欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

用各种语言解释有哪些韩国的文化来自中国。

2021-06-01 10:59 作者:奇闻异事蛋糕怪  | 我要投稿


用各种语言解释有哪些韩国的文化来自中国。



泡菜起源于中国:韩国人过的端午节中秋节春节都是来自中国的。韩国人吃的炸酱面是清朝晚期的时候山东人带到朝鲜半岛去的。糖醋肉也是如此。大白菜原产于中国,大白菜在中国的种植历史有3000多年,明朝的时候中国的大白菜传入朝鲜半岛。柿子树也是原产于中国,柿子树在中国的种植历史有3000多年,也是明朝时候传入朝鲜半岛。韩国的泡菜也是起源于中国,中国的泡菜历史有3000多年,而且有详细的考古证据和古书证据。1300多年前薛仁贵将中国的泡菜传入朝鲜半岛。韩国人在李子柒的油管视频下面争论柿饼起源于韩国,事实上柿饼是起源于中国。春秋战国时期就已经有柿子饼了,而柿子树在中国明朝时候才传入朝鲜半岛。


Kimchi originated in China: Koreans celebrate the Dragon Boat Festival, Mid-Autumn Festival and Spring Festival, all from China. The fried noodles that Koreans eat were brought to the Korean Peninsula by Shandong people in the late Qing Dynasty. The same goes for sweet and sour pork. Chinese cabbage is native to China. Chinese cabbage has been cultivated in China for more than 3,000 years. During the Ming Dynasty, Chinese cabbage was introduced to the Korean Peninsula. Persimmon trees are also native to China. Persimmon trees have been planted in China for more than 3,000 years and were introduced to the Korean Peninsula during the Ming Dynasty. Korean kimchi also originated in China. China's kimchi has a history of more than 3,000 years, and there are detailed archaeological evidence and evidence from ancient books. Xue Rengui introduced Chinese kimchi to the Korean Peninsula more than 1300 years ago. Koreans argued under Li Ziqi’s YouTube video that dried persimmons originated in South Korea, in fact, dried persimmons originated in China. There were persimmon cakes in the Spring and Autumn Period and Warring States Period, and the persimmon tree was introduced to the Korean peninsula during the Ming Dynasty in China.🦄🐼El kimchi se originó en China: los coreanos celebran el Festival del Barco Dragón, el Festival del Medio Otoño y el Festival de la Primavera, todos desde China. Los fideos fritos que comen los coreanos fueron traídos a la península de Corea por la gente de Shandong a finales de la dinastía Qing. Lo mismo ocurre con el cerdo agridulce. El repollo chino es originario de China. El repollo chino se ha cultivado en China durante más de 3.000 años. Durante la dinastía Ming, el repollo chino se introdujo en la península de Corea. Los árboles de caqui también son nativos de China. Los árboles de caqui se han cultivado en China durante más de 3.000 años y se introdujeron en la península de Corea durante la dinastía Ming. El kimchi coreano también