欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

アイネクライネ (Eine Kleine) - 米津玄師(歌词:日文+罗马音+中文)

2021-05-09 21:29 作者:克丝洛  | 我要投稿


YANKEE

アイネクライネ (Eine  Kleine) - 米津玄師

作詞:米津玄師

作曲:米津玄師


あたしあなたに会えて

a ta shi a na ta ni a e te 

能够遇见你


本当に嬉しいのに

ho n to u ni u re shi i no ni 

我真的很高兴


当たり前のように

a ta ri ma e no yo u ni 

却好像必然一样


それらすべてが悲しいんだ

so re ra su be te ga ka na shi i n da 

那一切都是如此悲伤


今痛いくらい幸せな思い出が

i ma i ta i ku ra i shi a wa se na o mo i de ga 

现在这份令人隐隐作痛的甜蜜回忆


いつか来るお別れを育てて歩く

i tsu ka ku ru o wa ka re wo so da te te a ru ku

逐渐变成终会到来的离别


誰かの居場所を

da re ka no i ba sho wo 

要是如此掠夺别人的容身之地


奪い生きるくらいならばもう

u ba i i ki ru ku ra i na ra ba mo u 

去生存的话


あたしは石ころにでも

a ta shi wa i shi ko ro ni de mo 

那我即使变作一块小石头


なれたならいいな

na re ta na ra i i na 

也没有关系


だとしたら勘違いも戸惑いもない

da to shi ta ra ka n chi ga i mo to ma do i mo na i 

那样就不是感到误会或是困惑了


そうやってあなたまでも

so u ya 't te a na ta ma de mo 

那样就连你也不会知道


知らないままで

shi ra na i ma ma de 

我的存在了


あなたにあたしの思いが

a na ta ni a ta shi no o mo i ga 

想要把我对你的感情


全部伝わってほしいのに

ze n bu tsu ta wa 't te ho shi i no ni 

全部传达给你


誰にも言えない秘密があって

da re ni mo i e na i hi mi tsu ga a 't te 

内心却藏着无法言语的秘密


嘘をついてしまうのだ

u so wo tsu i te shi ma u no da 

撒了谎


あなたが思えば思うより

a na ta ga o mo e ba o mo u yo ri

我比你想象得


いくつもあたしは意気地ないのに

i ku tsu mo a ta shi wa i ki chi na i no ni 

更没有勇气


どうして どうして どうして

do u shi te  do u shi te  do u shi te 

为什么 为什么 为什么


消えない悲しみも綻びも

ki e na i ka na shi mi mo ho ko ro bi mo 

无法消除的悲伤和伤口


あなたといれば

a na ta to i re ba 

只要和你在一起


それでよかったねと

so re de yo ka  't ta ne to 

就能笑着说道 那真好呢


笑えるのがどんなに嬉しいか

wa ra e ru no ga do n na ni u re shi i ka 

多么叫人欢喜呢


目の前の全てがぼやけては

me no ma e no su be te ga bo ya ke te wa 

眼前的一切变得模糊不清


溶けてゆくような

to ke te yu ku yo u na 

逐渐融化


奇跡であふれて足りないや

ki se ki de a fu re te ta ri na i ya 

仅仅只有奇迹 那是不够的


あたしの名前を呼んでくれた

a ta shi no na ma e wo yo n de ku re ta 

你呼唤了我的名字


あなたが居場所を失くし

a na ta ga i ba sho wo na ku shi 

要是你因失去容身之地


彷徨うくらいならばもう

sa ma yo u ku ra i na ra ba mo u 

而彷徨的话


誰かが身代わりになれば

da re ka ga mi ga wa ri ni na re ba 

我希望能有谁


なんて思うんだ

na n te o mo u n da 

代替你去承受


今 細やかで確かな見ないふり

i ma sa sa ya ka de ta shi ka na mi na i fu ri 

此刻那么微不足道却又确实的视若无睹


きっと繰り返しながら

ki tto ku ri ka e shi na ga ra 

如此不断重复


笑い合うんだ

wa ra i a u n da 

一定就能彼此欢笑


何度誓っても何度祈っても

na n do chi ka 't te mo na n do i no 't te mo 

发誓祈求过许多次


惨憺たる夢を見る

sa n ta n ta ru yu me wo mi ru 

却总是梦到凄惨的梦境


小さな歪みがいつかあなたを

chi i sa na yu ga mi ga i tsu ka a na ta wo 

那小小的扭曲 终有一天


呑んでなくしてしまうような

no n de na ku shi te shi ma u yo u na 

会将你吞没


あなたが思えば思うより

a na ta ga o mo e ba o mo u yo ri 

我比你想象的


大げさにあたしは不甲斐ないのに

o o ge sa ni a ta shi wa fu ga i na i no ni 

还要没用


どうして どうして どうして

do u shi te  do u shi te  do u shi te 

为什么 为什么 为什么


お願い いつまでもいつまでも

o ne ga i  i tsu ma de mo i tsu ma de mo 

拜托了 即便是永别


超えられない夜を

ko e ra re na i yo ru wo 

无法逾越的夜晚


超えようと手をつなぐ

ko e yo u to te wo tsu na gu 

也愿牵起你的手一同跨越


この日々が続きますように

ko no hi bi ga tsu zu ki ma su yo u ni 

只希望这样的日子可以永恒延续


閉じた瞼さえ鮮やかに

to ji ta ma bu ta sa e a za ya ka ni

为了让那紧闭的双眼


彩るために

i ro do ru ta me ni 

能添上明亮的色彩


そのために何ができるかな

so no ta me ni na ni ga de ki ru ka na 

为此我能做些什么呢


あなたの名前を呼んでいいかな

a na ta no na ma e wo yo n de i i ka na 

我可以呼唤你的名字吗


産まれてきたその瞬間にあたし

u ma re te ki ta so no shu n ka n ni a ta shi 

降生于世的那一瞬间


「消えてしまいたい」って

「ki e te shi ma i ta i 」tte 

我哭喊道


泣き喚いたんだ

na ki wa me i ta n da 

好想消失


それからずっと探していたんだ

so re ka ra zu tto sa ga shi te i ta n da 

从那时起 我就一直在寻找


いつか出会える  あなたのことを

i tsu ka de a e ru  a na ta no ko to wo 

总有一天会遇见的你


消えない悲しみも綻びも

ki e na i ka na shi mi mo ho ko ro bi mo

无法消除的悲伤和伤口


あなたといれば

a na ta to i re ba 

只要和你在一起


それでよかったねと笑えるのが

so re de yo ka 't ta ne to wa ra e ru no ga 

就能笑着说道 那真好呢


どんなに嬉しいか

do n na ni u re shi i ka 

多么叫人欢喜呢


目の前の全てがぼやけては

me no ma e no su be te ga bo ya ke te wa 

眼前的一切变得模糊不清


溶けてゆくような

to ke te yu ku yo u na 

逐渐融化


奇跡であふれて足りないや

ki se ki de a fu re te ta ri na i ya 

仅仅只有奇迹 那是不够的


あたしの名前を呼んでくれた

a ta shi no na ma e wo yo n de ku re ta 

你呼唤了我的名字


あなたの名前を呼んでいいかな

a na ta no na ma e wo yo n de i i ka na 

那么我可以呼唤你的名字吗


アイネクライネ (Eine Kleine) - 米津玄師(歌词:日文+罗马音+中文)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律