小马宝莉【MLP】《失去魔法的那些事》(2)漫画图集Without Magic



译者注:哥特马(Goth ponies): 喜欢穿着正装,心理状态对世界憎恶,认为自己看到世界是黑暗的
"吸血鬼"马(Vamp ponies): 这里指雌驹,光鲜亮丽,用形色来吸引雄驹为自己做事
"恶魔"马(Emo ponies): 心理形态比较憎恨自己,喜欢听一些抑郁的音乐


译者注:梅甘(Megan)指的是在MLPG1时出场的人类,被小马们当做救星;为了不理解错漫画的意思,提醒一下,天琴蹄中的书上写的‘傻瓜’现场就有一个,‘混种’真混种吗?(译者原话)

译者注: 关爱小镇(Care-A-Lot city)是动画片“爱心熊”主角所在的地方
(家中无暮,PP称王)





注:自此张开始,译者"qw12112qqm"因一些原因没有继续译下去,之后的由译者"朱特兰万岁"接坑





















译者注:这次星光出现得比较隐蔽,跟PP在一起呢(仔细找)
P.S. 这几张作者加上星光跟剧情无任何联系哦,再说要是没洗白的星光加入这场混乱。。。(纯属彩蛋)



译者注:漫画原文为“It's because CELESTIA is putting FLUORIDE in the water.”
FLUORIDE,氟,氟化物,长期过量摄入会导致慢性氟中毒(引发原因通常为高氟地区水源性中毒)并引起一系列骨骼和牙齿的疾病。这匹小马的实际意思是暮暮找不回独角不是因为事情么办好而是因为氟化物中毒导致的。作者的姿势非常丰富,水平很高,但作为翻译君我确实很想讲一句MMP……



P.S. 自本张起星光的戏份就结束了,至于作者为什么会把S05没洗白的星光作为背景角色,你们可以慢慢思考












译者注:模糊语言,作为一种弹性语言,是指外延不确定、内涵无定指的特性语言。与精确语言相比,模糊语言具有更大的概括性和灵活性。与含糊语言相比,模糊语言具有客观上的明确性与肯定性。这种明确性与肯定性反映在语言内涵上。模糊语言具有两重性特点。即在本质上是明确的,在表象上是模糊的;在定性表述上是肯定的,在定量表述上是变化的;在内容上是确指的,在形式上是灵活的。在本文中RR想得到TS的尾鬃却又怕被拿着大剪刀追杀所以拿这部词典准备编一套说辞来忽悠TS,不过很明显已被TS识破了。

注:自此张2018年3月发布开始,译者“朱特兰万岁”估计因为太忙而停更,直到最近后面剩下几张由我,即Laughing-Heart接坑继续翻译(有翻译不当的地方可随时指出)

也许RR那个‘亲爱的’应该译作‘达玲’,‘亲爱的’可能存在着其它有趣的意思。




注:判决书详情可转至Page103


















END
后记