se originó en China. El kimchi de China tiene una historia de más de 3000 años, y hay evidencia arqueológica detallada y evidencia de libros antiguos. Xue Rengui introdujo el kimchi chino en la península de Corea hace más de 1300 años. Los coreanos argumentaron en el video de YouTube de Li Ziqi que los caquis secos se originaron en Corea del Sur, pero en realidad los caquis secos se originaron en China. Hubo pasteles de caqui en el período de primavera y otoño y el período de los estados en guerra, y el árbol del caqui se introdujo en la península de Corea durante la dinastía Ming en China.キムチは中国が発祥で、韓国人はドラゴンボートフェスティバル、中秋節、春節を祝います。韓国人が食べる焼きそばは、清朝末期に山東人によって朝鮮半島に持ち込まれました。酢豚も同様です。白菜は中国原産で、中国では3000年以上前から栽培されており、明代に朝鮮半島に伝来しました。柿の木も中国原産で、中国で3000年以上栽培され、明の時代に朝鮮半島に伝えられました。韓国のキムチも中国が発祥で、中国のキムチは3000年以上の歴史があり、詳細な考古学的証拠や古文書による証拠が残されています。 X3仁貴が中国のキムチを朝鮮半島に伝えたのは1300年以上前。韓国人は、李子チーの YouTube 動画の下で、干し柿は韓国が原産であると主張しましたが、実際には干し柿は中国が原産であると主張しました。春秋時代や戦国時代には柿菓子があり、中国では明代に柿の木が朝鮮半島に伝えられました。🦄🐼泡菜起源于中国:韩国人过的端午节中秋节春节都是来自中国的。韩国人吃的炸酱面是清朝晚期的时候山东人带到朝鲜半岛去的。糖醋肉也是如此。大白菜原产于中国,大白菜在中国的种植历史有3000多年,明朝的时候中国的大白菜传入朝鲜半岛。柿子树也是原产于中国,柿子树在中国的种植历史有3000多年,也是明朝时候传入朝鲜半岛。韩国的泡菜也是起源于中国,中国的泡菜历史有3000多年,而且有详细的考古证据和古书证据。1300多年前薛仁贵将中国的泡菜传入朝鲜半岛。韩国人在李子柒的油管视频下面争论柿饼起源于韩国,事实上柿饼是起源于中国。春秋战国时期就已经有柿子饼了,而柿子树在中国明朝时候才传入朝鲜半岛。

Kim chi có nguồn gốc từ Trung Quốc: Người Hàn Quốc tổ chức Lễ hội Thuyền rồng, Tết Trung thu và Lễ hội mùa xuân, tất cả đều xuất phát từ Trung Quốc. Món mì xào mà người Hàn Quốc ăn đã được người Sơn Đông mang đến bán đảo Triều Tiên vào cuối triều đại nhà Thanh. Đối với món thịt heo xào chua ngọt cũng vậy. Bắp cải có nguồn gốc từ Trung Quốc, bắp cải đã được trồng ở Trung Quốc hơn 3.000 năm, đến thời nhà Minh, bắp cải đã được đưa vào bán đảo Triều Tiên. Cây hồng cũng có nguồn gốc từ Trung Quốc, cây hồng đã được trồng ở Trung Quốc hơn 3.000 năm và được đưa đến bán đảo Triều Tiên vào thời nhà Minh. Kim chi Hàn Quốc cũng có nguồn gốc từ Trung Quốc, kim chi của Trung Quốc có lịch sử hơn 3.000 năm, có bằng chứng khảo cổ học chi tiết và bằng chứng từ các sách cổ. Xue Rengui đã giới thiệu món kim chi của Trung Quốc đến Bán đảo Triều Tiên hơn 1300 năm trước. Người Hàn Quốc lập luận dưới video YouTube của Li Ziqi rằng quả hồng khô có nguồn gốc từ Hàn Quốc, nhưng trên thực tế quả hồng khô có nguồn gốc từ Trung Quốc. Có bánh hồng vào thời Xuân Thu và Chiến Quốc, và cây hồng được du nhập vào bán đảo Triều Tiên vào thời nhà Minh ở Trung Quốc.


