御馔津决战平安京双语语音(文字版)
(日语听译原文,中文二次翻译)
式神录开场语音
叶えたい願いは何かしら
(有什么想实现的愿望吗)
互动语音
貴方に幸運と豊作を届けましょう
(带给你幸福和丰收吧)
やめてください
(请住手)
貴方の悩み事を、教えてください
(请告诉我,你的烦心事)
この土地は必ず守ります
(这片土地,我一定会守护好)
选定出战语音
分かりました
(我明白了)
技能语音
狐狩界
まだまだですね
(还远远不够呢)
祭箭雨
残念ね
(真是遗憾呢)
燃爆·破魔箭
一矢·封魔
(一矢·逢魔)
覚悟をしなさい
(请做好觉悟)
阵亡语音
すみません、荒様
(对不起,荒大人)
回城/复活后语音
お待ちください、すぐ戻ります
(请稍等片刻,我马上回来)
嘲讽语音
不真面目な願いは叶えません
(不真诚的愿望是无法实现的)
幸運は一時のもの
(幸运只是一时的)
欲は災いのもの
(欲望会招致灾祸)
局内语音
貴方の人生に幸運を
(给你的人生以幸运)
神よ、みんなに幸せを与えたまえ
(神明啊,赐予大家幸福吧)
奇跡は存在します
(奇迹是存在的)
私の使命は、みんなを幸せにすること
(我的使命是让大家幸福)
貴方の願い、確と聞き入れました
(你的愿望,我确实听到了)
隠された恨みと絶望に、一緒に向き合いましょう
(让我们一起面对,隐藏着的怨恨和绝望吧)
指令语音(展示部分)
麒麟は残して、お願い
(请留下麒麟,拜托了)
まずは普通の敵を片付けるところから始めましょう
(先从解决普通的敌人开始吧)
私の準備が整うまで、待っていてください
(在我准备齐全之前,请先等待)
援護をお願い、私が倒します
(请求援助,我来击杀)
残念です、撤退しましょう
(真是遗憾,撤退吧)
戻って回復します
(回基地治疗)
ダメみたいですね、協力をお願いします
(好像不行呢,请求协助)
さあ、攻撃しましょう
(来,进攻吧)
敵の式神は消失しました
(敌方式神消失)
集合しましょう
(集合吧)
撤退です、残念ですね
(撤退,真是遗憾啊)
タコを攻撃します
(攻击石距)
八岐大蛇を討伐しましょう
(讨伐八岐大蛇吧)