兵车行字词文意(一)
作品背景 《资治通鉴》卷二百一十六载:“天宝十载四月,剑南节度使鲜于仲通讨南诏蛮,大败于泸南。,士卒死者六万人,仲通仅以身免。 大募两京及河南、北兵以击南诏。人闻云南多瘴 疠,未战,士卒死者什八九,莫肯应募。杨国忠遣御史分道捕人,连枷送诣军所。在这样的背景下杜甫写下了这首诗。 兵车行 车辚辚,马萧萧, 行人弓箭各在腰。 耶娘妻子走相送, 尘埃不见咸阳桥。 牵衣顿足拦道哭, 哭声直上干云霄。 道旁过者问行人, 行人但云点行频。 或从十五北防河, 便至四十西营田; 去时里正与裹头, 归来头白还戍边。 边庭流血成海水, 武皇开边意未已。 君不闻汉家山东二百州, 千村万落生荆杞。 纵有健妇把锄犁, 禾生陇亩无东西。 况复秦兵耐苦战, 被驱不异犬与鸡。 长者虽有问, 役夫敢申恨? 且如今年冬, 未休关西卒。 县官急索租, 租税从何出? 信知生男恶, 反是生女好; 生女犹得嫁比邻, 生男埋没随百草! 君不见青海头, 古来白骨无人收。 新鬼烦冤旧鬼哭, 天阴雨湿声啾啾。 “行”是乐府歌曲的一种体裁。杜甫的《兵车行》没有沿用古题,而是缘事而发, 即事名篇,自创新题,运用乐府民歌的形式,深刻地反映了人民的苦难生活。 辚辚指车行走时的声音;萧萧指马的嘶鸣声;行人又名征人,指出征的人 。 兵车轰隆隆的向前行进,战马嘶鸣,出征的人腰间都挂着弓箭。 耶娘妻子指的是父母妻子和儿女,耶同爷。 父母妻儿奔走相送,满天的尘埃淹没了咸阳桥。 干的意思是犯。 拦在道路上牵着亲人的衣服顿足痛哭,哭声直冲云霄。 过着指作者自己,即杜甫,这种情况是杜甫亲眼所见;点行即按丁籍强制征调。频,频繁,征兵频繁。 道旁过路的人问出征的士兵这是怎么回事,出征的人只是说频繁的强制征兵。