🦄El kimchi se originó en China: los coreanos celebran el Festival del Barco Dragón, el Festival del Medio Otoño y el Festival de la Primavera, todos desde China. Los fideos fritos que comen los coreanos fueron traídos a la península de Corea por la gente de Shandong a finales de la dinastía Qing. Lo mismo ocurre con el cerdo agridulce. El repollo chino es originario de China. El repollo chino se ha cultivado en China durante más de 3.000 años. Durante la dinastía Ming, el repollo chino se introdujo en la península de Corea. Los árboles de caqui también son nativos de China. Los árboles de caqui se han cultivado en China durante más de 3.000 años y se introdujeron en la península de Corea durante la dinastía Ming. El kimchi coreano también se originó en China. El kimchi de China tiene una historia de más de 3000 años, y hay evidencia arqueológica detallada y evidencia de libros antiguos. Xue Rengui introdujo el kimchi chino en la península de Corea hace más de 1300 años. Los coreanos argumentaron en el video de YouTube de Li Ziqi que los caquis secos se originaron en Corea del Sur, pero en realidad los caquis secos se originaron en China. Hubo pasteles de caqui en el período de primavera y otoño y el período de los estados en guerra, y el árbol del caqui se introdujo en la península de Corea durante la dinastía Ming en China.🦄🐼🍀Кимчи возникла в Китае: корейцы празднуют Праздник лодок-драконов, Праздник середины осени и Праздник весны, причем все из Китая. Жареную лапшу, которую едят корейцы, привезли на Корейский полуостров народ Шаньдун во времена поздней династии Цин. То же самое и с кисло-сладкой свининой. Китайская капуста родом из Китая. Китайская капуста выращивается в Китае более 3000 лет. Во времена династии Мин китайская капуста была завезена на Корейский полуостров. Деревья хурмы также произрастают в Китае. Деревья хурмы выращивались в Китае более 3000 лет и были завезены на Корейский полуостров во времена династии Мин. Корейское кимчи также возникло в Китае. История китайского кимчи насчитывает более 3000 лет, и есть подробные археологические свидетельства и свидетельства из древних книг. Сюэ Рэнгуи ввел китайское кимчи на Корейский полуостров более 1300 лет назад. Корейцы утверждали в видео Ли Цзыци на YouTube, что сушеная хурма родом из Южной Кореи, но на самом деле сушеная хурма родом из Китая. В весенний и осенний период и в период враждующих государств были пирожные с хурмой, а хурма была завезена на Корейский полуостров во времена династии Мин в Китае.

😄🦄🙈Le kimchi est originaire de Chine : les Coréens célèbrent la fête des bateaux-dragons, la fête de la mi-automne et la fête du printemps, toutes venues de Chine. Les nouilles frites que les Coréens mangent ont été apportées dans la péninsule coréenne par les habitants du Shandong à la fin de la dynastie Qing. Il en va de même pour le porc aigre-doux. Le chou chinois est originaire de Chine. Le chou chinois est cultivé en Chine depuis plus de 3 000 ans. Au cours de la dynastie Ming, le chou chinois a été introduit dans la péninsule coréenne. Les kakis sont également originaires de Chine. Les kakis sont cultivés en Chine depuis plus de 3 000 ans et ont été introduits dans la péninsule coréenne pendant la dynastie Ming. Le kimchi coréen est également originaire de Chine. Le kimchi chinois a une histoire de plus de 3 000 ans, et il existe des preuves archéologiques détaillées