【歌词翻译】夢を観ていた./看了梦.【ryokno】
音乐:ryokno
翻译:misoseal
投稿文:
听了MidLuster的曲子受到了文化冲击。
于是受其启发试着做了这首曲子。
線対称な才 空っぽね
誰も気づかないエピゴーネンの絵
ただ産業社会の犬 遜色ねぇ
何も知らないことだけは知ってんの
轴对称的才能 真是空虚呢
谁都没有注意到的模仿者的画
只是工业社会的狗 真是逊色呢
只是知道自己什么都不知道一事
白黒だらけの才 カラフルね
誰も興味ない貴方の内面
ただ最底辺の犬 忖度ねぇ
何も知らないことだけが救いの
仅有黑白两色的才能 真是多彩呢
谁都不感兴趣的你的内部
只是最低边的狗 揣度着呢
被自己什么都不知道一事而拯救
夢を観てた貴方みたいに
強く在れたらそれで良かった
何も無かった私のせいだ
さよならをした 弱音を吐いていた
看见了梦若是能如同你一般
坚强地存在那样就好了
是一无所有的我的过错啊
说出了再见 说出了泄气的话
先天性な愛 カラカラね
誰も気づけないインナーチャイルドが
ただ弱小社会の繭 際限ねぇ
何も知らない振りだけはしてんの
先天性的爱 空空荡荡呢
谁都没有注意到的内心的孩童
不过是弱小社会的茧 到界限了呢
只是知道自己仅是装作什么都不知道的样子
彩色だらけの愛 ドロドロね
誰も教えない不合理が
ただ抑制社会の繭 最低ね
何も知らないことだけが許しね
仅有彩色的爱 黏糊糊的呢
谁都没有教过的不合理
不过是抑制社会的茧 最差劲了呢
请原谅我什么都不知道的事
夢を観てた貴方の愛で
強く在れたらそれで良かった
返せなかった私のせいだ
さよならをした 弱音を吐いて
看见了梦如果能因为你的爱
坚强地存在那样就好了
是无法回报的我的过错啊
说出了再见 说出了泄气的话
夢を観てた貴方みたいに
強く在れたらそれで良かった
何も無かった私と最後
さよならをした ただ絵を描いていた
看见了梦若是能如同你一般
坚强地存在那样就好了
和一无所有的我在最后
说出了再见 仅仅是画下了画