Undertale社会学(一)----环境参数
事先声明:本文内容可能不太严谨,请见谅;本文以个人观点为主,仅供参考;欢迎指正

在序言中(CV11804040),我就已经提及几个概念。比较容易理解的有“娱乐化”“代入化”,比较陌生的就有“纯粹化”之类。诸如此类的概念会有很多,我会在本文以及之后的文章中提及。
这篇文章主要解释一些基本的环境参数,以及它们对社区风气的影响。
另外,本文比较粗浅,请见谅。

1、主要环境参数
首先,我们要说明几个风气性的参数。主要有3个:娱乐化程度、代入化程度和纯粹化程度。它们共同构成了圈子的整体风气。
娱乐化程度,顾名思义,就是圈内整体上对于单纯娱乐的追求程度。作为游戏圈,追求娱乐并没有错,但也正因此导致了类似于“圈子烂”的论调;娱乐化程度也在很大程度上影响了社区在其他方面的风气。娱乐化程度高的好处是更能吸纳新人加入,坏处就是一定程度上带来的“烂圈”应有的现象。
代入化程度,就是整体上玩家在游戏中对自身的代入程度。Undertale作为角色扮演类游戏,代入程度(整体而言)并不会低;但同时,它并不是一个简单的角色扮演类游戏,而是一个Meta类游戏,即玩家并不扮演任何一个角色,只是操控一个角色。因此,部分玩家会刻意把玩家和玩家所操控的角色(Frisk)区分开,另一部分则不会(还有一些会模棱两可或见机行事,因此代入度并没有一个完全确定的情况。通常代入度有一个弹性)。因此产生了代入化程度的概念。这个概念也许只有Meta类游戏才会有。代入化程度高的好处是促进玩家对游戏体验的深度和需求,坏处是影响了理论研究中对玩家和被操控角色的区分,部分的影响了理论的发展
纯粹化程度,就是整体上玩家对原作的理解程度和对理解的渴望程度,包括对剧情、人物设定和主旨的理解。Undertale作为深度较大的游戏,隐藏的信息极多;许多人物设定模棱两可,或者没有明确提及,需要玩家们进行推理或深刻的探究;游戏隐含了许多主旨,需要玩家们的理解。纯粹化程度高的好处就是对游戏理论的研究会有极大的加强,坏处就是影响了对圈外的影响力,使得圈子更加“排外”,对新人也更不友好。
这三者,大致上构成了圈子的整体风气。
除上述三者之外,还有部分重要参数。例如各角色的角色厨基数、活跃程度,圈子的人气基数、覆盖宽度,等等,都是一些“众所周知”的概念,就不在复述。

2、环境参数的具体体现
当前中文语言区的大体情况是:娱乐化程度较高,但并不足以导致严重的后果(被称为“圈子烂”只是在圈子扩张时,圈子的覆盖宽度扩大过快导致小鬼进入,以及一些人云亦云的、整天说着“圈子已经没救了”、却不想着有效的治理方法的人给你带来的印象)(另外,请不要对号入座)。代入化程度较高,但弹性很大。纯粹化程度中等。
相比之下,其他语言区的情况又有所不同。举最典型的两个例子:日语区和英语区。
英语区,作为Undertale的第一主阵地和发源地,可谓是举足轻重。但它同时也是极度娱乐化的代表。即便如此,由于Undertale在英语区的发展与扩张更为缓和,因此圈子的风评并没有国内(某些人眼中的)那么差,但也没好到哪里去。出于理论的先行发展,英语区的代入化程度低(直接体现就是Frans在其他语言区都能超过Soriel,但英语区是个例外)。同时由于娱乐化程度过高,导致纯粹化程度低(具体表现例如给Sans盲目组CP,甚至如Asgore,Asriel,Alphys此类国内想都不敢想的;还有很多离谱的情况)。
日语区却是截然不同。日语区是Undertale第二大的根据地。而它是娱乐化最弱的代表。这点由日语区的整体风格就可以看出。同时日语区的CP向也主要集中在Chasriel和Charisk,而非Frans或Soriel。这是纯粹化程度高而娱乐化程度相对低的表现,因为当前Undertale理论主要集中于Chara,而凡是Chara的相关理论总是离不开Frisk和Asriel。
由以上两点也可看出:中文区,作为一个后进区,是同时受到日语区和英语区的影响。这点我已经在序言中提及。
总而言之就是:各具特色,相互影响,相互补充。

3、环境参数的相互作用
简要地说,就是娱乐性与纯粹性有一定的相互排斥,其他的没有什么明显的相互作用;圈子的人气基数和覆盖宽度呈正相关;等等。
但事实上,环境参数构建起的环境对个人的影响,会反作用于环境。尤其是有个别大佬带动整个圈子的情况下尤其明显。此时的环境参数的相互作用就没那么简单。之前的简要版本,仅仅是基于每个人都是社区中普通一员的理想化前提,而事实上每个人的影响力大相径庭。

4、环境参数的根本
如果你仔细去观察,其实你会发现:环境参数全部是基于一个语言区的文化的。注意,此处的文化仅限于互联网上的文化,因为作为一个网络圈子,互联网是它绝大多数的影响来源。无论是哪个语言区都符合这条规律。社区的组成成分毕竟是人,而在相同语言区中,文化差异也不会很大。因此就有了如此明显的现象。当然,这个影响过于复杂,因此以我个人当前的观察,我没有能力总结出一个合适的结论。但我可以举出一个例子:从表面上看,英语区Soriel势力较大,Torigore被“歧视”,是因为娱乐化程度高,代入化程度低,同时羊爸厨较少;但事实上,这更是因为在原作中“官方玩梗”的前提下,欧美的文化更忽视所谓的“原配”观念。与之对应,完全相反的日语区,Torigore相比于Soriel就有明显优势。而且Asrisk与Chasriel在不同语言区的对比(英语区Asrisk至少与Chasriel五五开,甚至Asriek更强)也是出于相同的原因,并反作用于纯粹化程度。而中文区、韩语区,在这两点上,与日语区雷同,与英语区相反。而显然,中、日、韩三个语言区,都属于东亚的文化圈,在文化上有许多共同点或相似点。由此可见,无论是直接表现,还是像环境参数这样的间接表现,都是一个语言区的文化体现。

总结一下。环境参数主要有“三个程度”,“两个基数”(角色厨基数、圈子人气基数)等;不同的环境参数会对圈子带来不同的影响;环境参数之间有明显的相互作用的情况;环境参数,以及圈子的一切情况,从根本上都由一个语言区在网络上的文化所决定。

这就是Undertale社会学的第一课,其他内容我们之后再谈。
如果对我的创作有什么好的建议,欢迎提出;有什么相关问题也可以提出。
作者:C6H6ara(猹苯)
2021/7/9