et des preuves provenant de livres anciens. Xue Rengui a introduit le kimchi chinois dans la péninsule coréenne il y a plus de 1300 ans. Les Coréens ont fait valoir dans la vidéo YouTube de Li Ziqi que les kakis séchés étaient originaires de Corée du Sud, mais en fait les kakis séchés sont originaires de Chine. Il y avait des gâteaux au kaki pendant la période des printemps et de l'automne et la période des Royaumes combattants, et le kaki a été introduit dans la péninsule coréenne pendant la dynastie Ming en Chine.🦄🐼Kimchi hat seinen Ursprung in China: Koreaner feiern das Drachenbootfest, das Mittherbstfest und das Frühlingsfest, alle aus China. Die gebratenen Nudeln, die Koreaner essen, wurden in der späten Qing-Dynastie von Shandong auf die koreanische Halbinsel gebracht. Das gleiche gilt für süß-saures Schweinefleisch. Chinakohl stammt ursprünglich aus China. Chinakohl wird in China seit mehr als 3.000 Jahren angebaut. Während der Ming-Dynastie wurde Chinakohl auf der koreanischen Halbinsel eingeführt. Auch Kakibäume sind in China beheimatet Kakibäume werden in China seit mehr als 3.000 Jahren kultiviert und wurden während der Ming-Dynastie auf der koreanischen Halbinsel eingeführt. Auch koreanisches Kimchi hat seinen Ursprung in China. Chinas Kimchi hat eine Geschichte von mehr als 3.000 Jahren und es gibt detaillierte archäologische Beweise und Beweise aus alten Büchern. Xue Rengui brachte vor mehr als 1300 Jahren chinesisches Kimchi auf die koreanische Halbinsel. Koreaner argumentierten unter Li Ziqis YouTube-Video, dass getrocknete Kaki aus Südkorea stammten, tatsächlich aber getrocknete Kaki aus China. Es gab Kakikuchen in der Frühlings- und Herbstperiode und in der Zeit der Streitenden Staaten, und der Kakibaum wurde während der Ming-Dynastie in China auf der koreanischen Halbinsel eingeführt.😄🦄Il kimchi è nato in Cina: i coreani celebrano il Dragon Boat Festival, il Mid-Autumn Festival e il Festival di Primavera, tutti dalla Cina. I noodles fritti che i coreani mangiano furono portati nella penisola coreana dal popolo Shandong alla fine della dinastia Qing. Lo stesso vale per il maiale in agrodolce. Il cavolo cinese è originario della Cina. Il cavolo cinese è stato coltivato in Cina per più di 3000 anni. Durante la dinastia Ming, il cavolo cinese è stato introdotto nella penisola coreana. Anche gli alberi di cachi sono originari della Cina.Gli alberi di cachi sono stati coltivati in Cina per più di 3000 anni e sono stati introdotti nella penisola coreana durante la dinastia Ming. Anche il kimchi coreano ha avuto origine in Cina.Il kimchi cinese ha una storia di oltre 3000 anni e ci sono prove archeologiche dettagliate e prove da libri antichi. Xue Rengui ha introdotto il kimchi cinese nella penisola coreana più di 1300 anni fa. I coreani hanno sostenuto nel video di YouTube di Li Ziqi che i cachi essiccati sono originari della Corea del Sud, ma in realtà i cachi essiccati sono originari della Cina. C'erano torte di cachi nel periodo primaverile e autunnale e nel periodo degli Stati Combattenti, e l'albero di cachi fu introdotto nella penisola coreana durante la dinastia Ming in Cina.