欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词翻译】本当は夜の端まで、——MAISONdes/おおお/くじら

2021-09-15 13:07 作者:天街小魚  | 我要投稿


あなたと一緒に堕ちていくなら

若要与你一同坠落

私は空のままでいいから ここに居させて

那便维持这样空洞的我 让我留在这里吧 

綺麗に見える世界で 酷く醜く交わっている

外表光鲜的世界里 混杂着不堪的丑恶 

最低から逃げる願いの中 酷くよろけてしまって

想着要从最底边逃离 一路跌跌撞撞

ぶつかる場所もない

走不到去处

それが僕らの生です どこにも意味はないのです

如此便是我们的生路 找不到什么意义的


胸の奥の泥に手を突っ込んで握った感情は

用手刺入胸口的淤泥里掏出的感情

指の隙間から溢れていくんだ

从指缝间不断溢出

死にたいと嘆くばかりで二次元に溶けてく

反复哀叹着想死想死溶入二次元中

一人芝居を延々と続けている

唱着一出又一出独角戏


充血した目 ご満悦の表情

红着眼 愉悦的表情

状況はオーバーレブに僥倖

状况未免过于侥幸

いつ終わるかわからない

不知道何时会醒

悪夢の続きを歩いている

奔走于噩梦的延续

暗闇の中ブルーライト

黑暗中的bluelight

来たる嵐の中のプールサイド

暴风雨将至的poolside

また知らないうちに明日を台無しにしてる

又在不知不觉中虚度了又一天

してる

虚度着

してる

虚度着

してる

虚度着


胸の奥の泥に手を突っ込んで握った感情は

用手刺入胸口的淤泥里掏出的感情

指の隙間から溢れていくんだ

从指缝间不断溢出

死にたいと嘆くばかりで二次元に溶けてく

反复哀叹着想死想死溶入二次元中

一人芝居を延々と続けている

唱着一出又一出独角戏


本当は夜の端まで逃げたい

其实想逃往夜晚的尽头

本当は夜の端まで逃げたい

我想要逃往夜晚的尽头

夜の帳を覆う黒い布を片っ端から破り捨ててやりたいんだ

想把笼罩着夜晚的黑布 从上到下一片片撕碎

胸の奥の泥に手を突っ込んで握った感情は

用手刺入胸口的淤泥里掏出的感情

指の隙間から溢れていくんだ

从指缝间不断溢出

死にたいと嘆くばかりで二次元に溶けてく

反复哀叹着想死想死溶入二次元中

一人芝居を延々と続けている

唱着一出又一出独角戏‍‍

【歌词翻译】本当は夜の端まで、——MAISONdes/おおお/くじら的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律