アイネクライネ (Eine Kleine) - 米津玄師(歌词:日文+罗马音+中文)

アイネクライネ (Eine Kleine) - 米津玄師
作詞:米津玄師
作曲:米津玄師
あたしあなたに会えて
a ta shi a na ta ni a e te
能够遇见你
本当に嬉しいのに
ho n to u ni u re shi i no ni
我真的很高兴
当たり前のように
a ta ri ma e no yo u ni
却好像必然一样
それらすべてが悲しいんだ
so re ra su be te ga ka na shi i n da
那一切都是如此悲伤
今痛いくらい幸せな思い出が
i ma i ta i ku ra i shi a wa se na o mo i de ga
现在这份令人隐隐作痛的甜蜜回忆
いつか来るお別れを育てて歩く
i tsu ka ku ru o wa ka re wo so da te te a ru ku
逐渐变成终会到来的离别
誰かの居場所を
da re ka no i ba sho wo
要是如此掠夺别人的容身之地
奪い生きるくらいならばもう
u ba i i ki ru ku ra i na ra ba mo u
去生存的话
あたしは石ころにでも
a ta shi wa i shi ko ro ni de mo
那我即使变作一块小石头
なれたならいいな
na re ta na ra i i na
也没有关系
だとしたら勘違いも戸惑いもない
da to shi ta ra ka n chi ga i mo to ma do i mo na i
那样就不是感到误会或是困惑了
そうやってあなたまでも
so u ya 't te a na ta ma de mo
那样就连你也不会知道
知らないままで
shi ra na i ma ma de
我的存在了
あなたにあたしの思いが
a na ta ni a ta shi no o mo i ga
想要把我对你的感情
全部伝わってほしいのに
ze n bu tsu ta wa 't te ho shi i no ni
全部传达给你
誰にも言えない秘密があって
da re ni mo i e na i hi mi tsu ga a 't te
内心却藏着无法言语的秘密
嘘をついてしまうのだ
u so wo tsu i te shi ma u no da
撒了谎
あなたが思えば思うより
a na ta ga o mo e ba o mo u yo ri
我比你想象得
いくつもあたしは意気地ないのに
i ku tsu mo a ta shi wa i ki chi na i no ni
更没有勇气
どうして どうして どうして
do u shi te do u shi te do u shi te
为什么 为什么 为什么
消えない悲しみも綻びも
ki e na i ka na shi mi mo ho ko ro bi mo
无法消除的悲伤和伤口
あなたといれば
a na ta to i re ba
只要和你在一起
それでよかったねと
so re de yo ka 't ta ne to
就能笑着说道 那真好呢
笑えるのがどんなに嬉しいか
wa ra e ru no ga do n na ni u re shi i ka
多么叫人欢喜呢
目の前の全てがぼやけては
me no ma e no su be te ga bo ya ke te wa
眼前的一切变得模糊不清
溶けてゆくような
to ke te yu ku yo u na
逐渐融化
奇跡であふれて足りないや
ki se ki de a fu re te ta ri na i ya
仅仅只有奇迹 那是不够的
あたしの名前を呼んでくれた
a ta shi no na ma e wo yo n de ku re ta
你呼唤了我的名字
あなたが居場所を失くし
a na ta ga i ba sho wo na ku shi
要是你因失去容身之地
彷徨うくらいならばもう
sa ma yo u ku ra i na ra ba mo u
而彷徨的话
誰かが身代わりになれば
da re ka ga mi ga wa ri ni na re ba
我希望能有谁
なんて思うんだ
na n te o mo u n da
代替你去承受
今 細やかで確かな見ないふり
i ma sa sa ya ka de ta shi ka na mi na i fu ri
此刻那么微不足道却又确实的视若无睹
きっと繰り返しながら
ki tto ku ri ka e shi na ga ra
如此不断重复
笑い合うんだ
wa ra i a u n da
一定就能彼此欢笑
何度誓っても何度祈っても
na n do chi ka 't te mo na n do i no 't te mo
发誓祈求过许多次
惨憺たる夢を見る
sa n ta n ta ru yu me wo mi ru
却总是梦到凄惨的梦境
小さな歪みがいつかあなたを
chi i sa na yu ga mi ga i tsu ka a na ta wo
那小小的扭曲 终有一天
呑んでなくしてしまうような
no n de na ku shi te shi ma u yo u na
会将你吞没
あなたが思えば思うより
a na ta ga o mo e ba o mo u yo ri
我比你想象的
大げさにあたしは不甲斐ないのに
o o ge sa ni a ta shi wa fu ga i na i no ni
还要没用
どうして どうして どうして
do u shi te do u shi te do u shi te
为什么 为什么 为什么
お願い いつまでもいつまでも
o ne ga i i tsu ma de mo i tsu ma de mo
拜托了 即便是永别
超えられない夜を
ko e ra re na i yo ru wo
无法逾越的夜晚
超えようと手をつなぐ
ko e yo u to te wo tsu na gu
也愿牵起你的手一同跨越
この日々が続きますように
ko no hi bi ga tsu zu ki ma su yo u ni
只希望这样的日子可以永恒延续
閉じた瞼さえ鮮やかに
to ji ta ma bu ta sa e a za ya ka ni
为了让那紧闭的双眼
彩るために
i ro do ru ta me ni
能添上明亮的色彩
そのために何ができるかな
so no ta me ni na ni ga de ki ru ka na
为此我能做些什么呢
あなたの名前を呼んでいいかな
a na ta no na ma e wo yo n de i i ka na
我可以呼唤你的名字吗
産まれてきたその瞬間にあたし
u ma re te ki ta so no shu n ka n ni a ta shi
降生于世的那一瞬间
「消えてしまいたい」って
「ki e te shi ma i ta i 」tte
我哭喊道
泣き喚いたんだ
na ki wa me i ta n da
好想消失
それからずっと探していたんだ
so re ka ra zu tto sa ga shi te i ta n da
从那时起 我就一直在寻找
いつか出会える あなたのことを
i tsu ka de a e ru a na ta no ko to wo
总有一天会遇见的你
消えない悲しみも綻びも
ki e na i ka na shi mi mo ho ko ro bi mo
无法消除的悲伤和伤口
あなたといれば
a na ta to i re ba
只要和你在一起
それでよかったねと笑えるのが
so re de yo ka 't ta ne to wa ra e ru no ga
就能笑着说道 那真好呢
どんなに嬉しいか
do n na ni u re shi i ka
多么叫人欢喜呢
目の前の全てがぼやけては
me no ma e no su be te ga bo ya ke te wa
眼前的一切变得模糊不清
溶けてゆくような
to ke te yu ku yo u na
逐渐融化
奇跡であふれて足りないや
ki se ki de a fu re te ta ri na i ya
仅仅只有奇迹 那是不够的
あたしの名前を呼んでくれた
a ta shi no na ma e wo yo n de ku re ta
你呼唤了我的名字
あなたの名前を呼んでいいかな
a na ta no na ma e wo yo n de i i ka na
那么我可以呼唤你的名字吗