「米津玄師」《Lemon》(《非自然死亡》主题曲)

日本語の歌詞
夢ならばどれほどよかったでしょう
未だにあなたのことを夢にみる
忘れた物を取りに帰るように
古びた思い出の埃を払う
戻らない幸せがあることを
最後にあなたが教えてくれた
言えずに隠してた昏い過去も
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
きっともうこれ以上 傷つくことなど
ありはしないとわかっている
あの日の悲しみさえ
あの日の苦しみさえ
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない
苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
今でもあなたはわたしの光
暗闇であなたの背をなぞった
その輪郭を鮮明に覚えている
受け止めきれないものと出会うたび
溢れてやまないのは涙だけ
何をしていたの
何を見ていたの
わたしの知らない横顔で
どこかであなたが今
わたしと同じ様な
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
わたしのことなどどうか 忘れてください
そんなことを心から願うほどに
今でもあなたはわたしの光
自分が思うより 恋をしていたあなたに
あれから思うように 息ができない
あんなに側にいたのにまるで嘘みたい
とても忘れられないそれだけが確か
あの日の悲しみさえ
あの日の苦しみさえ
その全てを愛してたあなたと共に
胸に残り離れない
苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
切り分けた果実の片方の様に
今でもあなたはわたしの光

中文谐音

罗马音
ume naraba dore hodo yokatta deshou
imada ni anata no koto wo yume ni miru
wasureta mono wo tori ni kaeru youni
furubita omoide no hokori wo harau
modora nai shiawase ga aru koto wo
saigo ni anata ga oshiete kureta
iezu ni kakushiteta kurai kako mo
anata ga inakya eien ni kurai mama
kitto mou kore ijyou kizu tsuku koto nado
ari wa shinai to wakatte iru
ano hi no kanashimi sae
ano hi no kurushimi sae
sono subete wo aishiteta anata to tomoni
mune ni nokori hanare nai
nigai remon no nioi
ame ga furiyamu made wa kaere nai
ima demo anata wa watashi no hikari
kurayami de anata no se wo nazotta
sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
uketome kire nai mono to deau tabi
afurete yama nai no wa namida dake
nani wo shite ita no
nani wo mite ita no
watashi no shira nai yokogao de
dokoka de anata ga ima
watashi to onaji youna
namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
watashi no koto nado douka wasurete kudasai
sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
ima demo anata wa watashi no hikari
jibun ga omou yori koi wo shite ita anata ni
are kara omou youni iki ga deki nai
annani soba ni ita noni marude uso mitai
totemo wasurerare nai sore dake ga tashika
ano hi no kanashimi sae
ano hi no kurushimi sae
sono subete wo aishiteta anata to tomoni
mune ni nokori hanare nai
nigai remon no nioi
ame ga furiyamu made wa kaere nai
kiriwaketa kajitsu no katahou no youni
ima demo anata wa watashi no hikari

中文歌词
如果这一切都是梦境该有多好
至今还能在梦中寻到你的身影
就像归家取回遗忘之物
打扫尘封的记忆
幸福无可再挽回
是你最后告诉了我
那些未对他人提及过的晦暗往事
如果没有你它们将永远沉睡在黑暗中
明白必定不会再有其他
伤心胜过于此
甚至那日的伤悲
甚至那日的痛苦
将所有一切,连同深爱的你一起
都化作深深烙印在我心中的
苦涩柠檬的香气
在雨过天晴前都无法归去
时至今日 你仍是我的光芒
在黑暗中追寻着你的身影
那轮廓至今仍鲜明地刻印于心
每当遭遇无法承受的苦痛时
汹涌不停的都只有泪水
曾经历过什么
曾目睹过什么
脸上浮现着我不曾见过的神情
如果你正在什么地方
与我一样
终日过着以泪洗面的寂寞生活
就请你将我的一切全部遗忘吧
我从心底里祈愿
时至今日 你仍是我的光芒
我深深地恋慕着你 甚至超出自己的想象
自那以后 再不能随心呼吸
明明曾如此贴近 如今却恍如虚幻
唯一能确定的是 对你难以遗忘
甚至那日的悲伤
甚至那日的痛苦
将所有一切,连同深爱的你一起
都化作深深烙印在我心中的
苦涩柠檬的香气
在雨过天晴前都无法归去
如同被切开的半个柠檬一般
时至今日 你仍是我的光芒

