【偶像大师闪耀色彩】スマイルシンフォニア(歌词翻译)
スマイルシンフォニア
作詞:渡邊亜希子
作曲・編曲:三好啓太響け
響け 夢の果てまで…!
响彻吧 直到梦的尽头…!
スマイルシンフォニア
Smile Symphonia
響け 空の果て あなたのココロへ
响彻天际,直到你的心灵
ひらひら 織り重ねている
飘逸地交织在一起
頭の中 今日までのキセキを
在我的脑海 直到今日的奇迹
ふわふわ 舞い上がってゆく
轻飘飘地飘舞了起来
幸せが溢れてしまいそう
幸福就快要满溢而出了
ひとつのココロは些細なことで
一颗心仅凭一件微小的事情
潰されそうにもなるけど
就有可能会被压垮
重ね合わせれば 強くなれる そう教えてくれた
但是你教会了我 只要大家在一起就能变得坚强
大丈夫 泣いたりしないよもう
没关系 我不会哭泣的
ちゃんと胸に 刻まれてる
因为早已把你温柔的笑容
あなたの優しい笑顔
好好地刻在心里了
奏でるよ 私が貰ってきた
我会演奏的 y p你所带给我的
輝きのハーモニー
光辉的和声
ほら スマイルシンフォニア
你瞧 Smile Symphonia
チカチカ 嬉しそうに
高兴得叮当叮当作响
きらめいた明日へ
迈向闪亮的明天
カーテンのすみから覗いてみる
从窗帘的一角窥视
ひとりの時間に誓いを立てる
在独自一人的时候立起誓言
鏡を真っ直ぐ見つめて
直视着镜子里的自己
私も誰かの 支えでいたい そう呟くんだ
我也想成为别人的支柱如此的低语道
大丈夫 迷ったりしないよもう
没关系 我不会犹豫的
ちゃんと声は 聞こえている
你说过的话语
あなたがくれる言葉
我全部听得很清楚
奏でるよ 私を作っている
弹奏吧 是你制作了我
希望へのハーモニー
希望的和声
もっと 輝けるから
我会比任何人都更加的耀眼
私をちゃんと見ていてね
要好好的注视着我
一歩一歩 光の先へ 導かれているみたい
一步一步 被引导至光的前方
大丈夫 泣いたりしないよもう
没关系 我不会哭泣的
ちゃんと胸に 刻まれてる
因为早已把你温柔的笑容
あなたの優しい笑顔
好好地刻在心里了
奏でるよ 私が貰ってきた
我会演奏的,你带给我的
輝きのハーモニー
光辉的和声
ほら スマイルシンフォニア
你瞧 Smile Symphonia
夢の果てまで
直到梦想的尽头
響け 空の果て あなたのココロへ 響き渡れ!
响彻天际,直到响彻你的心灵!
(完)