😄Kimchi é originário da China: os coreanos celebram o Festival do Barco-Dragão, o Festival do Meio do Outono e o Festival da Primavera, todos da China. O macarrão frito que os coreanos comem foi trazido para a Península Coreana pelo povo de Shandong no final da Dinastia Qing. O mesmo se aplica à carne de porco agridoce. O repolho chinês é nativo da China. O repolho chinês é cultivado na China há mais de 3.000 anos. Durante a Dinastia Ming, o repolho chinês foi introduzido na Península Coreana. Árvores de caqui também são nativas da China. As árvores de caqui são cultivadas na China há mais de 3.000 anos e foram introduzidas na Península Coreana durante a Dinastia Ming. O kimchi coreano também se originou na China. O kimchi da China tem uma história de mais de 3.000 anos, e há evidências arqueológicas detalhadas e evidências de livros antigos. Xue Rengui introduziu o kimchi chinês na península coreana há mais de 1300 anos. Os coreanos argumentaram sob o vídeo de Li Ziqi no YouTube que os caquis secos se originaram na Coreia do Sul, mas na verdade os caquis secos se originaram na China. Havia bolos de caqui no Período da Primavera e Outono e no Período dos Reinos Combatentes, e o caqui foi introduzido na Península Coreana durante a Dinastia Ming na China.🐼🦄نشأت الكيمتشي في الصين: يحتفل الكوريون بمهرجان قوارب التنين ومهرجان منتصف الخريف وعيد الربيع ، وكلهم من الصين. تم جلب المعكرونة المقلية التي يأكلها الكوريون إلى شبه الجزيرة الكورية من قبل شعب شاندونغ في أواخر عهد أسرة تشينغ. الشيء نفسه ينطبق على لحم الخنزير الحلو والمر. تعود أصول الكرنب الصيني إلى الصين ، وقد تمت زراعة الملفوف الصيني في الصين منذ أكثر من 3000 عام ، وخلال عهد أسرة مينج ، تم إدخال الملفوف الصيني إلى شبه الجزيرة الكورية. تعود أصول أشجار البرسيمون أيضًا إلى الصين ، حيث تُزرع أشجار البرسيمون في الصين منذ أكثر من 3000 عام وتم إدخالها إلى شبه الجزيرة الكورية خلال عهد أسرة مينج. نشأ الكيمتشي الكوري أيضًا في الصين ، ويمتد تاريخ الكيمتشي الصيني إلى أكثر من 3000 عام ، وهناك أدلة أثرية مفصلة وأدلة من الكتب القديمة. قدم Xue Rengui الكيمتشي الصيني إلى شبه الجزيرة الكورية منذ أكثر من 1300 عام. جادل الكوريون ، بموجب فيديو لي زيكي على YouTube ، بأن البرسيمون المجفف نشأ في كوريا الجنوبية ، ولكن في الواقع ، نشأ الكاكي المجفف في الصين. كان هناك كعك البرسيمون في فترة الربيع والخريف وفترة الدول المتحاربة ، وتم إدخال شجرة البرسيمون إلى شبه الجزيرة الكورية خلال عهد أسرة مينج في الصين.🦄🐼

Կիմչին ծագել է Չինաստանում. Կորեացիները նշում են Dragon Boat փառատոնը, Mid-Աշնանային փառատոնը և Գարնանային փառատոնը, բոլորը Չինաստանից: Կորեացիները ուտում են տապակած արիշտան Կորեական թերակղզի բերել են Շանդոնգի բնակիչները ուշ Qին դինաստիայում: Նույնը վերաբերում է քաղցր ու թթու խոզի միսին: Չինական կաղամբը բնիկ է Չինաստանում: Չինական կաղամբը մշակվում է Չինաստանում ավելի քան 3000 տարի: Մինգ դինաստիայի ժամանակ չինական կաղամբը մտցվել է Կորեական թերակղզի: Խուրմայի ծառերը նույնպես բնիկ են Չինաստանում: Խուրմայի ծառերը մշակվել են Չինաստանում ավելի քան 3000 տարի, և դրանք ներմուծվել են Կորեական թերակղզի Մինգ դինաստիայի ժամանակ: Կորեայի քիմչին նույնպես ծագել է Չինաստանում: Չինաստանի քիմչին ավելի քան 3000 տարվա պատմություն ունի, և կան հնագիտական մանրամասն ապացույցներ և ապացույցներ հին գրքերից: Սյու Ռենգուին ավելի քան 1300 տարի առաջ Կորեական թերակղզում մտցրեց չինական քիմչի: Կորեացիները Li Ziqi- ի YouTube- ի տեսանյութի ներքո վիճում էին, որ չորացրած խուրման ծագել է Հարավային Կորեայից, բայց իրականում չորացրած խուրման ծագել է Չինաստանից: Գարնանային և աշնանային ժամանակաշրջանում և Պատերազմող պետությունների շրջանում խուրմայի տորթեր կային, իսկ խուրմայի ծառը Կորեական թերակղզի էր մտցվել Չինաստանում ՝ Մինգ դինաստիայի ժամանակ:Kimchi წარმოიშვა ჩინეთში:🦄🐼 კორეელები ზეიმობენ Dragon Boat