欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

インマイヘッド/ぽわぽわp 歌词翻译

2023-06-24 19:55 作者:Haze_zzZ  | 我要投稿

インマイヘッド

In My Head

没有来得及说的和声走向 算了 — 作詞:ぽわぽわP (PowaPowa-P) 作曲:ぽわぽわP (PowaPowa-P) 編曲:ぽわぽわP (PowaPowa-P) 翻譯:Haze 唄:初音ミク 君と地平線に陽をつけた コンビニ 100円のライターで ウィスキー 飲み干して見える 境目の縫い目の乱れは やがて▽に 我給你和地平線點了把火 用便利店的100円打火機 喝著威士忌我可以看見 分界線的紊亂縫線 最終會變成▽ ファミレス前でタバコの火を 踏み千切って捨てたあの時には 戻れないね 戻れないね なんて区切りつけたフリしてみたって 在家庭餐館前將香煙的火 踩熄後扔掉的那個時候 已經回不去了 已經回不去了 用這樣的語言裝作已經划上句號的樣子 かき混ぜておどるロキソニンさ 銀紙間違って口に含んだ 噛み砕いて 噛み砕いて しけた道でうたうミュージシャンさ 攪拌后舞蹈的羅素洛芬 誤把錫紙含在了嘴裡 嚼碎它 嚼碎它 在蕭條的街上歌唱的音樂家 僕は五線譜に火を着けた コンビニ 100円のライターで ウィスキー 空になった瓶に 砂浜の貝殻詰めて やがて忘れてく 我把五線譜點燃了 用便利店的100円打火機 威士忌 喝完的瓶子裡 塞滿沙灘上的貝殼 這些最終都會忘記 呼吸器が灼かれる感覚と 手をとって踊るステップはワン・ツー・スリー 躓いたって 躓いたって 「ボクがたすけてあげるよ」 すまし顔ね 呼吸器被灼燒的感覺與 握住雙手共舞的腳步都是一·二·三 即使跌倒了 即使跌倒了 「由我來拯救你!」 一本正經的樣子呢 マドラーで回る大好きと ガムシロップ加わる大嫌いで 愛してるって 愛してるって 湿気った言葉うたうミュージシャンさ 最喜歡用攪拌匙旋轉 和最討厭加的糖漿 歌唱著我愛你 我愛你 這樣潮濕的話語的音樂家 昔から「ふり」がうまくって それでも隠せないこともあって うまくいかない うまくいかない そんで変な踊りおどってみたり 雖說從很早以前就很會「偽裝」 即使這樣也有藏匿不了的事 一切都不順利 一切都不順利 再之後試著跳一些奇怪的舞蹈 しわくちゃなワルツはインマイヘッド 手をとって踊るステップはワン・ツー・スリー 目眩がした 目眩がした 転んで傷がついたミュージシャンさ 皺巴巴的華爾滋在我的腦海裡 握住雙手共舞的腳步都是一·二·三 頭暈目眩 頭暈目眩 摔倒受傷的音樂家 —

インマイヘッド/ぽわぽわp 歌词翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律