《庆余年》弹幕太好笑了hhhhh...“弹幕”英语怎么说?
今日主题:弹幕
最近超火的《庆余年》
大家都在追吗?
反正我已经追上头了
始于小范闲的机灵可爱
陷于陈萍萍的暗黑重情
衷于庆余年所有主演配角

除了看云谲波诡的权谋剧情
喜剧笑料部分也是非常有意思的
再加上各位网友们脑洞大开的“弹幕”
真真是一部绝佳的下饭剧
“陛下有花纹”

“公公好,我是肖战女朋友”

“看他看他就看他”

弹幕固然有趣
但作为祖国的五好青年
即将走向国际舞台的留学僧
你知道怎么和外国友人交流“弹幕”吗?
来,一起跟着侃侃老师刷剧学英语

弹幕:bullet-screen comments
说通俗点,弹幕就像“如子弹一般在屏幕上穿梭的实时评论”:real-time comments from viewers flying across the screen like bullets。
因为是实时评论,所以弹幕也可以说:
real-time comments
例句:一些网站的低俗弹幕十分不利于青少年的心理健康
Vulgar bullet screen comments on some video websites are harmful to the mental health of teenagers.
字幕:subtitle
sub下面的+title标题=字幕
例句:没有字幕的话,这部电影的笑点很难get到。
Without subtitles I could hardly get the punchlines of this movie.
订阅:subscribe
例句:我果断订阅了Jack的频道,因为他更新的内容实在太有意思了。
I subscribed Jack's channel without hesitation because his updates are so much fun.
up主:uploader
知道弹幕的小伙伴肯定也知道哔哩哔哩,那么up主的意思就是B站上更新视频的那些博主。
例句:毕导是我在B站上最喜欢的up主。
Bidao is my favorite uploader on Bilibili,which is a popular video website in China.
冲会员:top up for membership
要想快乐追剧,会员怎么能少(小声说:深恶痛绝某讯某奇艺的某些做法!)。
例句:我得给我的会员充值了,因为下个月就要到期了。
I need to top up for my membership because it's going to expire next month.
刷屏:explode
刷屏顾名思义就是用评论霸占屏幕,所以换个角度想,刷屏可以表达为“消息爆炸式弹出”:explode。
但如果是垃圾信息刷屏了,可以表达为滥发消息:spam。
例句:XX问题在网上刷屏了。
The news of XX problem explodes on the Internet.
—END—