Festival- ს, შუა შემოდგომის ფესტივალსა და გაზაფხულის ფესტივალს, ყველა ჩინეთიდან. შემწვარი ლაფშები, რომლებსაც კორეელები ჭამენ, კანდური ნახევარკუნძულზე შანდონგის ხალხმა ცინგის გვიანი დინასტიის დროს მიიყვანა. იგივე ეხება ტკბილ და მჟავე ღორის ხორცს. ჩინური კომბოსტო წარმოშობით ჩინეთშია. ჩინურ კომბოსტოში 3000 წელზე მეტი ხნის განმავლობაში ამუშავებდნენ ჩინეთში. მინგის დინასტიის დროს ჩინური კომბოსტო შემოვიდა კორეის ნახევარკუნძულზე. ხურმის ხეები ასევე წარმოიშვა ჩინეთში. ხურმის ხეები 3000 წელზე მეტი ხნის განმავლობაში იყო გაშენებული ჩინეთში და კორეის ნახევარკუნძულზე მინგის დინასტიის დროს იქნა შემოტანილი. კორეული კიმჩი ასევე წარმოიშვა ჩინეთში. ჩინეთის კიმჩის ისტორია 3000 წელზე მეტი ხნისაა და არსებობს დეტალური არქეოლოგიური მტკიცებულებები და მტკიცებულებები ძველი წიგნებიდან. Xue Rengui– მ 1300 წელზე მეტი ხნის წინ შემოიტანა კორეის ნახევარკუნძულზე ჩინური kimchi. კორეელები Li Ziqi- ს YouTube ვიდეოს ქვეშ ამტკიცებდნენ, რომ ხმელი ხურმა წარმოიშვა სამხრეთ კორეაში, მაგრამ სინამდვილეში ხმელი ხურმა წარმოიშვა ჩინეთში. გაზაფხულისა და შემოდგომის პერიოდში და მეომარ სახელმწიფოებში ხურმის ნამცხვრები იყო და ხურმის ხე კორეის ნახევარკუნძულზე ჩინეთში, მინგის დინასტიის დროს შემოიტანეს.😄🦄خاستگاه کیمچی از چین است: کره ای ها جشنواره Dragon Boat ، جشنواره اواسط پاییز و جشنواره بهار را جشن می گیرند ، همه از چین. رشته های سرخ شده ای که کره ای ها می خورند توسط مردم شاندونگ در اواخر سلسله چینگ به شبه جزیره کره آورده شد. همین امر برای گوشت خوک شیرین و ترش نیز صدق می کند. کلم چینی بومی چین است.کلم چینی بیش از 3000 سال در چین کشت می شده است.در دوران سلسله مینگ کلم چینی به شبه جزیره کره وارد شد. درختان خرمالو بومی چین نیز هستند درختان خرمالو بیش از 3000 سال در چین کشت می شده و در زمان سلسله مینگ به شبه جزیره کره وارد شده اند. کیمچی کره ای نیز از چین منشا گرفته است. کیمچی چین بیش از 3000 سال سابقه دارد و شواهد و مدارک باستان شناسی مفصل از کتاب های باستان وجود دارد. Xue Rengui بیش از 1300 سال پیش کیمچی چینی را به شبه جزیره کره وارد کرد. کره ای ها تحت ویدئو یوتیوب Li Ziqi استدلال کردند که خرمالو خشک از کره جنوبی نشات گرفته است ، اما در واقع خرمالو خشک از چین منشا گرفته است. در دوره بهار و پاییز و دوره ایالات متخاصم کیک های خرمالو وجود داشت و درخت خرمالو در زمان سلسله مینگ در چین به شبه جزیره کره وارد شد.😄🦄Кімчі виникла в Китаї: корейці святкують фестиваль човнів-драконів, фестиваль середини осені та фестиваль весни, усі з Китаю. Смажену локшину, яку їдять корейці, привезли на Корейський півострів люди Шаньдун в епоху пізньої династії Цин. Те саме стосується кисло-солодкої свинини. Китайська капуста є рідною для Китаю. Китайська капуста культивується в Китаї більше 3000 років. За часів династії Мін китайська капуста була завезена на Корейський півострів. Дерева хурми також є рідними для Китаю. Дерева хурми культивуються в Китаї більше 3000 років і були завезені на Корейський півострів під час династії Мін. Корейська кимчі також виникла в Китаї. Китайська кімчі має історію понад 3000 років, і є детальні археологічні дані та свідчення з давніх книг. Сюе Ренгі представив китайське кімчі на Корейському півострові більше 1300 років тому. Корейці стверджували у відеоролику Лі Цзікі на YouTube, що сушена хурма походить з Південної Кореї, а насправді сушена хурма походить з Китаю. У весняно-осінній період та в період воюючих держав були хурми з хурми, а дерево хурми було завезене на Корейський півострів під час династії Мін у Китаї.


用各种语言解释有哪些韩国的文化来自中国。的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律