【中文翻译】Heartbeats【RAMM feat. 若井友希】
2021-11-28 15:53 作者:弓野篤禎_Simon | 我要投稿

maimai原创曲
2014/04/10收录于maimai GreeN PLUS,东京JOYPOLIS歌曲
初解禁需maimile购入,2014/09/18改为music ticket购入,2015/03/19通常解禁
曲师RAMM是REDALiCE与Masayoshi Minoshima的组合
初出红10紫11,DX+升为红10+紫11+,Splash升为紫12+(12.7)
紫谱mai-Star风格拉满,难点在主歌大跨度二连,副歌星后点大风车,比较蹭的一笔画等
原文翻译分开的文本请见https://yuminoatsuyoshi.lofter.com/post/1e8ea4d6_2b412aacb
Heartbeats
唱:若井友希
作词:野宮あゆみ
作曲:RAMM
编曲:RAMM
翻译:弓野篤禎
輝く明日を探して
探寻闪耀的明天
駆け出す時の行方
奔跑起来的时间去向
どんな険しい道でも
无论是怎样艰险的路途
一度芽生えた夢なら
一旦梦想已经萌芽
諦めたらダメだよって
就不应该放弃了
君が教えてくれた
你如此告诉我
悲しみや户惑いに
即使因悲伤与困惑
心傷つく事があっても
而让内心受伤
後悔を破り捨て
也要将后悔撕碎
空へと今強く羽ばたいて
现在就向着天空奋力振翅飞翔
輝く明日を探して
探寻闪耀的明天
駆け出す時の行方
奔跑起来的时间去向
ここに君はもう居ないけど
虽然你已不在此处
昨日のボクにさぁバイバイ
向昨天的我说声再见
涙の跡も消えて
泪痕也已干涸消失
この目に映る世界を信じて
相信着映在这瞳孔中的世界