”、“金刚一样的禅定”等正面比喻,也有以“金刚”比喻“所造之恶业”:“它摧毁了愚人,如同金刚粉碎了宝石。” “恶业”象“金刚”一样“坚固”。这对于习惯了以“金刚”作正面比喻的我们来说,是不是有点怪怪的呢?

 

        顺便说一下,大乘佛经中所说的“七宝”(sapta ratnāni)有多个版本,其中包括金、银、琉璃、珊瑚、琥珀、砗磲、玛瑙等,但就是没有金刚石。金刚石太硬了,古印度人无法加工。所以,当时的金刚石都是自然形态的原石,缺乏现代切割钻石的独特光泽和强烈“火彩”。和其他宝石放在一起,未经加工的金刚石看起来并不具特殊魅力。



        梵语、巴利语的“vajra/vajira”(金刚)来自梵语字根“vaj”,意为“强壮” (be strong)。含有字根“vaj”的巴利语、梵语词很多,其中有很多佛教名相,例如:

 

vajirapāṇi:[Sk.vajrapāṇi] 金刚手

vajirahattha,【阳】 手持钻石权杖的,即:帝释 (Sakka)。

vajira patta:金刚钵,就是佛陀用的石饭钵

vajrayāna:(梵) 金刚乘

vajradhatu:(梵) 金刚界

vajrakāya:(梵) 金刚身,即佛身

Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra:《金刚经》,《能断金刚般若波罗密多经》

Vajradhara:(梵) 金刚持,金刚总持

vajrāsana:(梵) (瑜伽)金刚跏趺坐,雷电座,




        从梵语字根“vaj”再往前追溯,就是原始印欧语(PIE)词根*weg-, 意思是“强壮、充满活力”(to be strong)。据研究,PIE词根“*weg-”与原始芬兰-乌拉尔语(Proto-Finno-Uralic)的“*vaśara”相关,后者意为“锤子、斧头”(hammer, axe)。中国古代神话中的雷公手中所持的也是“锤子”,这不知是否只是巧合呢?


 

        “金刚”在英语中的同源词举例如下:

 

vigor (n.) 气势; 精力,活力; 强健; 有力行动

vigorous (adj.) 有力的; 精力充沛的; 充满活力的; 朝气蓬勃的

invigorate (v.) 使生气勃勃,使精力充沛,使健壮

invigoration(n.)滋补; 鼓舞; 精力充沛; 健壮

wake (v.) 醒,醒来; 苏醒,复活; 警觉; 弄醒,叫醒

waken (v.) 唤醒,弄醒; 使觉醒

awake (v.) 唤醒; 唤起; 觉悟;adj. 醒着的; 警惕的

awaken (v.) 唤醒,(使)觉醒;(使)意识到

vigil (n.) 守夜,熬夜; 节日(斋戒)前夜的守夜; 警戒,监视; 不眠

vigilant (adj.) 机警; 警惕的,警觉的; 警戒的

vigilance (n.) 警惕; 警戒; <正>警觉; <医>失眠症

surveillance (n.) 盯梢,监督; [法] 管制,监视

watch (v.) 注视,注意; 看守,监视; 守候(机会等); 密切注意

wait (v.) 等待; 等候; (尤指长期地) 希望; 盼望

waiter (n.) 服务员; 侍者; 托盘

waitress (n.) 女服务员; 女侍者

velocity (n.) ??? 速率,速度; 周转率; 高速,快速; 参考:vahati: vehicle

vegetable (adj.) 蔬菜的; 植物的

vegetarian (n.) 素食者; 食草动物

vegetation (n.) 植物(总称),草木; [医] 赘生物,增殖体

vegetate (v.) 过单调呆板的生活; 植物似地生长; <医>(瘤、疣等)长大

vegetable (n.) 蔬菜; 植物人

vegetarianism (n.) 素食,素食主义

vegetative (adj.) 植物的; 有关植物生长的; 有生长力的; 生活呆板单调

vegetal (adj.) 植物的; 生长的; 植物性的; 动植物共通的

reveille (n.) 起床号

bivouac (n.) 露营,野营,露营地

witch (n.) ??女巫,巫婆; <贬>讨人嫌的丑女人; 迫害的对象

witchcraft (n.) 巫术; 魔法

bewitch (v.) 对(某人)施魔法; 令(某人)心醉,入迷

Wicca (n.) 男巫,巫术崇拜,巫术迷信

wicked (adj.) 邪恶的; 缺德的; 恶劣的; 淘气的,顽皮的


 

        Vigor(活力)、vigilant(机警)、wake(醒)这些词和“金刚”的语义联系不难想象(可参考网上语源词典)。但“vegetable”(蔬菜)这个词就需要说明一下了。

 

        很难想象“vegetable”竟然是“金刚”的同源词。提起“蔬菜”,我们好象感觉没有什么“活力”可言吧?而且,“vegetable”也是“植物人”的意思,这种人虽然还活着,但已没有了意识,和死了差不多。

 

        “蔬菜”(vegetable)的语义演化路径是:强大、充满活力→活跃、敏捷→旺盛生长→植物→蔬菜,如下所示:

 

PIE       拉丁语       拉丁语       拉丁语        古法语

*weg-  → vegere → vegetare → vegetabilis → vegetable

 

        如果你种过菜,面对满园“旺盛生长”的果蔬,你一定会感受到一枝一叶间的“强大生命力”吧?

 

        下次你再吃蔬菜时,不妨联想一下“金刚”,好好体会一下舌尖上的“生猛活力”吧!(^v^)



从“金刚”(vajra)到“蔬菜”(vegetable)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律