【TED ED 中英双语】 P34
Are the illuminati real
“GMH”是真实的吗?

The year was 1776.
In Bavaria, new ideals of rationalism, religious freedom,
and universal human rights
competed with the Catholic church’s heavy influence over public affairs.
Across the Atlantic,
a new nation staked its claim for independence on the basis of these ideas.

在1776年的巴伐利亚,
理性主义、宗教自由 和世界人权的新理想
与TZ教会对公共事务的 巨大影响相抗衡。
在大西洋彼岸,
一个新国家(美国) 基于此发布了独立宣言。

But back in Bavaria,
law professor Adam Weishaupt’s attempts to teach secular philosophy
continued to be frustrated.
Weishaupt decided to spread his ideas through a secret society
that would shine a light on the shortcomings of the Church’s ideology.
He called his secret society the Illuminati.

而在巴伐利亚,
法学教授亚当 · 魏萨普(Adam Weishaupt)
尝试讲授世俗哲学,
但仍然挫折连连。
魏萨普决定通过一个秘密社团 来传播他的思想,
这将让教会的 意识形态缺点显露无疑,
他称该秘密团体称为GMH。

Weishaupt modelled aspects of his secret society off a group called the Freemasons.
Originally an elite stoneworkers’ guild in the late Middle Ages,
the Freemasons had gone from passing down the craft of masonry
to more generally promoting ideals of knowledge and reason.
Over time, they had grown into a semi-secret, exclusive order
that included many wealthy and influential individuals,
with elaborate, secret initiation rituals.

魏萨普模仿GJH的模式, 组建了其秘密社团。
GJH原是中世纪晚期的 一个精英石匠工会,
已经从传承石工技术
发展到更普遍地 推广知识和理性理想。
随着时间的流逝, 发展为半公开的排他性组织,
其中包括许多富有和有影响力的人,
具有精心设计的秘密入会仪式。

Weishaupt created his parallel society while also joining the Freemasons
and recruiting from their ranks.
He adopted the code name Spartacus for himself,
after the famed leader of the Roman slave revolt.
Early members became the Illuminati’s ruling council, or Areopagus.
One of these members, Baron Adolph Knigge, was also a freemason,
and became an influential recruiter.

魏萨普在加入GJH的同时, 创建了自己的并行社团,
并从他们的队伍中招募成员。
他使用了在罗马奴隶起义中
著名领袖斯巴达克斯(Spartacus) 作为自己的代号。
早期成员组成了光明会的 统治委员会(Areopagus)。
共济会成员巴伦 · 阿道夫 · 科尼格(Baron Adolph Knigge)男爵是GMH成员之一,
他成为了有影响力的招募者。

With Knigge’s help, the Illuminati expanded their numbers,
gained influence within several Masonic chapters,
and incorporated Masonic rituals.
By , there were over members,
including influential scholars and politicians.
As the Illuminati gained members,
the American Revolution also gained momentum.
Thomas Jefferson would later cite Weishaupt as an inspiration.

在科尼格的帮助下, GMH迅速壮大,
在GJH的几个分会中赢得了声誉,
并纳入了共济会的仪式。
到 1784 年,已有 600 多名成员,
其中包括有影响力的学者和政客。
随着GMH的不断壮大,
美国革命也获得了发展,
托马斯 · 杰斐逊(Thomas Jefferson) 后来用魏萨普激励自己。

European monarchs and clergy were fearful of similar revolts on their home soil.
Meanwhile, the existence of the Illuminati had become an open secret.
Both the Illuminati and the Freemasons drew exclusively
from society’s wealthy elite,
which meant they were constantly rubbing shoulders
with members of the religious and political establishment.
Many in the government and church believed that both groups
were determined to undermine the people’s religious faith.

欧洲统治者和SZ人员 担心自己家乡发生类似起义,
同时,GMH的存在 已成为公开的秘密。
GMH和GJH成员
都来自社会富裕精英阶层,
这也意味着,
他们一直与宗教 和政治组织成员有往来。
政府和教会的许多人认为,
这两个团体决心破坏 人民的ZJ信仰。

But these groups didn’t necessarily oppose religion—
they just believed it should be kept separate from governance.
Still, the suspicious Bavarian government started keeping records
of alleged members of the Illuminati.
Just as Illuminati members begun to secure important positions in local governments
and universities,
a 1784 decree by Duke Karl Theodor of Bavaria banned all secret societies.
While a public ban on something ostensibly secret might seem difficult to enforce,
in this case it worked.

但这些团体并不一定反对ZJ——
他们只是认为ZJ应该与政府分开。
尽管如此,
多疑的巴伐利亚政府开始保留 所谓的GMH成员的记录。
伴随着GMH成员
开始在地方政府 和大学中担任重要职位,
巴伐利亚公爵卡尔 · 西奥多 (Duke Karl Theodor of Bavaria)
于 1784 年颁布了法令,
禁止所有的秘密团体存在。
尽管公开禁止表面秘密的东西 似乎很难得以执行,
但在这种情况下,却奏效了。

Only nine years after its founding,
the group dissolved, their records were seized,
and Weishaupt forced into exile.
The Illuminati would become more notorious in their afterlife
than they had ever been in their brief existence.
A decade later, in the aftermath of the French Revolution,
conservative authors claimed the Illuminati had survived their banishment
and orchestrated the overthrow of the monarchy.

成立仅九年后,该组织解散,
他们的记录被没收,
魏夏普被迫流亡。
GMH解散之后,
比起其短暂存在时期, 名声更加臭名昭著。
十年后,在法国大革命之后,
保守派作家声称 GMH幸免于难,
并策划推翻了君主制。

In the United States,
preacher Jedidiah Morse promoted similar ideas of an Illuminati conspiracy
against the government.
But though the idea of a secret group orchestrating political upheaval
is still alive and well today, there is no evidence that the Illuminati survived,
reformed, or went underground.
Their brief tenure is well-documented in Bavarian government records,
the still-active Freemasons’s records,
and particularly the overlap between these two sources,
without a whisper since.

在美国,
传教士吉迪亚 · 摩尔斯(Jedidiah Morse) 提出了类似想法,
认为GMH阴谋反对政府。
但是,尽管今天依然有人认为
秘密组织策划了政治动荡,
但没有证据表明GMH得以幸存,
改头换面或转入地下。
他们短暂的存在完好记录于 巴伐利亚政府的档案中、
依然活跃的CJH记录里,
尤其在这两项资源的交叠部分中,
此后再没有任何音讯。

In the spirit of rationalism the Illuminati embraced,
one must conclude they no longer exist.
But the ideas that spurred Weishaupt to found the illuminati still spread,
becoming the basis for many Western governments today.
These ideas didn’t start or end with the Illuminati—
instead, it was one community that represented a wave of change
that was already underway when it was founded
and continued long after it ended.

基于GMH推崇的理性主义精神,
只能断定他们已不复存在。
但促使魏萨普 创立GMH的思想仍在传播,
成为当今许多西方政府的基础。
这些想法没有 随着GMH而兴衰——
相反,GMH是代表变革浪潮的 一个社会团体。
在其创立之时, 变革浪潮也已形成,
并且在其解散很久后, 它还一直继续存在。

